Глава 210.3

Пораженный, Сяо Цзиро встал и воскликнул: «Что ты здесь делаешь? Как вы меня нашли?»

Человек не ответил, вместо этого пытаясь схватить ее и вытащить наружу. Сяо Цзиро сопротивлялся, борясь с человеком. Теряя терпение, мужчина поднял ее на плечо и вылез из окна.

Темп этого человека был быстрым, и Сяо Цзиро почувствовала, что мир перевернулся с ног на голову, когда ее унесло. Каменная тропа превратилась в грязную землю, затем дорогу загромождали сучья и ветки. Она почувствовала, как у нее скрутило желудок, когда ее толкали, и ей потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя после того, как ее уложили.

Сяо Цзироу никогда раньше не был в таком плачевном состоянии. Она взглянула на человека перед ней и раздраженно сказала: «Чжао Юджи, что именно ты хочешь сделать!»

Глазницы Цин Вана были запавшими, а вокруг них лежал слой тьмы, что на фоне тихой и пустынной задней горы добавляло ощущение уныния.

«Я также хочу спросить тебя, что ты хочешь делать!?»

«Я ничего не сделал. Это ты меня внезапно вывел. Поторопитесь и отправьте меня обратно. Если мой второй брат узнает, что меня не будет рядом, когда он вернется, он забеспокоится. И Цюн’эр, она обязательно заплачет.

«На этот раз ты вышел просто для того, чтобы возложить благовония, а не для того, чтобы встретиться с каким-то дикарем, верно?»

Сяо Цзиро не знала, почему она чувствовала себя виноватой, говоря: «О чем ты говоришь? Просто верни меня скорее!»

Ее виноватое поведение было очевидным, разжигая ревность и гнев Цин Вана: «Значит, ты действительно пришел на встречу с каким-то диким человеком…»

«Дикий человек или нет, но мы уже развелись!»

Больше всего Цин Ван боялся услышать эту фразу, поэтому каждый раз, когда Сяо Цзиро произносил ее, он чувствовал себя замученным, и у него не было слов, чтобы ответить. Он был неправ, и именно он причинил ей боль. У него не было лица, чтобы спорить. Но в то же время он вспомнил слова, которые ему кто-то сказал:

«Вы с шестой невесткой уже много лет являетесь парой. У вас должна быть особая связь. Если бы она действительно хотела уйти, она могла бы это сделать, когда тебя наказали за охрану мавзолея. Зачем ждать тебя так долго? Это потому, что она привязана к тебе и не желает с тобой расставаться. Даже если человек, к которому она привязана, не ты, у нее все равно есть двое детей. Вот такие женщины: недалекие и склонные к ревности. Если вы не знаете, как уговорить женщину и рассчитываете получить выгоду, не прилагая усилий, готовьтесь к хаосу на вашем заднем дворе…»

«У мужчины есть всего несколько способов уговорить женщину: быть толстокожим, хитрым, сладкоречивым. Скажите все, что ей нравится слышать. Конечно, это основано не на моем опыте, а на опыте тех женщин на заднем дворе моего брата. Когда мой брат показывает суровое лицо, они все пугаются и послушны… Но всему есть предел. Просто напугать их не получится. Вам нужно понять их сердца…»

«Что важно, я не признаю этого. Я жалею об этом.» Он уже давно об этом пожалел.

Больше всего в гарнизоне мавзолея Яньшань он сожалел о том, что написал письмо о разводе. Но в глубине души он знал, что если его не будет в столице, она не уедет.

Посмотрите на него, каким презренным он был. На первый взгляд он притворился великодушным, вручив ей письмо о разводе и освободив ее. Но в глубине души он рассчитал, что на самом деле она не уйдет. Поэтому, когда Сяо Цзироу действительно захотел уйти, Цин Ван по-настоящему запаниковал. Ему хотелось бы бросить все и вернуться в пустынный Яньшань, лишь бы она могла продолжать оставаться в поместье Цин Ван и оставаться его супругой Цин Ван.

Сяо Цзироу недоверчиво посмотрел на Цин Вана, слишком сердитый, чтобы говорить связно.

«Неужели тебе не стыдно? Как ты можешь говорить такие вещи?»

«Я жалею об этом! Я хочу забрать его обратно!»

Говоря это, Цин Ван притянул Сяо Цзироу в свои объятия, крепко сжимая ее. Его голос был полон боли и борьбы, дыхание было учащенным, и он был полон мольбы: «Я сожалею об этом! Я жалею об этом! Я долго об этом жалел! Джиро, я не отпущу тебя. Я был неправ, я знаю, что был неправ! Я не могу встретиться с вами и признать свою ошибку. Я знаю, что ничто не сможет компенсировать причиненный мной вред, но я действительно был неправ. Пожалуйста, не уходи… Пожалуйста…»

«Послушайте, у нас еще есть Ян Гэр и Чжужу. Если ты уйдешь, что будет с двумя детьми? Готовы ли вы позволить им расти без матери? В эти дни тебя не было в резиденции, каждый раз, когда Ян Гэр и Чжужу спрашивают меня, куда ты пошел, я не знаю, что ответить. Они выросли, они разумные. Они просили всего два раза, но я знаю, что они думают о тебе каждый день…»

Сяо Цзиро была так зла, что ее губы дрожали. Она с силой оттолкнула его, слезы текли по ее лицу: «Чжао Юджи, ты бесстыдный. Вы смеете вовлекать детей…»

Увидев, как Сяо Цзиро плачет, Цин Ван запаниковал. Он поспешно вытер ее слезы и сказал: «Я не имел в виду ничего другого. Кроме того, сможешь ли ты расстаться с Яном Гэром и Чжужу?»

Она не хотела расставаться. Именно потому, что она не могла расстаться, ее мучили боль и растерянность.

Цин Ван осторожно посмотрел на нее: «Джиро, дай мне шанс покаяться. Я буду хорошо к тебе относиться и позабочусь о двух детях».

Сяо Цзиро глубоко вздохнула, вытерла слезы и, не глядя на него, сказала: «Сначала отправь меня обратно. Я должен вернуться.

На лице Цин Вана сразу же появилась боль. «Ты все еще отказываешься меня простить? Я не отпущу тебя. Даже не думай уходить. Я пошел в Суд Имперского Клана, чтобы проверить. Письмо о разводе не получено, и вас не исключили из семейного реестра. Ты все еще моя супруга. Я не отпущу тебя…»

«Чжао Юджи, что ты пытаешься сделать… ммм…»

Цин Ван прижал Сяо Цзироу к стволу дерева и почти жадно поцеловал ее. Он слишком долго этого жаждал. Когда он был в Яньшане, у него все болело каждый раз, когда он думал об этом, и только купаясь в холодной воде, он мог временно облегчить эту тоску.

— Джиро, я так скучаю по тебе. Вы меня пропустили?»

«Я знаю, что ты скучал по мне, и я тоже скучал по тебе…»

Сяо Цзироу наконец отдышалась и с покрасневшим лицом выругалась: «У тебя нет стыда, ты подлый, ты бесстыдный… ммм…»

«Я презрен, я бесстыден, я пошляк, но я пошляк только тебе…»