Глава 22

Яонян знакома с этим нервным чувством, потому что она чувствовала его каждый раз, когда видела Цзинь Вана в своей прошлой жизни.

Она проанализировала причину, но только пришла к выводу, что Цзинь Ван слишком красив.

Нет никаких сомнений в том, что Цзинь Ван красив. Он самый красивый мужчина, которого Яонян когда-либо видел.

Он слишком красив, чтобы Яонян больше не осмелился взглянуть на него.

Яонян опустила голову и прошептала: «Ванъе, воду принесли».

«Выполни обязанность мыть мне ноги».

Яонян на мгновение был потрясен. Но она не осмелилась возразить и подошла, неся таз.

Температура воды была в самый раз. Цзинь Ван уже снял обувь и поставил босые ноги на подставку для ног. Одной рукой Яонян держал подошвы, а другой – икры. Затем она опустила ноги Цзинь Вана в тазик.

Ноги Цзинь Вана выглядят хорошо, белые и крепкие. Его ногти регулярно подстригаются, за исключением нескольких тонких мозолей на подошвах. Яонян мог делать эти вещи хорошо. Строго говоря, она выучила его, чтобы доставить удовольствие Цзинь Вану и убедить его спать в ее комнате в прошлой жизни.

Например, она знает, как заставить Цзинь Вана чувствовать себя комфортно и какие точки акупунктуры снимут усталость.

Кажется, она подсознательно доставляет ему удовольствие.

Яонян одной рукой лил воду на ноги и ступни Цзинь Вана, а другой касался его икр. Икроножные мышцы Цзинь Вана слишком напряжены, чтобы их можно было надавить, что должно быть результатом долгой верховой езды.

Яонян глубоко вздохнула и погладила рукой его икры. Она начала нажимать на них пальцами там, где его мышцы были немного мягче.

Она осторожно массировала его икры взад-вперед сверху вниз.

Яонян не делала вид, что впервые моет ноги Цзинь Вану. Она была настолько знакома с этим, что казалось, что она делала это бессчетное количество раз.

У Цзинь Вана было это чувство, но оно не мешало ему чувствовать себя самодовольным.

Это было действительно удобно. Казалось, весь дискомфорт на ногах и ступнях извлечен. На этот раз Цзинь Ван вернулся с улицы весь день верхом на лошади. Он привык ездить на лошадях, а не в повозке.

Затем Цзинь Ван посмотрел на Яонян.

У нее белые щеки и завитые ресницы. С этого ракурса он больше ничего не мог разглядеть, потому что она закуталась в обтягивающую одежду.

Цзинь Ван не мог не нахмуриться. Он больше не чувствовал, что кормилица намеренно пытается его соблазнить. Если бы у нее были такие мысли, она не могла бы носить такую ​​одежду.

Возможно, она намеренно использует другой подход, чтобы показать свое уникальное «я»? Нет сомнений, что Цзинь Ван не мог не думать об этой прекрасной сцене.

Первоначальная причина, по которой Цзинь Ван намеренно позвал сюда Яоняна, заключалась в том, что его не стошнило.

Может быть, сцена была слишком шокирующей, или он ушел в спешке, но Цзинь Ван не осознавал этого, пока не добрался до второго этажа. Чтобы проверить, правда ли это, он попросил Фучэна спуститься за водой для него и особо упомянул кормилицу.

Фучэн проницателен. Он, конечно, понял, что имелось в виду.

Конечно же, она пошла.

Фучэн ходил взад и вперед вниз по лестнице, но все еще не мог сдержать волнение.

Ванье активно хочет женщину?

Пока он думал об этом, из его постаревших глаз текли слезы.

Будут они… или нет?

Эти две мысли крутились в его голове, как кастрюля с кипящей водой.

Фучэн очень внимательно слушал, опасаясь пропустить след движения. Чего он больше всего боялся, так это того, что кормилица скатится со слезами и Ванье придет в ярость.

Но движения нет и сейчас. Как только Фучэн забеспокоился, он внезапно услышал легкие шаги. Он тотчас же подхватил край своего халата и убежал; обретая ту же энергию, что и когда он был маленьким евнухом.

Наверху Яонян нервничал все больше и больше. Хотя ее голова была опущена, она чувствовала, как он смотрит ей в глаза.

Ей не чужд такой взгляд, но она даже хорошо с ним знакома.

Оглядываясь назад, каждый раз, когда Цзинь Ван смотрел на нее таким взглядом, он всегда…

Яонян был ошеломлен. В то же время она почувствовала неконтролируемое онемение нижних позвонков, как будто ее охватило пламя. Ее грудь распухла, которая, казалось, выпячивалась. От легкого покалывания Яонян даже услышал шипящий звук.

Она рефлекторно вскочила. Прикрывая грудь, она упала на бок, так как ее ноги ослабли.

Цзинь Ван был немного смущен ее действиями и подсознательно хотел протянуть руку, чтобы поднять ее, но она поспешно встала с земли, блокируя его руки.

Под светом она покраснела, как от огня. Она опустила глаза, крепко сцепив руки на груди, но ресницы неудержимо дрожали: «Кажется, маленькая принцесса плачет. Мне нужно идти…»

Сказав это, она вообще не дала Джин Вану возможности отреагировать. Она развернулась и убежала.

Ноги Цзинь Вана остались в бассейне с водой, а его руки застыли в воздухе. Он долго не приходил в себя.

Как только Фучэн вышел, он увидел, как Яонян спускается вниз.

Не было ни слез, ни соплей, ни растрепанной одежды. Но ее глаза были слезящимися, а лицо раскраснелось, как будто она только что умылась или Вангье просто души не чаял в ней.

Фучэн не мог не откашляться. Увидев, что Яонян был напуган, он пришел к выводу, что Яонян действительно робок.

«Кормилица Су, ты хорошо обслуживала Ванъе?»

Яонян был потрясен. Почему это прозвучало так странно?

Яонян знаком с Фучэн. Хотя Фучэн является главным евнухом в особняке, на самом деле он лично служит Цзинь Вану. Каждый раз, когда Цзинь Ван приходил во двор в своей прошлой жизни, она видела его. Но, по ее мнению, он всегда мягко улыбался. Теперь он вдруг изменился. Честно говоря, Яонян не мог этого принять.

Она всегда чувствовала, что в его мягком выражении видна какая-то особенность.

«Ванъе заснул». Яонян относительно выбрал менее странное заявление.

Когда он услышал это, его глаза сразу загорелись, и он снова и снова кивал с улыбкой на лице: «Ты сегодня хорошо поработал, иди и хорошо отдохни».

Он думал, что кормилица Су настолько честна, что продолжит выполнять свой долг вот так. В то же время он чувствовал, что их время вместе было слишком коротким. Разве Вангье не хватило энергии?

Короче говоря, в этот момент Фучэн был полон странных идей, и ему не терпелось подбежать, чтобы увидеть довольный вид раздетого и полностью раздетого Ванье.

Однако, в конце концов, он благоразумен. Он снова кивнул Яоняну, прежде чем подняться наверх относительно медленными шагами.

Яонян что-то подумала. Даже если она была немного озадачена, у нее не было много времени, чтобы подумать об этом, и она поспешила в комнату.

Маленькая принцесса все еще спала на кровати в западной комнате. Яонян вздохнул и пошел за ширму.

За экраном стоял таз с водой. Она тут же погрузила лицо в холодную воду.

Яонян с детства была известна как великолепная красавица.

В семье Су две дочери и один сын. Дома к Яонян относились не так хорошо, как к ее старшему брату Су Юйчэну, но это не имело большого значения, потому что она заработала достаточно имени для своей матери.

Всякий раз, когда они навещали родственников, все говорили, что Яонян красива. Соседи завидовали матери Ву, которая родила такую ​​прекрасную дочь.

Месячные у Яонян начались уже в одиннадцать лет. И тогда она претерпела огромные изменения. Ее маленькая грудь день ото дня становилась выше, а ягодицы становились все более и более изогнутыми. Ее изначально маленькое красивое лицо неуклонно становится все более очаровательным. Постепенно изменилось и отношение к ней посторонних.

Яонян слышал, как старшая женщина в том же переулке не раз говорила своей матери, что она получит бесконечные благословения только от своей дочери, и все хорошие дни семьи Су зависят от нее.

Ничего страшного, если они сказали это раз или два, но так говорили все. Кроме того, некоторые люди были обязаны говорить ужасные слова. Постепенно подразумеваемые значения менялись.

Что за семья Су? Хорошо сказать, что это семья ученых, но на самом деле она бедна.

Дочери из такой семьи не суждено выйти замуж за нехороших людей. Богатая и знатная семья пренебрегала бы ею. Хотя бедные семьи без власти хотят жениться на ней, не говоря уже об ученом Су, даже мать Ву не согласится.

В конце концов, Яонян было предсказано, что в будущем она станет женой высокопоставленного чиновника.

Мать Ву знает, что ее дочь — ночная жемчужина среди груды камней, поэтому она не может допустить, чтобы ее запачкали. Конечно, все это в уме семьи Су. Посторонние ничего не знают.

Что в таком случае могли ожидать посторонние?

Очевидно, что в будущем Яонян выйдет замуж за богатого человека в качестве наложницы, а затем взамен будет хорошо заботиться о своей семье.

Ученый Су больше всего заботится о лице и личности; иначе посторонние не сказали бы, что семья Су бедная и педантичная. Руководствуясь таким мышлением, семья Су более или менее отчуждена от политики и материальных интересов; поэтому мать Ву не могла принять слова посторонних о том, что ее дочь будет наложницей.

Более того, мать также не хочет, чтобы ее дочь стала наложницей.

По этому поводу мать Ву не раз плакала.

В то время Яонян был слишком молод, чтобы понимать эти вещи. Она знала только, что из-за ее внешности посторонние всегда говорили о ее семье и смотрели на нее такими мелькающими двусмысленными глазами. Постепенно она все реже выходила из дома и стала больше обращать внимание на то, как она одевается. Девушке ее возраста свойственно носить красивую одежду или наносить макияж, но ей никогда не нравилось это делать.

Яонян твердо настаивала на том, чтобы не становиться чьей-то наложницей, даже если она не сможет выйти замуж на всю жизнь.

К сожалению, позже произошло слишком много неожиданного, поэтому ей пришлось невольно встать на отвратительный путь, чтобы выжить.

Когда она стала наложницей, Яонян знала, что она всего лишь мужская игрушка.

Она слышала о ней сплетни в особняке. Некоторые из них были приятными, а некоторые не были приятными для слуха.

Хорошие слова содержат несколько лестных слов, в то время как плохие слова часто вгоняли ее в депрессию и не позволяли отпустить. Некоторые люди говорили, что она хитрая лиса, сука, которая слишком жаждет секса, чтобы жить без мужчины.

В то время, чтобы доставить удовольствие супруге Цзинь, Яонян сражался с супругой Ху. Она не замышляла, а держала источник с самого начала, который должен был удерживать Цзинь Вана в ее комнате.

Для того, чтобы достичь этой цели, она перепробовала все, что могла. Боковой супруг Ху пытался поставить ей подножку. Так много слухов начали медленно распространяться в особняке.

Она, естественно, слышала об этих сплетнях.

Она была пристыжена и раздражена в то время. В глубине души она ненавидела второго супруга Ху. Хотя позже она узнала, что это была уловка, использованная второстепенным супругом Ху, чтобы вызвать у нее отвращение, она все еще помнила об этом две жизни.

В своей предыдущей жизни Яонян не хотела признаваться в подобных грязных слухах. Она расстраивалась всякий раз, когда вспоминала об этом. Однако теперь она больше не могла лгать себе.

Это не в первый раз, но теперь более очевидно, что ее тело действительно реагирует на взгляд Цзинь Вана.

Конечно, как и говорили другие, она…

Она взяла носовой платок с подставки для умывальника и небрежно вытерла лицо, а затем с усилием выдохнула.

А до тех пор чувство стыда вызывает у нее желание зарыться глубоко в землю и полностью исчезнуть.

Она не хотела думать о том, почему Цзинь Ван так на нее посмотрел. Словом, в этой жизни она точно не пошла бы по тому же пути.

Она не верит, что Цзинь Ван заставит ее, кормилицу маленькой принцессы. Более того, она также знала, что он не тот мужчина, который будет принуждать женщину.

С другой стороны, Фучэн поднялся на второй этаж. Увидев, что внутри тихо, он немного помедлил и вошел.

Он вообразил, что может увидеть какую-то сцену, но не ожидал увидеть, что штанины Его Высочества закатаны до колен, а ноги промокнут в тазу. Цзинь Ван, казалось, что-то обдумывал.

Он не знал, о чем он думал.

Водоем? Промокшие ноги?

Может, он просто слишком много думал?

Но если он слишком много думал, почему кормилица Су так выглядит?

Фучэн не вернулся в настоящее и вдруг услышал, как Цзинь Ван спросил: «Ань Ронг проснулся?»

Фучэн не понял, что он имел в виду, но подсознательно ответил: «Маленькая принцесса очень хорошо спит».

Цзинь Ван слегка сузил глаза. Эта маленькая кормилица такая смелая, что смеет лгать ему!