Глава 26

После того, как они вышли, Лю Да снова проанализировала этот вопрос с Цзинь Ваном. Он говорил о немилости наследного принца и возможности того, что внук императора заменит наследного принца.

В последние два года отношение императора Хун Цзин действительно было неоднозначным. Наследный принц был некомпетентен, и Внук Императора не мог заменить его. Проблема заключалась в том, что, помимо наследного принца, еще несколько молодых принцев были в самом расцвете сил и не были слабыми в своей военной доблести.

Например, Ан Ван, Юн Ван и Цзинь Ван.

Захотят ли эти принцы смотреть, как маленький мальчик проходит над ними, чтобы сесть на трон? Наследный принц был первенцем императрицы, а также старшим среди принцев, поэтому вполне заслуженно получил трон.

Но внук императора? В конце концов, он был просто внуком, а не наследным принцем. Даже если бы он был талантлив, этого было бы недостаточно, чтобы убедить публику.

Возможно, Внук Императора также знал, что его дяди не желают смотреть, как он восходит на трон, поэтому он принял меры раньше. Сначала он имел дело с Цзинь Ваном и Юн Ваном, которые были самыми могущественными среди принцев. С помощью нескольких трюков два принца сразились друг с другом, и он сел на гору, чтобы посмотреть, как сражаются два тигра. Его глубокие мысли ошарашивали людей.

Затем снова возник старый вопрос. Почему Внук Императора сделал такой постыдный поступок? Был ли он уверен, что сможет успешно спровоцировать Цзинь Вана и Юн Вана?

На что он опирался?

Это был неизбежный вопрос. Лю Да знал причину, но проигнорировал ее и обсудил что-то другое.

Перед отъездом Лю Да сказал Цзинь Вану одно слово, что у него должен быть сын. Мало того, что Джин Ван должен иметь наследника, он также должен все делать хорошо. У Юн Вана и Ань Вана было более одного сына, а у Цзинь Вана не было ни одного. Это была его самая большая слабость.

После ухода Лю Да наступила полная тишина. Только тогда Цзинь Ван показал свое лицо, полное ледяного холода.

Он постучал по столу, и в мгновение ока перед ним появился человек.

Это был мужчина в обтягивающей одежде с обычным лицом.

«Пусть мои люди в столице что-нибудь сделают. Я помню, что кронпринц помешан на красоте и уже давно не заходил в комнату кронпринцессы. Кронпринцесса в юном и страстном возрасте, поэтому она должна быть одинокой без кого-либо, чтобы сопровождать ее. Найдите ей мужчину, чтобы наслаждаться. Кроме того, Внук Императора, кажется, готов к свадьбе. Он собирается жениться на дочери Семьи Чэнь? Не делайте так легко сыграйте свадьбу и расшевелите его. А что касается противоядия, то пусть другие найдут его у Внука Императора».

«Да.»

Мужчина исчез, и в кабинете снова стало тихо, пока не вошел Фучэн.

«Ваше Высочество, награды отправлены в малый дворик».

На самом деле ему не нужно было сообщать об этом Цзинь Вану. Это была всего лишь награда для слуги, и хозяину не нужно обращать внимание на такие детали. Но это было не то же самое. Учитывая, что этим человеком был Яонян, Фучэн, естественно, отнесся к этому серьезно.

Лицо Цзинь Вана было холодным, как вода. Услышав это, его глаза шевельнулись.

Ему вдруг захотелось увидеть маленькую кормилицу, и ему стало любопытно узнать, понимает ли она его слова и не будет ли его бояться. Особенно теперь, когда он был не в настроении, ему хотелось выйти и подышать свежим воздухом.

В то же время Цзинь Ван также понял, что было бы слишком очевидно искать Яонян сейчас. Он мог только смотреть на секретные письма на столе, пока не наступил почти полдень. Затем он пошел в маленький двор с Фучэном.

Было время обеда в маленьком дворике. Горничные и госпожи обедали группами. Обед для Юянь и Яонян был приготовлен. Маленькая принцесса играла, поэтому Яонян попросил Юцуи поесть первой. Во всяком случае, в данный момент она не была голодна.

Маленькая принцесса играла на кровати. В ее нынешнем возрасте малыши были очень активны. Погода была жаркая, и в комнате не было льда, поэтому Яонян заставил маленькую принцессу носить только дудо, когда она играла на кровати. Она осталась в стороне и смотрела, как она следит за тем, чтобы она не упала с кровати.

Глядя на маленькую принцессу с улыбкой, сердце Яонян смягчилось, и она подумала о Сяобао. Сяобао был примерно того же возраста, что и маленькая принцесса, так что, возможно, сейчас он сможет перевернуться.

Яонян так скучал по Сяобао, что ему стало грустно. Ей хотелось отрастить пару крыльев, чтобы немедленно полететь обратно в уезд Лююнь, чтобы увидеть Сяобао и Хуиньян, свою сестру.

Яонян погрузилась в свои мысли и, естественно, проигнорировала движение позади нее. Только когда Цзинь Ван подошел к ней, она с опозданием поняла, что кто-то вошел в комнату.

Она бессознательно выглянула в окно и никого не обнаружила во дворе. Она подумала, что раз пора уже есть, значит, привратник опять ленивый. На самом деле люди редко бывали в маленьком дворике, тем более в княжеской резиденции. Так что слуги были относительно спокойны, и две девушки, Юян и Юцуи, тоже не из тех, кто терпит жестокое обращение. Было неизбежно, что некоторые попытаются уйти от ответственности.

Яонян преклонила колени, чтобы отдать честь, и не осмелилась поднять глаза.

Она думала о награде с утра и не знала, что Цзинь Ван хотел сделать.

«Я пришел сюда, чтобы увидеть маленькую принцессу». Цзинь Ван тихонько кашлянул и сказал.

Яонян быстро кивнул.

По правилам она должна подать чай, когда придет хозяин. Но в этот момент в маленьком дворике никого не было, и Фучэн тоже не было. Яонян скептически относилась к тому, сможет ли Цзинь Ван присматривать за маленькой принцессой, поэтому она могла только нервно стоять и приукрашивать это.

Было очень тихо. Они как будто смотрели на маленькую принцессу, которая то и дело ворочалась на кровати, но внимание их было рассеяно.

Яонян много думал и прошептал: «Спасибо за награду, Ваше Высочество».

Цзинь Ван издал слабый звук подтверждения. Он сделал паузу, прежде чем сказал: «Ты хорошо послужил маленькой принцессе. Этот принц должен был наградить тебя раньше».

Он хотел отпустить ее вот так?

Хотел ли он забыть о том, что произошло в тот день?

Яонян понял. Как только она услышала слова Цзинь Вана, она почувствовала облегчение.

Она немного порадовалась своему успеху. Может быть, она действительно могла бы остаться в безопасности, пока маленькая принцесса не подрастет, а затем вернуться домой с заработанными деньгами.

При мысли об этом Яонян не мог не взглянуть на Цзинь Вана.

Цзинь Ван был высоким, с прямой спиной. Он сцепил руки за спиной и посмотрел на маленькую принцессу. Очевидно, это красивое лицо было все таким же, как прежде, почти без лишних выражений. Но поскольку глаза были мягкими, резкость всего лица уменьшилась.

Яонян никогда не видел Цзинь Вана таким.

Она даже слегка позавидовала наивной малышке на кровати.

Она думала, что только маленькая принцесса может позволить Цзинь Вану избавиться от своей холодности и хорошо позаботиться о ней в этом мире.

Цзинь Ван подумал, что эта маленькая кормилица немного глупая. Он здесь уже давно, но она ничего не упомянула о том, чтобы принести ему закуски или даже чашку чая.

Он задавался вопросом, кто научил ее правилам.

После этого Яонян обнаружил, что Цзинь Ван хмурится.

Даже когда он хмурился, он все равно был красив.

Яонян уже видел, как многие люди хмурились, но некоторые выглядели очень злобно. У других на лбу появятся морщины, а форма глаз может даже измениться.

Он был единственным с длинными гладкими бровями, ни густыми, ни бледными, как картина, написанная тушью, окутанная дымом и дождем. Его бровь была не слишком острой, но казалась нежной. Когда он хмурился, у него были не морщины, а складка между бровями. Правильнее было бы описать это как нахмуривание бровей.

Яонян вдруг вспомнил стихотворение. «Как красиво она выглядит, раздвинув расшитые бисером портьеры, как тихо она сидит с встревоженными бровями. Видя ее слезы, не знаю, кого она ненавидит».

Подумав об этом, она почувствовала, что слишком смелая. Как она могла сравнивать Цзинь Вана с женщиной? Но, глядя на него внимательно, Цзинь Ван действительно был красивее женщины.

Яонян почувствовала, что наконец-то поняла, почему Цзинь Ван всегда сохранял суровое выражение лица. Он был слишком хорош собой. Если такое появление видели другие, как он мог запугать находящихся в Особняке и повести пограничников на борьбу с варварами?

Разум Яоняна блуждал. Цзинь Ван некоторое время наблюдал за ней и заметил, что маленькая кормилица смотрит на него.

Цзинь Ван привык к таким глазам. Собственно, таким его видели многие. Но никогда не было человека, который одарил бы его таким взглядом.

В ее глазах не было ни мыслей, ни скрытых мотивов, ни сложных вещей, но они были очень чисты. Казалось, она смотрела на него, а не на Цзинь Вана.

Такой взгляд на мгновение ошеломил Цзинь Вана, но его прервали, прежде чем он успел подумать глубже.

Фучэн только что не приходил с Цзинь Ваном. Он был в сознании, и ему также пришлось звать горничных.

Юян и Юкуи вошли и опустились на колени.

Они вдвоем пришли из дворца и знали, что дворцовые правила самые строгие. Раньше они служили в зале Чжаохуэй, и правила были аналогичны дворцовым. Но после того, как их перевели в малый дворик, они стали простаивать. Более того, у дверей не было дежурных, поэтому они не знали, что Цзинь Ван здесь.

Согласно правилам Цзинь Вана, и Юянь, и Юцуи должны были быть выпороты более десяти раз. Но на этот раз он лишь слегка сказал, чтобы это не повторилось, а затем позволил им встать.

Юян и Юкуи все еще были напуганы. Глядя на их бледные лица, Яонян не понимал, почему они выглядели такими напуганными.

На самом деле, Яонян тоже боялась Цзинь Вана, но она знала, что Цзинь Ван не был человеком, который выйдет из себя и перенесет свой гнев на других наугад.

Цзинь Ван не обедал, поэтому Юянь пошла его устраивать.

Слуги быстро приготовились на кухне. Приготовления заняли всего несколько минут, прежде чем был подан обед.

Они поставили тарелки на стол в Восточной комнате, а затем Цзинь Ван двинулся вперед.

Яонян был очень голоден. Кормилице было легко проголодаться, и ее желудок требовал еды.

Она подумала, что, поскольку Юян и Юкуи сейчас все здесь, они могут присмотреть за маленькой принцессой, чтобы она могла пойти пообедать. Она тихо рассказала Юкуи о своих планах и собиралась уйти.

Она думала, что ее поведение не заметно, но все было у кого-то на виду.

«Поскольку няня Су теперь свободна, вы подаете еду для Цзинь Вана», — сказал Фучэн.