Глава 41.2

Все в комнате были в беспорядке. Люэр и несколько других служанок тоже с тревогой бросились к ним.

«Что случилось?»

Няня Цянь увидела, что прибыл Яонян. Она указала на Яонян и сказала: «Мама, няня Ван и я только что пришли на смену, и у нас еще не было возможности покормить маленькую принцессу. Должно быть, это няня Су была прожорливой и съела то, что ей не следовало». Иначе как принцесса могла быть такой?»

Когда Яонян услышала эти обвинения, она была ошеломлена.

Прежде чем она даже удосужилась защитить себя, она поспешила к Юкуи.

На руках у нее лежала маленькая принцесса с красными высыпаниями по всему лицу. Маленькая принцесса плакала до хрипоты, так что ее лицо было полностью раскрасневшимся. Из-за этого ее высыпания выглядели еще более опухшими.

Услышав обвинения няни Цянь, Мамочка Му огляделась острым взглядом.

Яонян начал объяснять: «Я не ел ничего странного. Я ел только еду из маленькой кухни».

Няня Цянь не могла так оставить это дело. Она заявила: «С первого взгляда можно легко сказать, что у принцессы сыпь. В ее нынешнем возрасте она может пить только грудное молоко. Должно быть, это кормилица съела что-то плохое, из-за чего принцесса стала такой». Няня Су, если ты съела что-то не то, то поторопись и признайся. Не затягивай болезнь принцессы. Иначе никто не сможет тебя спасти.

«Мамочка, этот слуга ничего плохого не ел».

Мамочка Му инстинктивно полагала, что няня Су не имеет к этому никакого отношения. Она была неравнодушна к Яоняну, потому что знала об особых отношениях между ней и Цзинь Ваном. Но также из-за этих отношений у нее были некоторые сомнения в сердце.

Все в поместье знали, что Цзинь Ван благосклонно относился к побочной супруге Ху. Женская ревность была ужасна. Мама Му очень хорошо это поняла, проработав год в императорском дворце.

Даже послушная и добродетельная женщина могла из-за ревности натворить ужасных вещей. Во дворце у имперских наложниц случился выкидыш, а младенцы-принцы умерли. Хотя у младенцев действительно была высокая смертность, все знали, что правда не так проста.

Действительно, правда не была простой. Виновницами, должно быть, была одна из бесчисленных красивых женщин во дворце.

Возможно ли, что Яонян завидовала боковой супруге Ху, поэтому она пыталась навредить маленькой принцессе? Даже если это дело не было вызвано ревностью, Яонян был тем, кого отправил Консорт Цзинь. Недавно эти две женщины дрались как огонь и вода. Может быть, это Консорт Джин приказал Яоняну разрушить величайшую опору Побочного Консорта Ху?

В голове Мамочки Му мелькали всевозможные мысли. Услышав объяснение Яоняна, она предпочла промолчать.

Отношение Мамочки Му повлияло на других горничных в комнате. Взгляды Люэра и Юцуя на Яонян теперь были полны подозрения.

Яонян был немного подавлен. С тех пор, как она пришла работать в маленьком дворике, она была искренней и старательной. Все люди во дворе относились к ней с любовью. Хотя у некоторых, возможно, были другие мотивы за их добротой, она всегда думала, что Юцуй и Люэр искренне хорошо к ней относились.

Как люди, которые служили маленькой принцессе, их единственное желание состояло в том, чтобы принцесса была здорова. Поскольку у всех была одна и та же цель, они разделяли чувство близости.

Но теперь это чувство близости было разрушено внезапной переменой.

Почему он был таким хрупким? Почему ей никто не поверил?

В этот момент Юкуи внезапно заговорила. «Няня Цянь, ничего не говори, если у тебя нет доказательств. Мы все знаем характер няни Су. Она не лжет».

Яонян почувствовала себя сильнее, когда услышала это.

Она с благодарностью взглянула на Юкуи. Затем она повернулась к Мамочке Му и сказала: «Мамочка, эта служанка ела только то, что подавали на маленькой кухне, и больше ничего не ела. Пожалуйста, раскройте правду, стоящую за этим делом».

«Кто знает, ел ты что-нибудь плохое или нет?» — возразила няня Цянь.

Мамочка Мю на мгновение задумалась. Затем она сказала: «Виновна или нет, сейчас не время решать. Является ли няня Су причиной болезни принцессы, будет решать его высочество».

Пока она говорила, Юянь поспешно ввела доктора Лю в комнату.

Доктор Лю был стариком лет шестидесяти. Он был худ, как палка, и имел козлиную бородку. Первоначально он был имперским врачом, который служил в императорском дворце. Но когда Цзинь Ван приехал в Цзиньчжоу, чтобы основать свое поместье, он последовал за ним и в Цзиньчжоу. Он был уважаемым врачом, служившим в поместье Цзинь Вана, и обладал отличными медицинскими навыками.

Он вошел в комнату с Юянь и подошел к принцессе. Он приказал слугам положить принцессу на кровать. Затем он взял у стоявшего позади помощника серебряную иглу и осторожно ввел ее в акупунктурную точку на шее принцессы. Она сразу успокоилась и потеряла сознание.

«Такой плач ей вреден. Сначала дайте ей отдохнуть». Закончив говорить, он протянул руку, чтобы измерить ее пульс.

К этому времени прибыл не только сайд-консорт Ху, но также прибыли Цзинь Ван и супруга Джин.

Все трое бросились туда. Очевидно, они пришли, как только услышали новости.

Когда боковая супруга Ху вошла и увидела состояние своей дочери, она заплакала. Начала болтать о том, какой жалкий ее ребенок, а потом начала обвинять Юян и остальных.

Консорт Джин нахмурилась, и выражение ее лица было серьезным. «Боковой консорт Ху, остерегайтесь приличий. Доктор Лю сейчас лечит маленькую принцессу. Пожалуйста, заткнитесь?»

Правда заключалась в том, что консорт Джин не хотел быть здесь. Она не могла дождаться, когда Side Consort Hu попадет в беду. Если бы с маленькой принцессой что-то случилось, она была бы счастливее всех. Жаль, что как хозяйка поместья она обязана была появиться.

После того, как Цзинь Ван вошел, он сразу же сел на ближайший стул. Фучэн стоял позади него.

Его красивое лицо было холодным и торжественным. Его левая рука теребила сапфировое кольцо на правой руке. Те, кто был с ним знаком, знали, что он чувствует себя неловко.

После того, как побочная супруга Ху услышала слова супруги Джин, она не только не слушала, но и опровергла их собственными предложениями. Цзинь Ван тут же фыркнул. Температура в комнате понизилась, и это было похоже на падение в ледяной погреб.

Внезапно все испугались говорить, и звук дыхания был едва слышен. В комнате было тихо, как будто там никого не было.

Через некоторое время доктор Лю выпустил глоток воздуха, нарушив тишину.

«Похоже, что маленькая принцесса проглотила что-то неподходящее, что вызвало появление сыпи».