Этот экипаж был намного быстрее, чем тот, на котором Яонян ехал сюда. Прямо перед тем, как небо потемнело, группа людей прибыла в поместье Цзинь Ван.
Под покровом темноты Яонян вернулась в свой маленький дворик с Сяобао.
Небольшой дворик, казалось, был обустроен давным-давно. Сяобао устроили так, чтобы он остался в комнате, где жил Ючан, которая находилась по соседству с комнатой Яонян. Пока они еще были в карете, Яонян наконец набралась смелости, чтобы поговорить с Цзинь Ван о том, чтобы ее сын оставался рядом с ней. Цзинь Ван не возражал против этого, но его единственным условием было то, что Сяобао не может жить с Яоняном.
У Яонян было молчаливое понимание смысла Цзинь Вана. По крайней мере, теперь ее сын, наконец, мог остаться рядом с ней. В будущем ей не нужно будет беспокоиться о Сяобао, пока она будет работать в резиденции.
Единственная проблема заключалась в том, что с едой Сяобао было бы немного сложно разобраться. К счастью, Ючан не был случайным человеком. Когда Ючан впервые пришел в маленький дворик, Яонян подумал, что Ючан здесь, чтобы служить маленькой принцессе. Но после ночных визитов Цзинь Вана беспорядок навел Ючан. Только тогда Яонян понял, почему Ючан пришел в маленький дворик.
У Яоняна был план. Если бы она могла накормить своего сына, она бы накормила еще. Если случится худшее, она просто выпьет еще немного молочного супа в будущем. Если вечером она не была свободна, то просила Ючана помочь накормить его рисовой кашей или чем-то еще. В любом случае, Сяобао был уже в том возрасте, когда он мог начать есть некоторые из этих вещей.
Таким образом, Сяобао поселился в маленьком дворике как сын няни Су.
Это было беспрецедентно. Никогда не было кормилицы, которая могла бы позаботиться о собственном ребенке, работая прислугой. Но Яонян, в конце концов, не была обычной кормилицей. Она вылечила маленькую принцессу от ночных криков и покорила сердца Мамочки Му, Цзинь Вана и даже супруги Джин. Теперь она глава кормилиц маленькой принцессы. Вполне вероятно, что она даже станет будущей мамочкой маленькой принцессы. К тому времени ее работа уже не будет такой простой, как кормление ее грудью.
Говорили, что Мамочка Му жалела няню Су за ее трагическую жизнь, поэтому она согласилась позволить матери и сыну вместе войти в резиденцию. Мамочка Мю занимает необычное положение в особняке и может сделать это.
Получив благосклонность свыше, разумно было сказать, что она пойдет благодарить ее. На следующий день, рано утром, Яонян взял Сяобао и пришел в резиденцию Мамочки Му, чтобы увидеть ее.
В настоящее время у Мамми Му очень мало работы. Она не вмешивается в дела маленького двора. Она приписывает все это Юцуи и Юян и редко показывает свое лицо другим. Яонян не мог не догадаться, что Мамочка Му делала в своей комнате весь день. Она узнала, что Мамми Му большую часть времени проводит в своей комнате, читая буддийские писания.
Когда прибыл Яонян, Мамочка Му только что закончила церемонию. Она была вся в запахе сандалового дерева и все еще держала в руке нитку буддийских четок. Мама Му была одета в штатское.
Она вышла из маленькой комнаты Будды в задней части и села на кровать. Луяо принесла ей таз с водой. Мама Му сделала глоток чая, прежде чем подняла голову и посмотрела на Яонян.
«Я заставил няню Су ждать очень долго. Это было моей старой привычкой на протяжении многих лет. Я всегда так бездельничаю по утрам». Ее слова указывали на то, что она не собиралась смотреть на Яонян свысока.
Яонян с Сяобао на руках слегка поклонилась и сказала: «Мамочка Му, не говори так. Это Яонян пришла в неподходящее время и побеспокоила тебя».
«Няня Су, садитесь». Затем она приказала Луяо: «Подай чаю».
Яонян сел на стул. Мама Му спросила: «Няня Су пришла в это время, потому что…»
Яонян кричала в ее сердце. Мамочка Му наверняка уже знала о себе и Джин Ване. Чтобы избежать смущения, Яонян действовал в соответствии с протоколом и сказал: «Этот слуга здесь, чтобы поблагодарить маму. Спасибо, мамочка Му, за сочувствие к этой матери и сыну и за то, что позволил Сяобао остаться с этой служанкой».
После слов Яоняна Мамочка Му перевела взгляд на лицо Сяобао, лежавшего на руках Яоняна.
Ребенок родился с красивым лицом, и вполне вероятно, что в будущем он станет красивым молодым человеком. Неизвестно, какое поведение должны были иметь его родители, чтобы иметь возможность родить такого ребенка. Не было необходимости упоминать о внешности Яонян, но этот ребенок не был похож на нее. Скорее всего, он больше похож на своего отца. Жаль, что его жизнь слишком горька, что его отец ушел еще до его рождения.
Пока Мамочка Му смотрела на Сяобао, Сяобао тоже смотрел на нее.
У Сяобао было глубокое впечатление от Мамочки Му. Хотя она была всего лишь старой мамочкой, у нее был особый статус во дворце из-за ее экстраординарных отношений с отцом-императором.
В прошлой жизни Сяобао Мамочка Му всегда хорошо к нему относилась. Он узнал о своей матери от нее. К сожалению, Мамочка Мю не захотела вдаваться в подробности. Она сказала, что ему незачем так много думать и что он должен сохранять душевный покой и здоровое тело.
Она только однажды упомянула его мать, что его мать была бедной женщиной, которая прожила тяжелую жизнь.
Сяобао до сих пор помнил постоянные вздохи Мамочки Му и скручивание запястий. Позже он узнал, что его мать была беременна его братом, когда она умерла. Его отец каждый год приказывал людям совершать ритуал на десятый день третьего месяца. У этого ритуала было два адресата. Одного звали Су Яонян, а другого Эрбао.
Ему потребовалось немало усилий, чтобы узнать эти два имени от евнуха, ведавшего этим делом.
Когда Сяобао снова вернулся к жизни, именно по этой причине он сразу решил, что Яонян была его матерью. Рядом с его отцом был только один человек по имени Яонян. Она могла быть только его матерью.
Думая об этом, глаза Сяобао невольно потемнели. Хотя лицо его еще притворялось невинным и наивным, мысли его давно унеслись прочь.
С другой стороны, Мамочка Му выглядела все более и более пораженной. Она поняла, что Сяобао немного похож на этого человека.
В то время Мамочка Му наблюдала за рождением Цзинь Вана. Естественно, она до сих пор помнит, как он выглядел, когда был еще в младенчестве. Она чувствовала, что Сяобао и Цзинь Ван в младенчестве были вырезаны из одной формы.
Особенно эти длинные и узкие глаза. Это были уникальные характеристики мужчин из семьи Чжао. Но когда она снова подумала об этом, все младенцы выглядели одинаково, когда были маленькими. Они все пухленькие, белые и милые. Должно быть, она была не в себе, если думала, что сын няни Су и его высочество выглядели одинаково в молодости.
Няня Су была замужем. Согласно тому, что она слышала, ее покойный муж был уличным торговцем.