Мама Му рассмеялась и покачала головой. В то же время она сказала: «Это пустяки. Мне жаль родителей этого мира. У вас нет родственников, которые могли бы вам помочь. хозяин. В будущем делай все возможное, чтобы служить хозяину. Тогда мои усилия не будут напрасными».
Если бы посторонние услышали это, они бы подумали, что мастер, о котором говорила Мамочка Му, была маленькой принцессой. Но в ушах Яонян мастер, о котором она говорила, имел в виду Цзинь Вана. Из-за этого она чувствовала себя немного смущенной. Она кивнула и сказала, что хорошо послужит маленькой принцессе, а затем попрощалась с мамочкой Мю.
Сяобао лежал на руках матери, и его маленький разум безостановочно кружился.
Маленькая принцесса? Как в дочери отца? Но он ясно помнил, что у его отца не было детей, кроме него, в прошлой жизни.
Что именно происходило? Были ли еще вещи, которых он не знал?
При этих мыслях Сяобао горько усмехнулся. Он слишком мало знал о своей матери и жизни отца, когда тот еще жил в резиденции своего принца. Мало кто из старых слуг остался, и эта тема, казалось, была самой большой охраняемой тайной его отца. Никто не смел сказать об этом. Казалось, что что-то скрыто под поверхностью.
Кроме того, почему он стал сыном уличного торговца в этой жизни? Что случилось?
После долгих раздумий Сяобао все еще не мог придумать причину, поэтому перестал об этом думать.
Он слишком мало знал о внешнем мире, поэтому вообще ничего не мог анализировать.
Ошеломленный, Сяобао внезапно почувствовал, как что-то засунули ему в лицо. Когда он посмотрел на него, оказалось, что это масса белого цвета.
Сяобао был совершенно ошеломлен. В ответ он отчаянно сопротивлялся. Его глаза переместились, и его маленькая голова корчилась. Он не хотел ни видеть это, ни есть.
Его мать действительно пыталась кормить его молоком!
Вчера, чтобы скрыться от этого, он намеренно съел больше рисовой каши. Но он не ожидал, что его мать до сих пор не отказалась от этой идеи.
Яонян сильно вспотел. Она погладила Сяобао по спине, коснулась его лба и тихо пробормотала: «Что с тобой, малыш? Почему ты не ешь? Эй, ешь быстрее. ешь, будешь голоден».
Сяобао повернул голову, не желая смотреть в глаза Яоняну, но в его сердце было какое-то необъяснимое горе.
Что делал его отец? Почему его мать стала кормилицей? Он, достойный наследный принц, должен был снизойти до того, чтобы спрятаться за спину других. Это было даже не главным. Как мужчина в его возрасте может пить грудное молоко? Даже если это было от его матери, он не мог этого сделать.
На самом деле, поскольку это была его мать, он не мог этого сделать.
Никто не знал, что лицо Сяобао было красным, потому что он был смущен. Даже если бы они заметили его красное лицо, они бы подумали, что это из-за того, что он так сильно боролся. Яонян также, наконец, отказался от насильственного кормления и задрал одежду.
«Если вы не едите сейчас, вы можете съесть немного рисовой каши позже», — сказала Яонян с обеспокоенным выражением лица, глядя на Сяобао. Увидев, что уже почти пришло время ее смены, она поспешно перенесла Сяобао в соседнюю дверь. Затем она передала его Ючан.
«Я не знаю, что с этим ребенком, но он не хочет пить молоко. Если он проголодается, не могли бы вы приготовить ему кашу?»
Юй Чань кивнул, но Яонян, который хмурился, вдруг сказал: «Ничего. Погода не такая жаркая, как раньше. Я выжму для него немного молока. Если он голоден, накорми его молоком. каша питательна?» Как только она закончила свои слова, она поспешила назад и вернулась в свою комнату.
В середине смены Яонян вернулась и увидела, что Сяобао выпила молоко, которое она выжала.
Она вздохнула с облегчением. Пока он был готов его пить, все было в порядке. На самом деле, это избавило Яонян от многих забот. В противном случае она боялась бы, что у Сяобао не будет еды, пока она работает. Движение вперед и назад также привлекло бы слишком много нежелательного внимания. В конце концов, она работала няней маленькой принцессы.
Сяобао ничего не знала о ее сложных мыслях. Он был вынужден пойти на компромисс, потому что младенцы в его возрасте в основном пили молоко. Сяобао очень защищал свое нынешнее маленькое тело. Он не должен стать больным человеком в этой жизни.
Днем пришли люди из двора Сийи. Супруга Цзинь слышала, что Яонян вернулась и привела в особняк своего сына. Затем она послала своих людей, чтобы пригласить Яонян прийти и поговорить.
Яонян взял Сяобао и ушел.
Когда она прибыла во двор Сийи, супруга Джин сидела на кровати и подрезала горшок с бегонией на прикроватной тумбочке.
Одетая в пальто осеннего цвета, она выглядела стройной, с элегантным и изящным темпераментом.
Яоняну было неудобно совершать обычные приветствия. Она могла только держать Сяобао и кланяться. Потом она встала в сторонке.
Консорт Джин был очень занят. Ее маленькие секаторы несколько раз скользнули по пышной листве, а цветочные ветки продолжали падать. Тазик бегонии, изначально не имевшей формы, постепенно стал хорошо устраиваться при ее движениях.
Она внимательно посмотрела на него, прежде чем удовлетворенно кивнуть. После того, как она положила секатор, она попросила Цзы Янь и других вымыть ей руки. Затем она посмотрела на Яонян и сказала: «Этот супруг услышал, что вы только что вернулись. Вы прожили трагическую жизнь. Поскольку ваш ребенок здесь, живите хорошо в резиденции. Вы, мать и сын, не подвергнетесь жестокому обращению».
После этого инцидента отношение супруги Цзинь к Яоняну изменилось. Несмотря на то, что она столкнулась с угрозами побочного супруга Ху, Яонян не предал ее. После этого инцидента Яонян видел супругу Цзинь только дважды. В первый раз это было, когда консорт Джин вручала свои награды, а во второй раз сегодня. Супруга Джин оба раза выглядела очень дружелюбно.
Яонян не смел быть небрежным. В прошлой жизни она слишком много общалась с консортом Джином. Она знала, что другая сторона была человеком, у которого всегда была цель, когда он что-то делал.
«Благодарю Консорта за ее милость».
Консорт Джин кивнул. Она посмотрела на Сяобао в своих руках, улыбнулась и сказала: «Это твой ребенок? Какой белый и милый ребенок». Она взглянула на Цзы Хань, который сразу все понял. Она достала золотое ожерелье, подошла и вручила его Яоняну. «Это награда супруги за ребенка».
Мини-театр:
Сяобао: (грустное лицо) Папа, что ты делаешь? Почему я стал сыном уличного торговца?!
Цзинь Ван: (лицом к ветру со слезами на глазах) Каким-то образом я стал торговцем… Я тоже в отчаянии…