Глава 76.2

А Ся прошептал: «Эта служанка встала сегодня утром и обнаружила, что кто-то засунул это в мою комнату. Я не знаю, кто это был. Наверху было сказано, что это должно быть передано вам тайно. не хотел тебе приносить, а потом подумал, что от тебя ничего нельзя скрывать…»

Яонян был грамотным. Наверху действительно так сказали.

В нем также говорилось, что если она хочет, чтобы с ее ребенком все было в порядке, поезжайте куда-нибудь за город в одиночестве. Если она расскажет кому-то еще, то на свой страх и риск.

Яонян был потрясен. Она не могла не сжать записку в руке.

Она взглянула на А Ся.

А Ся, все еще опустив голову, вытерла слезы и сказала: «Мадам, вам не следует идти. Вы женщина. Мы не знаем, кто написал эту статью и каковы его намерения. …»

«Я в курсе. «

— Вы должны сообщить Его Высочеству…

«У меня есть свои соображения. Не говори об этом никому».

А Ся обеспокоенно взглянула на нее, кивнула и ушла.

Яонян задумался.

Были вещи, которые она знала, что не должна была делать, но все равно должна была это сделать. Это было известно как совершение преступления умышленно.

Яонян потребовалось много усилий, чтобы избавиться от горничных вокруг нее. Конечно, помощь А Ся была незаменима. Затем она пошла к А Ся, который пытался убедить ее в обратном, но не смог.

У боковой двери ждал Чжоу Шэн, который ехал на повозке мула с овощными корзинами.

Хотя Сяобао был потерян, он не считался настоящим мастером, поэтому ворота не были закрыты. Дела в поместье шли своим чередом, по крайней мере, в глазах большинства людей. В лучшем случае они знали, что сын госпожи Су пропал.

«Яонян, нет, это леди Су». Чжоу Шэн почти жадно посмотрел на Яонян, желая запечатлеть каждую прядь ее волос в своем сердце. Он знал, что не может иметь ее, но когда он снова увидел ее лично, он понял, что все еще скучает по ней.

Как жаль…

Яонян опустила голову: «Спасибо, брат Чжоу». Подумав об этом, в этом особняке только Чжоу Шэн мог ей помочь. Она думала, что Чжоу Шэн не согласится. Чего она не ожидала, так это того, что он пришел без единого слова жалобы.

«Пожалуйста. Садитесь в телегу. Куда вы едете? Все говорили, что Сяобао пропал. Как Сяобао пропал? Ты ускользнул из этой поездки, что ли…»

«Брат Чжоу, ты можешь не спрашивать?» Яонян прервал его.

«Хорошо. Я больше не буду спрашивать. Я отвезу тебя туда, куда тебе нужно».

«Спасибо, брат Чжоу…»

Во дворе Жунси Хун Чжоу встал рядом с Юй Чань и спросил: «Сестра Юйчан, если мы позволим мадам уйти вот так, Его Высочество рассердится?»

«Евнух Фу велел нам позволить мадам делать все, что она захочет».

«Но…» Это не включало в себя наблюдение за тем, как Мадам тайком сбегает из поместья, верно?

— Ну, это не должно нас, слуг, волновать. С мадам все будет в порядке. За ней кто-то следит.

Ючан знал, что Одиннадцатый Темный Страж тайно защищал Мадам. Этот парень заслуживал одиннадцатого места. Его навыки маскировки были действительно плохими. Даже она могла видеть сквозь него. Кто знает, как он стал тайным охранником.

«Кстати, а где А Ся?»

«Она…»

Няня убежала с кучером!

В зале Чжаохуэй лицо Цзинь Вана было черным, как чернила.

Рядом с ним Фучэн не могла не взглянуть на него, а затем снова взглянула на него.

Он не хотел признавать, что смотрел на Цзинь Вана в шутку, но выражение лица Его Высочества было просто чудесным.

Вероятно, это был так называемый выстрел себе в ногу?

Но Фучэн не осмелился сказать это. Он все еще хотел прожить еще несколько лет.

— Ах, ваше высочество, не вините госпожу. На самом деле она не то чтобы не верит в вас. Ведь она ничего не знает. Это должен быть этот старый слуга, в которого она не верит.

В конце концов, Цзинь Ван все еще был «без сознания», и Яонян, естественно, считал, что Фучэн не будет напрягаться из-за ребенка, который не принадлежит Цзинь Вану. Ребёнка, которого она родила, лишь бы она любила самого дорогого, так что хоть она и знала, что её ждёт яма, она всё равно спрыгнула вниз.

«Тогда этот старый слуга должен попросить Одиннадцатого Темного Стража вернуть Мадам?»

Цзинь Ван холодно фыркнул, не говоря ни слова.

«Ваше Высочество, не думайте слишком много. Госпожа, должно быть, ищет ребенка. Она, вероятно, думала, что другие люди в поместье ненадежны, поэтому она пошла искать кучера…»

Лучше бы он об этом не упоминал. Услышав эти слова, лицо Цзинь Вана помрачнело еще больше.

Да все были ненадежны, доверять можно было только кучеру.

— Нет, это не то, что имел в виду этот старый слуга. Госпожа, должно быть, думает, что все поместье принимает во внимание лицо Вашего Высочества. Поскольку Ваше Высочество не любит ребенка, другие не посмеют оказать эту услугу. Но кучер — другое дело. Он сказал раньше, что не против ребенка и что он готов жениться на ней…»

Темный Страж Десятый хотел заткнуть уши, когда услышал это. Дядя Фу, ты не можешь правильно говорить? Даже не глядя на Его Высочество, он знал, что выражение его лица должно быть уродливым.

Цзинь Ван выглядел не очень хорошо, но он также был немного смущен.

Все знали, что ему не нравился этот сопляк?

«Ум этого принца так легко догадаться, что все могли сказать, что этому принцу не нравится этот сопляк?»

Tsk, говоря brat всякий раз, когда Xiaobao поднимался. Его мог услышать даже глухой.

Фучэн вел себя так, как будто не думал об этом. Опустив голову, он пробормотал: «Разве это не очевидно? Как бы вы ни любили госпожу Су, насколько сильно вы не любите этого ребенка. «Даже леди Су, вероятно, тоже знает об этом».

Значит, она скорее доверится кучеру, чем ему?

Она не верит, что он сможет хорошо защитить ее, что он может уберечь ее от обиды и что он может защитить этого сопляка от любых неудач. Каким бы подлым и бесстыдным он ни был, он никогда не напал бы на маленького ребенка.

Но в то же время в его голове раздался голос, говорящий ему: «Тебе действительно не нравился этот сопляк. Не лгите себе. Ты хочешь, чтобы он исчез, чтобы никто не трогал ее раны и твое собственное сердце.

Даже без этого маленького отродья она могла родить бесчисленное количество маленьких Цзинь Ван и маленьких Яонян. Потом она постепенно забудет о маленьком паршивце.

Но теперь не было ни маленького Яоняна, ни маленького Цзинь Вана. Был только маленький отродье.

Цзинь Ван не мог не вспомнить, как впервые увидел этого маленького сопляка. Он был белым и толстым, розовым и нежным. Его маленькие руки и ноги были похожи на суставы лотоса. В то время он не признавался, что ревновал. То, что вышло из ее живота, должно быть его семенем.

Как жаль, что маленького сопляка не было.

«…этот ребенок — ангел госпожи Су. Теперь она не хочет даже собственной жизни…»

Фучэн, этот старик, становится все более многословным!

Внезапно он обрел чувство просветления в своем сердце.

Он встал.

«Ваше Высочество, вы…» Фучэн удивленно поднял голову.

Цзинь Ван проигнорировал его и попросил кого-нибудь войти и переодеться.

Он не планировал появляться лично, потому что было бесчисленное множество вещей, которые ему нужно было спланировать на будущее. Теперь, когда рыболовная сеть уже закинута, им следует подождать, чтобы все было заметено за один раз.

Но теперь ему вдруг не захотелось делать так, как планировалось. Он чувствовал, что должен изменить его на другой путь.

Он вдруг вспомнил письмо, отправленное Темным Стражем Одиннадцать, когда Яонян встретил этого извращенца на дороге. В это время он отсутствовал. На этот раз он не должен снова отсутствовать. Что касается кучера, то ему лучше удрать как можно дальше!