Пока Хуйнян думала о том, что ее сестра несчастна из-за Яньэр, она чувствовала гнев в своем сердце. Еще больше она боялась, что Ян’эр сделает какую-нибудь глупость, например, разоблачит это перед всеми. Тогда как Яояо должна встречаться с людьми?
Вскоре дверь снова открылась изнутри, и несколько женщин вышли, улыбаясь. В то же время несколько слуг работали вместе, чтобы убрать дверной косяк.
«Пожалуйста, следуйте за слугами и горничными внутрь. Леди Су была очень рада узнать, что вы двое здесь».
Яо Чэн загнал телегу с мулом внутрь и через некоторое время остановился.
Семья Яо сошла с телеги и последовала за слугой, ведущим их. Это было место, которое было целым миром. Резные балки и стропила, выкрашенные золотом, везде, куда только мог видеть их взгляд. Вся эта роскошь и экстравагантность заставили госпожу Ли, которая всегда была мелкой и тщеславной, зевать. Это привлекло внимание многих людей в поместье.
Яо Чэн был одновременно зол и унижен. Он хотел отругать ее, но чувствовал, что сейчас неподходящее время и место, поэтому он мог только снова и снова подмигивать миссис Ли.
Но миссис Ли не удосужилась взглянуть на него. Ее двух глаз было недостаточно даже для того, чтобы смотреть на великолепие вокруг них.
Когда они пришли в комнату для встречи с гостями, все трое сели, и кто-то предложил им чаю.
Вошла молодая служанка и сказала: «Госпоже Су неудобно выходить на улицу, поэтому она пригласила госпожу Яо и двух молодых мастеров встретиться с ней».
Подошли несколько служанок, чтобы вынести Хун’эр и Мин’эр и вывести Хуйняна. Миссис Ли хотела последовать за ней, но была заблокирована. Ей сказали, что госпожа приказала кому-то приготовить банкет, а старушке подождать.
Все слуги этого поместья были вежливы и улыбчивы, поэтому миссис Ли не могла вести себя как сварливая. Яо Чэн также бросила на нее предостерегающий взгляд, прежде чем она, наконец, села обратно.
«Что за понты! Разве она не барышня? Не то чтобы она была инкрустирована золотом!» — проворчала миссис Ли.
Яо Чэну было нечего сказать. Он посмотрел налево и направо. Никого не увидев, он понизил голос и сказал: «Мама, ты не можешь контролировать свой рот? Яонян теперь не та, что раньше. Ты будешь счастлива только тогда, когда навредишь своему сыну, не так ли? не так ли?»
«Что ты имеешь в виду, говоря, что причиняешь тебе вред? Она не уважает своих старших, так что, если бы я что-то сказал!»
«В прошлый раз Яонян вышла из дома из-за гнева, так что шансы на то, что окружной магистрат повысит меня до старшего констебля, также улетучились. Теперь, придя в это поместье, хотя она знает, что мы все здесь, она только попросила увидеться с Хуиньян и двумя детьми. Очевидно, что она избегает нас, разве ты не понимаешь?!»
Миссис Ли ничего не сказала. Только спустя долгое время она сказала: «Она настолько способна, что даже принц ее слушается?!»
Яо Чэн ничего не сказал.
Миссис Ли снова сказала: «Что такого хорошего в этой Су Яонян? Моя Яньэр намного лучше ее». После этого она взглянула на Яо Чэна. «Ая, тебе еще предстоит насладиться благословением сестры в будущем».
Яо Чэн был так зол, что потерял дар речи.
Хуиньян и двое ее детей, сидя в паланкине, прошли весь путь до двора Жунси.
Как только они вошли во двор, то увидели Яонян, стоящего на крыльце у входа. Яонян собирался спуститься по ступенькам, но Хун Чжоу остановил его.
«Мадам, успокойтесь».
Только тогда Яонян замедлился. Huiniang также слез с седана в это время.
«Старшая сестра!»
«Яояо». Глаза Хуиньян скользнули туда-сюда по ее младшей сестре, прежде чем ее сердце наконец успокоилось.
Они вдвоем вошли внутрь, а Хун’эр и Мин’эр, которых несли горничные, последовали за ними. Когда они прибыли на восточную сторону двора, комната уже была убрана и приведена в прежний порядок.
Цзинь Ван ушел, но Сяобао все еще сидел на Канге.
Как только Хуйнян вошла, она увидела Сяобао. Ее глаза загорелись, и она подошла к нему.
«Сяобао вырос таким большим! Ты скучал по своей тете?»
Сяобао открыл глаза и посмотрел на Хуиньяна, чувствуя необъяснимое чувство близости, точно так же, как когда он впервые увидел Яонян. Это чувство близости было неописуемо.
Может быть, это потому, что он пил молоко своей тети, когда был моложе?
Сяобао только недавно узнал об этом от Яоняна. Думая об этом, его лицо покраснело, но в глазах Хуйняна это было потому, что Сяобао скучала по ней.
Она дважды поцеловала его в пухлые щечки. Независимо от того, как выглядел Хуиньян, Сяобао был просто слишком приятен для глаз.
Две сестры сели поговорить, и горничные предложили чай. Яонян спросил Хуйнян, ела ли она. Узнав, что она еще не обедала, она поспешно приказала людям приготовиться.
На маленькой кухне все было под рукой, так что посуду быстро приготовили. Его поставили на круглый стол рядом с Кангом. Яонян также съела еще немного еды, сопровождая Хуйнян, потому что она еще не наелась до этого.
После еды Яонян сказал всем отступить. Слуги отвели Хун’эр, Мин’эр и Сяобао к западной стороне двора, пока Яонян болтал с Хуйняном о Канге.
Хуэйнян огляделся и вздохнул: «Увидев твою жизнь сейчас, сестра чувствует облегчение».
«Сестра…»
«Кстати, миссис Ли и ваш зять пришли к Яньэр, которая пришла к вам. Она все еще в поместье?» Причина, по которой Хуиньян спросила об этом, заключалась в том, что она не видела Яньэр после того, как ступила ногой во двор Жунси.
Яонян вспомнила, что Цзинь Ван сказала себе раньше, и сказала: «Как Яньэр могла быть в поместье? Она никогда не приходила ко мне».
Услышав это, Хуэйнян вздохнул с облегчением. — Хорошо, что она не пришла. Я боялся, что она тебя запугает.
Затем она рассказала Яоняну о том, что произошло в семье Яо после ее ухода. Яонян чувствовала себя виноватой в своем сердце.
Ее сестра ничего от нее не скрывала, но вот она, солгала ей.
Но Его Высочество был прав. Если она расскажет своей сестре, что Яньэр ушла, как она встретится со своим зятем и миссис Ли? Если Хуйнян похоронит это в своем сердце, это может даже привести к болезни через долгое время. Лучше бы она ничего не знала. Если бы Цзинь Ван Мэнор настаивал на том, чтобы Яньэр не приходила, семья Яо предположила бы, что она потерялась или ушла куда-то еще.
Это был первый раз, когда Яонян солгала Хуиньян, и она к этому не привыкла. К счастью, Хуэйнян не сомневалась в ней, иначе она не смогла бы это скрыть.
Поговорив о Яньэр, Хуэйнян сказала Яонян несколько слов о том, что она была наложницей, как и в ее предыдущей жизни.
Когда Яонян услышала это, ее сердце сжалось. К счастью, эта жизнь не будет такой же, как ее предыдущая жизнь.
«Поскольку принц хорошо к вам относится, вы должны служить ему всем своим сердцем. Понятно, что принц ценит вас, иначе он не позволил бы вам забрать Сяобао, чтобы держать его рядом с собой. Тем более такой принц, как он. Вы должны осознавать это в своем сердце. Старшая сестра знает, что вам жаль Сяобао, но вы также должны помнить, что принц действительно хорошо к вам относится. Так что, если возможно, родите ребенка для него. Вам просто нужно помнить, что есть разница между биологическим ребенком и приемным ребенком. Не путайте свои приоритеты. Это не пойдет на пользу ни вам, ни Сяобао».
Причина, по которой Хуйнян сказала это, заключалась в том, что она увидела по прибытии. Несмотря ни на что, Сяобао был всего лишь ребенком, которого привел Яонян. Однако здесь к нему относились как к молодому хозяину, предоставляя ему только самое лучшее, будь то еда, одежда, жилье или транспорт. Она боялась, что сестра станет бестолковой и высокомерной.
Услышав то, что сказала ее сестра, Яонян почувствовала себя застенчивой, но грустной.
Честно говоря, в глубине души она знала, как он добр к ней. Еще до того, как узнал, что Сяобао принадлежит ему, он снова и снова шел на уступки ради нее.
Он родился принцем, благородным и высокомерным. Как сказала ее сестра, немногие мужчины могли принять кого-то вроде нее, не говоря уже о таком принце, как он. А если уж на то пошло, то реальность такова, что это нельзя было считать его виной…
Это она запуталась.
Яонян схватила все ее мысли и с тревогой сказала: «Сестра, я еще кое-что тебе не рассказала. Сяобао — сын Его Высочества».