Как только эта плохая новость вышла, поместье замолчало. Независимо от того, о чем они думали, всякий раз, когда они выходили на встречу с людьми, на их лицах обязательно была некоторая печаль.
Похороны младенцев в этом возрасте не проводились. Для простолюдинских семей уже было хорошо, если был предусмотрен гроб. Даже богатые семьи в лучшем случае приглашали кого-то для проведения ритуалов наедине, а затем находили место для захоронения тела. Родовая могила даже не упоминалась.
Но в этот момент пришла другая новость, развеявшая уныние, вызванное смертью маленькой принцессы. Вся усадьба Цзинь Ван была потрясена.
Выяснилось, что госпожу Су не жалуют ни по какой причине. Тогда, когда она еще была в своем будуаре, у нее уже были отношения с Его Высочеством Цзинь Ваном. Просто Его Высочество был занят военными делами и пренебрег ее поселением. К тому времени, когда он понял это и послал кого-то за ней в поместье, леди Су уже исчезла. На протяжении многих лет Цзинь Ван тайно искал ее, но было неожиданностью, что леди Су действительно вошла в поместье и стала кормилицей маленькой принцессы. Затем они возобновили свои отношения.
А сын госпожи Су был не бастардом, а потомком Его Высочества.
Он был настоящим молодым хозяином поместья Цзинь Ван.
Несмотря на то, что он был не дисоном, а шусоном, он все же был потомком императорской семьи.
Новость была настолько ошеломляющей, что люди были совершенно ошеломлены, и никакой другой реакции не последовало.
Конечно, были некоторые лазейки, но какой бы большой ни была лазейка, она не могла изменить правды. Цзинь Ван не мог подделать кровь императорской семьи, так что это должно быть правдой.
Неудивительно!
Присутствовавшие в тот день на месте происшествия вдруг осознали:
Неудивительно, что у Цзинь Вана была такая реакция, когда кто-то подкупил невестку госпожи Су, чтобы тот привел случайного мужчину, чтобы подставить ее! Он был настоящим отцом ребенка, но кто-то привез ему подделку! Было бы странно, если бы он не злился.
Среди этих людей есть Side Consort Liu, Consort Jin и Side Consort Xu. Особенно Side Consort Xu. Это осознание было похоже на удар тяжелого молота по ее лицу, заставившее ее почувствовать себя прыгающим клоуном.
Су Яонян и Цзинь Ван оба знали правду, но она считала себя умной и устроила такую сцену. Акт провалился, и она была замешана. Потом кто-то приходит и говорит ей, что она была не лучше актрисы, а просто шуткой выставила себя дурой!
Супруга Джин глубже вникла в суть вопроса, но, несмотря на то, как усердно она думала, некоторые вещи просто не совпадали. Но это не помешало ей узнать одну вещь. Должно быть, смерть Ху Минюй и маленькой принцессы как-то связана с этим.
Она не могла не вспомнить ситуацию, когда Цзинь Ван забрал Ху Минюй обратно в поместье.
Может быть, он взял не того человека? Женщина должна была быть Су Яонян, но она внезапно изменилась на Ху Мингьюй. Но это тоже не имело смысла. Цзинь Ван должен знать, с кем он спал. Как он мог ошибаться в таком вопросе?
Супруга Джин думала целый день, но она все еще не могла обдумать это, поэтому перестала об этом думать. Казалось бы, из ниоткуда у Цзинь Ван Мэнора внезапно появился старший сын. Это была правда.
Мамочка Чжоу была похожа на муравья в горшке, расхаживая взад и вперед перед супругой Джин.
«Как это может быть хорошо? Импульс той женщины по имени Су уже было трудно подавить, и теперь это происходит. После отношений с Его Высочеством она даже родила ребенка. Почему мы должны были выбрать ее для входа? в первую очередь поместье? Все было бы хорошо, если бы мы этого не сделали. Теперь, когда мы пригласили дух лисы в поместье, в будущем…»
Что будет с консортом Джин в будущем?
Большая часть двора Сии думала так, поэтому в эти дни они работали с особой осторожностью, так что даже их шаги становились легче. Супруг Джин не особо задумывалась об этом раньше, но теперь она не могла не чувствовать неприятности в своем сердце.
Она нахмурилась и сказала: «Хватит. Такие вещи можно сказать только в моем присутствии. И это хорошо. В поместье Цзинь Ван наконец-то появился молодой хозяин».
На самом деле, это может быть не только он, так как в животе этого человека может быть другой.
Увидев лицо супруга, мамочка Чжоу сдержалась и не сказала этого.
Консорт Цзинь прибыл во двор Жунси.
Цзинь Вана там не было. Яонян и Сяобао находились в восточной части двора. Сяобао, с кем-то, кто ему помогал, ходил взад и вперед своими маленькими шажками. Яонян лежала на большом Канге, разговаривая с Хун Чжоу, время от времени улыбаясь и поглядывая на сына.
Услышав, что приближается супруга, Яонян на мгновение ошеломилась, прежде чем поспешила покинуть Кан.
Прежде чем она успела выйти, чтобы поприветствовать ее, вошел консорт Джин.
С улыбкой на лице супруги Джин она помогла Яоняну подняться, который собирался отдать честь: «Это неудобно для твоего тела, поэтому тебе не нужно отдавать честь».
Неудобно?
Яонян взглянула на ее все еще плоский живот, молча смирившись с неудобством.
«Мой визит давно назрел, но вы также знаете, какое у меня тело. Когда становится холодно, очень легко чувствовать себя некомфортно, поэтому этот визит был отложен до сих пор. Сегодня я зашел, чтобы увидеть вас, а также взглянуть на Сяобао».
Говоря о Сяобао, супруга Цзинь колебалась. Она не знала официального имени Сяобао. Потом она подумала, что у такого маленького ребенка, наверное, даже нет официального имени.
— Спасибо, консорт.
Эти двое прибыли перед Кангом. Консорт Джин сел первым, и Яонян, который собирался остаться стоять, был потащен ею, чтобы тоже сесть.
Затем супруга Цзинь перевела взгляд на Сяобао и с улыбкой сказала: «Я не ожидала, что такой маленький ребенок сможет ходить».
Яонян опустила голову и сказала: «Он шумел из-за того, что хочет ходить, поэтому эта наложница позволила ему попробовать».
Консорт Цзинь кивнула, и ее взгляд упал на Яонян. «Вы много работали. От имени Его Высочества благодарю вас».
«Ваше Высочество, эта наложница недостойна, недостойна».
«Это то, что вы заслуживаете. Просто неожиданно, что мы с Его Высочеством только недавно узнали, что вы родили и воспитали такого крупного ребенка».
Яонян опустила лицо, словно пристыженная.
После этого супруга Цзинь продолжила болтать с Яоняном, а затем ушла, оставив несколько коробок с добавками для здоровья, такими как женьшень, птичье гнездо и корень цветка шерсти. Яонян собирался встать, чтобы проводить ее, но был придавлен, говоря, что ее тело неудобно. В конце концов, Яонян мог только сидеть.
После того, как Супруга Джин ушла, в комнате воцарилась тишина.
«Консорт…» сказал Хун Фэй, но остановился, увидев подмигивающий ей Хун Чжоу.
Яонян пришла в себя и с улыбкой сказала: «Почему вы все просто стоите там? Почему Сяобао больше не ходит?»
Услышав это, Сяобао быстро сделал два шага.
Немногочисленные служанки собрались вокруг, чтобы снова поиграть с ним, прежде чем атмосфера окончательно улучшилась.