Хун Фэй собиралась помочь Сяобао, но он оттолкнул ее.
Тем не менее, когда он пытался идти самостоятельно, его шаги были кривыми и неустойчивыми. Сделав всего два шага, он не смог удержаться, поэтому Хун Фэй поспешно шагнул вперед, чтобы стабилизировать его.
Он был еще слишком молод и должен был подождать еще немного!
Когда Сяобао подумал об этом в своем сердце, на его лице появилось удрученное выражение. Этот его взгляд заставил всех в комнате рассмеяться, и Яонян тоже рассмеялся.
Только когда она была недостаточно осторожна, она оступалась, демонстрируя уныние.
Его мать не была счастлива.
Сяобао тихо взглянул на Яоняна, думая об этом про себя.
Супруга Джин совершила проступок?
Если честно, то по нормам общества никакой она не была.
Как хозяйка поместья Цзинь Ван, она уделяла большое внимание каждому своему слову и действию. Она действительно была законной женой Цзинь Вана, и люди не могли придраться к ее словам. Но как человек, слушающий ее речь, неизбежно чувствовал дискомфорт.
Сяобао прекрасно понимал это, но все еще чувствовал отвращение к консорту Цзинь в своем сердце.
В комнате было оживленно, затем снаружи вошел Цзинь Ван.
Хихикающие служанки поспешно перестали смеяться и поклонились в знак приветствия. Яонян тоже поприветствовал его, но не слез с Канга, чувствуя себя немного ленивым.
«В чем дело?»
С помощью Фучэна Цзинь Ван снял свой меховой плащ, а также шапку из черного лисьего меха. Хун Ди и Хун Чоу принесли тазик с горячей водой и полотенце, чтобы Цзинь Ван вытер лицо и руки. Затем Цзинь Ван сел на Кан, и люди сняли с него кожаные ботинки и заменили их тканевой обувью для дома.
«Ничего. Я смотрю, как Сяобао пытается ходить».
Цзинь Ван ничего не сказал.
Когда был почти полдень, Фучэн приказал принести еду.
Поев и немного посидев, Яонян взял Сяобао вздремнуть. Затем Цзинь Ван позвал Ю Чань.
Ю Чан рассказал ему все о предыдущем разговоре с супругой Джин, и Цзинь Ван усмехнулся.
У Фучэна тоже было сложное выражение лица, когда он стоял рядом с ними.
Супруга Джин все еще не решила эту свою проблему. Она внимательна со всех сторон, но всегда упускает одну вещь.
На самом деле нельзя сказать, что то, что она сделала, было неправильным. Как хозяйка поместья Цзинь Ван, для нее было нормальным демонстрировать свой статус и силу. Но ключевой момент, который она не учла, заключался в том, что сердца людей не были беспристрастными. Когда кто-то необъективен, он, естественно, найдет ее слова неприятными для ушей.
Цзинь Ван ничего не ответил, а пошел в спальню.
На кровати уже спали мать и сын. Яонян лежал снаружи, а Сяобао — внутри.
Цзинь Ван некоторое время наблюдал за парой, а затем лег, чтобы присоединиться к ним.
Вдова Фэн сильно постарела после инцидента с Фэн Хэйцзы.
Но поскольку она, будучи вдовой, могла растить сына одна, это свидетельствовало о том, что она не была слабоумным человеком. Вдова Фэн была подавлена несколько дней, прежде чем взбодриться. Помимо того, что она ходила на работу, чтобы зарабатывать на жизнь, ее любимым занятием было сидеть у окна и слушать шум и суету снаружи. Может быть, однажды ее сын откроет дверь и вернется.
Даже она знала, что это была экстравагантная надежда. Он совершил убийство, а затем стал дезертиром, поэтому, если не будет объявлена амнистия, Фэн Хэйцзы никогда не сможет вернуться. Вдова Фэн теперь смотрела на звезды и луну, надеясь, что с императорской семьей случится что-то радостное. Только тогда император объявит амнистию всей стране, чтобы мать и сын могли наконец воссоединиться.
В настоящее время никто не придет к ней домой. Даже раньше у вдовы Фэн не было много друзей, поэтому мало кто приходил к ней в гости. Как только распространились слухи о том, что Фэн Хейцзы — убийца и дезертир, никто больше не подходил к ее двери. Но сегодня кто-то постучал в дверь.
Вдова Фэн все еще сидела в комнате, думая, что у нее слуховые галлюцинации. Только когда снова раздался стук в дверь, она поспешно встала, чтобы открыть дверь.
За дверью стоял мужчина, одетый в штатское, в руках он держал сверток.
«Ты?»
«Вы миссис Фэн? Я друг Хейцзы».
«Ты друг моего сына? Ты слышал что-нибудь от моего сына…» После нескольких слов вдова Фэн не осмелилась продолжать и втянула мужчину внутрь.
«С моим сыном все в порядке? Где он сейчас? Он накормлен и тепло одет…» Закрыв дверь, вдова Фэн начала безостановочно задавать множество вопросов.
Лицо мужчины было немного смущенным. Когда она закончила говорить, он сказал: «Тетя, я не знаю, где сейчас Хейзи, и я его не видел. Мне поручили принести кое-что». Казалось, он понял, что сказал не то, что сказал, и поспешно сказал: «Это не что-то, это, это…»
Заикаясь, он поднял ткань в руке, обнажив пухлую девочку.
Ребенок был невелик и на вид ему было около десяти месяцев. Она крепко спала.
«Это, это?»
«Старый друг Хейзи попросил меня привести ее. Я не могу сказать, кто это. Ребенок также отнят от груди, и мать ребенка не может воспитывать ребенка по определенным причинам, поэтому она попросила меня привести ее к вам. «
«Этот ребенок — ребенок Хейзи?»
Мужчина кивнул.
Вдова Фэн была совершенно потрясена: «Как же так, Хейзи, ясно…»
«Хэйцзы также знал о существовании этого ребенка. Вначале он не планировал ее иметь, но когда он узнал, беременность была уже слишком далекой. Его первоначальный план состоял в том, чтобы жениться на дочери семьи Яо, затем верните этого ребенка, но вы также знаете…»
Вдова Фэн кивнула, слушая. Поскольку Хейзи арестовали, это дело было отложено до тех пор, пока они не могли больше позволить себе растить ребенка, а затем отправили ее сюда. Неудивительно, что она видела, что ее сын все время куда-то спешит. Когда она спросила, что он делает, он сказал, что занят зарабатыванием денег на улице. Оказалось, что он не только хотел жениться на Яо Яньэр, но и потому, что ему нужно было обеспечить этого ребенка.
Вдова Фэн не раздумывала. Она знала, что мать младенца точно не была дочерью нормальной семьи, скорее всего, она была шлюхой, с которой ее сын связался в борделе. В прошлом вдова Фэн никогда не беспокоилась о делах Фэн Хейцзы. Теперь, когда произошло что-то важное, она наконец осознала, что ее сын сделал так много всего.
Она смотрела на девочку, и чем больше она смотрела, тем больше она чувствовала, что ребенок похож на ее сына и даже немного на нее. Ее сын не был глупым, так что он ни за что не признал бы случайного ребенка.
Вдова Фэн забрала ребенка.
Яо Яньэр не была ничем приличным и даже не оставила ребенка семье Фэн. К счастью, теперь была девочка. Хотя она была девочкой, ей все равно было бы что вспомнить, если бы Хейзи не… если бы он не вернулся. Она будет медленно воспитывать ребенка, а затем наймет живого зятя, чтобы семья Фэн не закончилась на ней.
В этот краткий миг в голове вдовы Фэн промелькнуло множество мыслей. Но когда она подняла голову, то увидела, что мужчина исчез. Рядом с ней на земле лежала сумка. Когда она открыла его, то увидела, что это все детская одежда.
«Этот мужчина действительно… Убегает так быстро, он боится, что я не захочу ребенка?»
Неся ребенка в одной руке и держа сумку в другой, она вошла в пустую спальню.
Войдя, она села и коснулась маленького лица младенца. «Твоя мать хороший человек. Ей было тяжело».
«Теперь бабушка будет тебя поддерживать. Мы будем вместе ждать возвращения твоего отца. Я просто не знаю, проживет ли бабушка так долго…»