Уже через два дня прибыла процессия из поместья Цзинь Ван.
За последние два дня Цзинь Ван возил Яонян по Тунчжоу. Этот Тунчжоу находился в конце канала и был также известен как житница столицы. Тот, кто желает попасть в столицу по воде, должен сначала пройти через Тунчжоу, а оттуда до столицы всего полдня пути.
Это был первый случай, когда Яонян не стеснялся появляться на публике. Цзинь Ван водил ее поесть во все известные рестораны Тунчжоу, а также покупал ей много вещей.
Яонян чувствовала, что ее впечатление от Цзинь Вана постоянно обновляется. Она никогда не знала, что он так хорошо знаком с жизнью «простолюдина». По ее мнению, Цзинь Ван был существом из другого мира. Если его просили купить овощи на улице, он был из тех, кто приносит яйцо, которое стоило ему десять таэлей серебра.
Но оказалось, что она ошибалась. Цзинь Ван был хорошо знаком с рыночными ценами. Он знал цену всему, от тарелки вонтонов, продаваемой уличными торговцами, до драгоценностей, которые стоят тысячи таэлей.
Яонян позже спросил его из любопытства. Цзинь Ван лишь поднял брови и ничего не сказал. Позже из объяснений Фучэна она узнала, что быть феодалом значит не только отдавать приказы. Он должен был разбираться и в войне, и в экономике, а лучшим отражением экономики были местные цены того времени года.
Хотя Тунчжоу был ближе к столице и цены в нем были выше, чем в Цзиньчжоу, астрономической разницы не было.
— Ваше Высочество, вы действительно удивительны.
Яонян никогда не стеснялся хвалить его. Хотя Цзинь Ван ничего не показывал на лице, он брал Яонян с собой в другие места. Если бы бордели не были слишком неуместными, возможно, он даже взял бы ее туда, чтобы немного прогуляться. Но он взял Яонян в оперный театр, расширив ее кругозор.
Поэтому, когда она узнала, что супруга и остальные прибыли, Яонян почувствовала некоторую неохоту уходить.
«Когда мы поедем в столицу, там будет больше вкусной еды и веселых мест, но как только мы въедем в столицу, свободы тоже не будет».
Это была настоящая причина, по которой Цзинь Ван вывел Яонян, чтобы расслабиться. Яонян родился в небольшой семье. Хотя в его поместье было много правил, многие из них к ней не относились. Но все будет по-другому, как только они войдут в столицу. Они будут на виду у публики, и среди людей будет много драконов и змей. В столице тоже было много любителей порыбачить в мутной воде, и больше всего женщинам нравилось произносить слово «правила».
«Когда мы прибудем в поместье, этот принц найдет кого-нибудь, кто научит вас этикету, так как вам может понадобиться когда-нибудь войти во дворец и встретиться с Его Величеством». На самом деле это была не возможность, а уверенность. Однако Цзинь Ван не хотел слишком сильно давить на Яонян.
Но когда он не получил никакого ответа, он обернулся и понял, что она на самом деле играет с Сяобао. Мать и сын забавлялись мышкой, свернутой из платка.
— Ты слышал этого принца?
Яонян вложила ей в руку маленькую мышку и попросила Сяобао угадать, в какой она руке. Она совсем не скрывала этого, но, чтобы уговорить ее, Сяобао много раз намеренно угадывала не ту руку. Лишь изредка он выбирал правильный вариант, бесконечно веселя Яонян и вызывая постоянный смех.
«Да, конечно. Ты сказал, что найдешь кого-нибудь, кто научит меня этикету, и что мне, возможно, придется войти во дворец…» Говоря это, она снова показала Сяобао два кулака.
Сяобао снова ошиблась, несмотря на очевидный хвост, выставленный из одной из ее рук.
Лицо Цзинь Вана было напряженным. Настолько тупой, что чуть не потерял мозг, наблюдая за ними. Большой был глуп, и маленький тоже был глуп.
Яонян даже не заметил выражения его лица. Удивившись, она засмеялась и сказала: «Посмотрите на руки Матери. Есть разница».
Следующий раунд продолжился.
Цзинь Ван внезапно почувствовал внутреннюю тревогу.
Правила въезда феодалов в столицу были не такими, как у простых простолюдинов. Встретившись с консортом Цзинь и другими, Цзинь Ван приказал людям передать документы в столицу.
Через день бумаги были возвращены с красным знаком одобрения императора.
Потребовался еще один день, чтобы прибыли чиновники из Государственного церемониального суда.
В последнее время Суд Государственных Церемониалов был занят до смерти. На празднование пятидесятилетия императора в столицу съезжалось много иностранных посланников и феодалов. Как те, кто отвечает за прием, нигде не должно быть небрежности. Если бы что-то случилось, легким последствием было бы возбуждение неудовольствия феодалов или иностранных посланников. Тяжелым последствием будет оскорбление самого Его Величества.
По сравнению с этими иностранными посланниками, с феодалами было труднее иметь дело. Эти вассалы делились на два типа. Одни были местными лордами у границ, а другие были те, у кого была кровь императорской семьи, происходящая из всех регионов страны.
К счастью, на этот раз это был Цзинь Ван. Хотя Цзинь Ван был немного холоден, это было лучше, чем капризность и непредсказуемость. В прошлый раз, когда Лу Ван въезжал в столицу, он высек нескольких чиновников из Государственного церемониального суда. Это вызывало у людей горечь, но они не осмеливались сказать ни слова жалобы.
После того, как прибыли чиновники из Двора государственных церемоний, они объявили императорский указ. Процессия Цзинь Вана, наконец, смогла войти в столицу.
Столица была процветающим городом.
Сев в карету, они проехали через высокие городские ворота, после чего их глазам предстал шумный город, полный величия. Широкие улицы, по которым проезжали десятки конных экипажей, были заполнены магазинами и торговцами. Прохожие на улицах были ярко одеты, толпились друг вокруг друга, отчего было очень оживленно.
Яонян впервые приехал в столицу. Это было похоже на попадание в другой мир.
Просто тайком заглянув в окно вагона, несмотря на ее ограниченный обзор, этого было более чем достаточно, чтобы удивить ее.
Когда они прибыли в центральную часть города, ситуация была иной. Дороги стали еще просторнее и чище, а здания выглядели все пышнее и величественнее.
Потребовался еще час, чтобы добраться до Jin Wang Manor. Это поместье Цзинь Ван не было похоже на поместье Цзинь Ван в Цзиньчжоу. Его площадь и планировка были немного хуже, но уже крайне редко можно было иметь такой большой особняк в центре города, где пядь земли была на вес золота.
Цзинь Вану нужно было войти во дворец, поэтому он не задержался в поместье надолго.
Остальные устроились сами. К счастью, их жилплощадь уже была обустроена заранее, так что проблем не возникло.
Резиденция Яоняна располагалась во дворе за кабинетом Цзинь Вана. Это место было не таким хорошим, как Двор Жунси, но все равно было просторным и хорошо оформленным. В эту поездку были взяты с собой несколько служанок, которые обслуживали Яонян. Сяо Шуньцзы и другие тоже были там, чтобы помочь, так что не было никаких опасений по поводу нехватки рабочей силы.
Просидев в карете большую часть дня, Яонян смертельно устал. Она попросила Хун Чжоу и других убрать место, чтобы она могла лечь, а затем уложила Сяобао спать.
Когда она проснулась, был уже вечер.