Глава 104

Шэнь Чэнфэн налил gla.s. S воды и мягко толкнул его перед Сяо Цзин.

Сяо Цзин наелась досыта и рухнула на стул. Она похлопала себя по животу и глупо улыбнулась. — Капитан, этот ваш хлеб очень вкусно пахнет.»

-Ты уже неделю ешь мой паек. Должен ли я поблагодарить вас за помощь в решении этой проблемы?»

Сяо Цзин неуклюже встал и сказал с горькой улыбкой: «разве он не собирается истечь?»

— Было бы очень жаль, если бы ее выбросили.»

-Я только сказал, что он почти устарел. Я не говорил, что это устарело, ты понимаешь, что я имею в виду?»

-Я пойду в кафетерий и принесу тебе еще немного?»

— А как же идент.I. ty вы используете, чтобы получить его?»

— Спросил Шэнь Чэнфэн.

Глаза Сяо Цзина виновато поднялись. Ее пальцы зацепились за штанины, когда она сказала: «Как насчет того, чтобы я дала тебе свою горячую булочку?»

-Как ты думаешь, твои булочки хороши или мой хлеб, а?»

— Капитан, что вы хотите этим сказать?»

Может быть, вы хотите, чтобы я тренировался еще четыре часа из-за нескольких лишних буханок хлеба? «

Сяо Цзин подняла руку и мягко ткнула Шэнь Чэнфэна в плечо. — Капитан, я действительно очень голодна. En!»

Шэнь Чэнфэн оттолкнул его руку и встал. Полотенце у него на поясе болталось так свободно, что казалось, вот-вот упадет.

Сяо Цзин моргнула, оглядываясь вокруг.

Шэнь Чэнфэн дважды обошел вокруг него и сказал голосом, который не был ни быстрым, ни медленным: «примите во внимание тот факт, что вы помогли мне с лекарством. Возврат.»

Сяо Цзин пошла к выходу, не поворачивая головы.

— Подожди минутку.»

— Сказал Шэнь Чэнфэн.

Сяо Цзин рефлекторно остановился.

Шэнь Чэнфэн указал на кучу сумок на столе и сказал: «Возьмите мусор с собой.»

Сяо Цзин развернулся и снова выбежал не оглядываясь, неся грязную кучу вещей на столе.

Шэнь Чэнфэн откинулся на спинку стула и пристально посмотрел на маленькую сумку, оставленную позади. Он словно застыл на месте.

Сяо Цзин сбежала вниз по лестнице, бросила все сумки в мусорное ведро и направилась к своему общежитию, напевая себе под нос.

«Младший лейтенант Сяо, малыш восемнадцати лет, Сяо Цзин-мой товарищ.»

Сяо Цзин услышала за спиной чей-то голос. Она поспешно повернула голову, как раз вовремя, чтобы увидеть му Си Чи, которая указывала на нее пальцем из-за стены.

Му Си Чи была уверена, что он видел ее, поэтому она снова помахала ему рукой.

Озадаченный, Сяо Цзин вышел вперед и спросил: «почему майор му прячется здесь?»

Му Си Чи присел на корточки и осторожно сказал, оглядевшись вокруг: «я слышал, что группа женщин-солдат с задних гор тренируется усерднее.»

Сяо Цзин нахмурился. Какое это имеет отношение к нему?

Му Си Чи сказал с улыбкой: «так как у нас нет никаких тренировочных программ сегодня днем, почему бы нам не пойти в горы, чтобы потренировать наши ноги?»

Сяо Цзин видел его намерения насквозь. Она скрестила руки на груди и снисходительно посмотрела на му Си, у которого было злое выражение лица. — А майор му знает армейские порядки? — спросила она с легкой улыбкой. — может быть, он тоже знает их?»

Вы будете заперты, если узнаете об этом. «

-Значит ли это, что младший лейтенант Сяо не хочет идти?»

Му Си облизнула губы, » парень, который не знает, как развлечь себя.»

-Я не люблю женщин, так почему я должен идти?»

Сцена была неподвижна, и воздух был неподвижен. Холодный ветер дул по всему общежитию.

Сяо Цзин был ошеломлен на мгновение. Она знала, что сказала что-то не то, поэтому поспешно объяснила: «мне нравятся обычные девушки. Я не хочу искать женщину-солдата.»

Му Си подняла руку, чтобы обхватить ее вокруг шеи Сяо Цзина с улыбкой: «хорошо, Большой брат не знает, о чем ты думаешь. Все в порядке, Большой брат возьмет тебя посмотреть мир.»

-Я никуда не поеду.»

Сяо Цзин сопротивлялась, но обнаружила, что человек, который связал ее, был слишком настойчив, почти задушив ее до смерти.

Му Си свистнул, и два человека, окружавшие его, выбежали наружу.

Цзян Синь притворился, что несет специальную тренировочную сумку на спине, и сказал праведно: «давайте укрепим нашу подготовку и прорвемся на следующий уровень. Пойдем.»

Группа людей побежала к задней части горы.

Преувеличение —