Глава 1545 — Всеведущий король-дьявол

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: CKtalon

— Я могу заставить вас сделать что угодно? Чжоу Вэнь смерил взглядом Лиз и Лима и задумчиво спросил:

Лиз и Лим задрожали, их щеки покраснели еще сильнее. Их тела задрожали, когда они опустили головы и сказали: “Для нас большая честь предложить себя Королю Дьявола”.

Прежде чем они пришли, Городской Лорд уже многое им объяснил. Именно из-за этого у них было такое живое воображение.

— Ваше дьявольское превосходительство, вы король Потерянного Рая. Если мы сможем родить сына Вашего Дьявольского Превосходительства, мы сможем прорваться через ограничения человеческого тела и позволить нашим потомкам достичь Мифической стадии. Мы можем сражаться с этими богами и дьяволами и больше не быть рыбой на плахе. Сможет ли наша раса управлять нашими судьбами в будущем, зависит от вас…

Подумав о серьезном тоне Городского Лорда, Лиз и Ли невольно стиснули зубы. Хотя они все еще были очень напуганы, они выпятили грудь и показали свои красивые лица перед Чжоу Вэнем, дрожа от страха.

— Если я позволю тебе умереть, ты согласишься? — Спросил Чжоу Вэнь.

Он мог использовать Куб только для того, чтобы вернуться, но для того, чтобы войти в Куб, требовалось четыре человека. Чжоу Вэнь все еще нуждался в трех, поэтому его все еще раздражали цифры.

Услышав это, Лиз и Лим тут же прослезились. Они были очень напуганы. Его Дьявольское Превосходительство-всеведущее существо. Как наши планы могут обмануть его?

— Ваше дьявольское превосходительство, мы ошиблись. Мы оба виноваты. Это не имеет никакого отношения к нашим соплеменникам. Если ты хочешь наказать нас, накажи нас. Это не имеет значения, даже если вы хотите наши жизни, — сказали Лиз и Лим, стоя на коленях и дрожа.

— Что ты сделал не так? — Спросил Чжоу Вэнь.

— Мы не должны… не должны были хотеть… хотел… Лиз несколько раз повторила ‘хочу’, но не смогла продолжить.

— Чего ты хочешь? — Нахмурившись, спросил Чжоу Вэнь. Он вообразил, что люди из Города Сожалений тайно замышляют причинить ему вред.

Чжоу Вэнь явно придавал этому слишком большое значение. Жители Города Сожалений уважали Короля Дьявола как бога, так как же они могли посметь причинить ему вред?

— Нам не следовало использовать семя вашего дьявольского превосходительства… — Спросил Лим сквозь стиснутые зубы.

К счастью, Чжоу Вэнь не пил воду. Иначе он бы задохнулся. Он широко раскрыл глаза, глядя на Лиз и Лима, стоявших перед ним на коленях, не веря своим ушам.

Чжоу Вэнь даже подумал, что ослышался. Он хотел, чтобы они повторили это снова, но, поразмыслив, понял, что неправильно расслышать невозможно. Повторять это было бессмысленно. Это только заставит его чувствовать себя еще более неловко.

— Раз уж ты понял свою ошибку, скажи мне. Как мне тебя наказать? — Скажи это? — намеренно холодно спросил Чжоу Вэнь.

— Ваше дьявольское превосходительство, пожалуйста, простите наших соплеменников. Мы готовы покончить с собой, чтобы искупить свои грехи. Лица Лиз и Лима были полны решимости. Они вытащили кинжалы, надеясь покончить с собой.

— Разве я сказал, что хочу вашей смерти? — Прозвучал равнодушный голос Чжоу Вэня. Лиз и Лим удивленно посмотрели на Чжоу Вэня, не понимая, что он имеет в виду.

Только теперь они поняли, насколько капризен был Король Дьяволов. Они не могли ничего сделать с помощью обычных человеческих мыслительных процессов. Они чувствовали все больший страх и беспокойство.

— Отныне ваши жизни вам больше не принадлежат, — сказал им Чжоу Вэнь.

(Если у вас возникли проблемы с этим сайтом, пожалуйста, продолжайте читать ваш роман на нашем новом сайте my.com СПАСИБО!)

”Да, наши жизни принадлежат вам, ваше дьявольское превосходительство. Лиз и Лим тут же опустились на колени.

— Вставай. Приготовь немного еды, прежде чем убирать это место. — Чжоу Вэнь сохранил их, потому что хотел использовать, когда войдет в Куб в будущем. В данный момент они ему не нужны.

Однако Чжоу Вэнь очень интересовался едой, которую они ели. Это был прекрасный шанс для него попробовать его.

Лиз и Лим покинули кладбище с благодарностью, как будто их простили.

Они вернулись и рассказали об этом Городскому Лорду. Городской Лорд и его компания были так напуганы, что побледнели и чуть не наложили в штаны. Только когда они услышали всю эту историю, им стало намного лучше.

“Король Дьяволов действительно всеведущ. Как он может не знать моего плана? Я чуть не причинил вред всем членам клана в городе… К счастью, Король Дьяволов дал нам шанс… Лиз, Лим… Приготовьте лучшую еду в нашем городе. Несмотря ни на что, мы должны удовлетворить Короля Дьявола… После этих слов старейшина забеспокоился. Он лично сделал все приготовления и скрупулезно сделал все до совершенства. Наконец он передал готовый продукт Лиз и Лиму и велел им отнести еду на кладбище.

Чжоу Вэнь скрежетал зубами, когда увидел, что каждый из них принес по тазу. В бассейнах была чистая вода с несколькими кристаллическими зелеными листьями, пропитанными ею.

— Ваше дьявольское превосходительство, пожалуйста, ешьте. Лиз и Лим опустились на колени перед Чжоу Вэнем и подняли два таза над головами.

Эти листья вкусные? Чжоу Вэнь был озадачен, но все же протянул руку, взял лист и положил его в рот, чтобы немного пожевать.

Всего один глоток заставил Чжоу Вэня нахмуриться. Хотя лист не был ужасным, он определенно не был вкусным. На вкус он был похож на листья овощей на Земле.

Чжоу Вэнь не любил западную еду и сырые овощи. Он посмотрел на сестер и спросил:

— Ваше дьявольское превосходительство, это драгоценный лист Жадеитовой Травы. Это очень редкая и вкусная еда. Его очень редко можно собрать, и обычные люди не могут его съесть. Только во время церемоний и ритуалов каждый получит немного… Ответила Лиз.

— Тогда что вы обычно едите? — Снова спросил Чжоу Вэнь.

— Обычно мы едим корни каменной травы, — ответила Лиз.

-Принеси мне корни каменной травы. Чжоу Вэнь действительно не мог себе представить, что такие растительные листья были той драгоценной пищей, о которой они говорили. Насколько ужасной будет еда, которую они обычно едят?

Обе сестры пришли в ужас, полагая, что Чжоу Вэнь не удовлетворен их гостеприимством и хочет молить о пощаде.

Чжоу Вэнь неоднократно говорил, что не винит их и заставил их забрать корни каменной травы, прежде чем они ушли в недоумении.

Когда они принесли корни каменной травы, Чжоу Вэнь нашел их неплохими—корни были нефритово-белыми и толщиной с палец. Они были довольно красивы.

Однако когда Чжоу Вэнь укусил его, он сразу же почувствовал, как горькая жидкость потекла ему в рот.

Эта штука вообще съедобна? Чжоу Вэнь подозревал, что жители Города Сожалений издеваются над ним. Как могло что-то еще более горькое, чем горькая дыня, быть пищей, которую они обычно ели?

Однако Чжоу Вэнь грубо осмотрел местность с помощью Правдослушателя и понял, что они ему не лгут. Большинство людей в Городе Сожалений ели это.

Глядя на дрожащих сестер, Чжоу Вэнь мысленно вздохнул. Людям в Городе Сожалений приходится хуже, чем людям на Земле.

Люди тысячи лет стояли на вершине пищевой цепи на Земле. По крайней мере, они испытали наслаждение. Эти люди находились в самом низу пищевой цепи измерения. Они не могли даже есть мясо, не говоря уже о том, чтобы получать удовольствие. Любое пространственное существо находилось на Мифической стадии. Кого они могли убить?

— Это тебе … — Чжоу Вэнь достал два куска хлеба и бросил их сестрам.