Глава 546-Месть

Глава 546 Месть

Зверь превратился в поток света, закричал и бросился на Чжоу Вэня. К сожалению, он потратил слишком много энергии сущности. Чжоу Вэнь вращал демоническое астральное колесо одной рукой, и мощная сила всасывания втянула зверя в его ладонь. Как бы зверь ни сопротивлялся, он не мог убежать.

Чжоу Вэнь не атаковал его напрямую, потому что он чувствовал, что зверь, вероятно, был опытным в подземных способностях к побегу. Если бы он сбежал под землю, его было бы трудно поймать.

Теперь, когда он вырвался и оторвался от Земли, это, естественно, было лучшим исходом для него.

“Забыть его. Отпусти ситуацию. Это никому не повредило. Он только обманывает людей в вещах», — сказал Ван Лу.

Чжоу Вэнь на мгновение задумался и почувствовал, что, убив зверя, у него не будет большого шанса сбросить яйцо компаньона. В конце концов, он уже раздобыл две крошечные сабли. Не имело значения, если бы он отпустил ее.

Сила демонического астрального колеса в руке Чжоу Вэня рассеялась, и после приземления на землю зверь немедленно исчез.

Он действительно знает, как использовать побег с Земли. Чжоу Вэнь был несколько завистлив. Побег с земли был чрезвычайно практичен. Это было даже практичнее, чем летать. К сожалению, его не производили во многих местах. Если он хочет научиться этому, то должен полагаться на удачу. Он не смог бы купить его, даже если бы у него были деньги.

— Этот маленький зверь чуть не умер от истощения, чтобы воспроизвести эти две сабли. Иначе мне было бы не так легко его поймать. Что это за сабля?- Чжоу Вэнь вернул Ван Лу две крошечные сабли.

“У тебя уже есть бамбуковое лезвие, но ты не узнаешь орхидейное лезвие сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы? Ван Лу удивленно посмотрел на Чжоу Вэня.

“Ты хочешь сказать, что эта крошечная сабелька-Орхидейный клинок четырех джентльменов клинков? Чжоу Вэнь сразу понял, что недооценил маленького зверька.

Поначалу он думал, что это просто обычная эссенция Золотой сабли. Неудивительно, что маленький зверек смог воспроизвести его. Однако он не ожидал, что это будет Орхидейный клинок из четырех джентльменских клинков.

У Чжоу Вэня был бамбуковый клинок, поэтому он знал, что четыре клинка джентльмена были необыкновенными. Их прочность была сравнима с телом мифического существа, и они были чрезвычайно редким оружием из золота сущности.

Вне игры Чжоу Вэнь использовал бамбуковое лезвие больше, чем меч Повелителя, потому что, хотя луч меча повелителя был мощным, лезвие меча было слишком слабым. Очень вероятно, что он сломается при столкновении с мощными силами.

Что касается бамбукового клинка, то в этом аспекте у него не было никаких проблем. Даже в битве с мифическими существами он никогда не был поврежден. Одного этого было достаточно, чтобы доказать ценность четырех клинков джентльмена.

Качество лезвия орхидеи, вероятно, было таким же, как и у бамбукового лезвия, однако оно было немного маленьким. Тем не менее, это маленькое животное действительно смогло скопировать лезвие орхидеи. Эта способность была действительно немного ненормальной.

Однако Чжоу Вэнь слышал, что четыре джентльменских клинка принесут несчастье своим владельцам. Теперь лезвие орхидеи превратилось в три. Он не знал, сможет ли удача Ван Лу предотвратить зловещую судьбу, принесенную тремя клинками орхидей.

— Два лезвия орхидеи были воспроизведены. Каждый из нас может иметь его.- Ван Лу протянул один из орхидейных клинков Чжоу Вэню.

Чжоу Вэнь покачал головой и сказал: “мне не повезло с тобой. В последнее время мне не везет. Как я смогу выжить, если буду держать в руках клинок орхидеи? Ты должен оставить его себе.”

Однако Ван Лу сунул лезвие орхидеи в руку Чжоу Вэня. — Посмотри поближе. Хотя копия выглядит похожей на настоящую, все же есть некоторые отличия. Эта копия орхидейного клинка определенно не имеет зловещих проблем, которые преследуют настоящий Орхидейный клинок.”

Чжоу Вэнь взял в руку клинок орхидеи и сравнил его с настоящим клинком орхидеи, о котором упоминал Ван Лу. Однако, с точки зрения внешней поверхностности, это не казалось чем-то особенным.

Чжоу Вэнь проверил остроту и прочность копии и понял, что она очень похожа на настоящие четыре клинка джентльмена. Он не мог сказать, что изменилось.

Заметив, что Чжоу Вэнь подозрительно смотрит на нее, Ван Лу сказал с улыбкой: “Не беспокойся о том, чтобы использовать его. Я чувствую, что в этой копии нет никакой зловещей силы.”

Поскольку Ван Лу был так уверен, Чжоу Вэнь принял копию клинка орхидеи. Хотя это была подделка, она, вероятно, не уступала настоящей сделке в качестве оружия. Более того, он не причинит вреда своему владельцу, как настоящий.

Тайна золотого кладбища была раскрыта. Оставаться здесь больше не имело смысла. Чжоу Вэнь и Ван Лу направились к выходу из подземного древнего города.

Пройдя некоторое время, Чжоу Вэнь понял, что маленький зверь высунул голову из отверстия в отдалении и смотрит на них.

Они шли впереди, но парень продолжал следовать за ними, не сдаваясь. Он явно ждал возможности отомстить.

Поскольку маленький зверь был не очень агрессивен и не причинил вреда другим ученикам, Чжоу Вэнь проигнорировал его и подумал, что он не сможет угнаться за ними после того, как они выйдут из пространственной зоны.

Однако он никак не ожидал, что после того, как покинет подземный древний город, маленький зверь продолжит преследовать его. Покинув пространственную зону, способность Чжоу Вэня слушать истину обнаружила, что он все это время путешествовал под землей. Он действительно последовал за ними в кампус.

Этот парень действительно может вырваться из печати? Чжоу Вэнь был несколько удивлен. В конце концов, в наше время не так уж много существ, способных вырваться наружу.

Чжоу Вэнь оставался невозмутимым, делая вид, что не замечает этого. Он тайно послал сообщение Ван Лу на свой телефон, сказав ей быть осторожной.

Когда они расстались перед своим общежитием, Ван Лу скорчил рожу Чжоу Вэню и послал ему сообщение. “Тебе лучше быть осторожнее. Я верю, что он обязательно найдет тебя.”

Чжоу Вэнь подумал, что это имеет смысл. С везением Ван Лу, даже если маленький зверь захочет отомстить, он определенно придет к нему вместо Ван Лу.

Вернувшись в свою спальню, Чжоу Вэнь понял, что маленький зверь действительно последовал за ним. Она украдкой спряталась в его доме, но не посмела напасть на Чжоу Вэня.

Судя по его виду, он знал, насколько силен Чжоу Вэнь. Он не осмеливался рисковать своей жизнью, чтобы сражаться с Чжоу Вэнем. Все, что она сделала, — это тайно отомстила ему.

Поскольку он знал, как убежать через Землю, было бы трудно напасть на него снова, если бы он не смог уничтожить его одним ударом. Чжоу Вэнь притворился, что не видит его, и подождал, пока он оторвется от Земли, прежде чем напасть.

Он забрался на кровать и включил телефон. Он также медленно пил травяной чай, который заварил. Несмотря на то, что его тело в последнее время было в хорошем состоянии и не потеряло много крови, он все еще нуждался в поддержании здоровья. Он должен быть готов. Что, если в будущем у него пойдет сильная кровь?

Пока Чжоу Вэнь шлифовал подземелья, он ждал, что маленький зверь покажет себя. Однако маленький зверек был очень осторожен. Он прятался в углу стены, за шкафом и в разных местах. Время от времени он высовывал голову наружу, не решаясь подойти.

Когда Чжоу Вэнь увидел, что он не осмелился подойти, пока он играл, он закрыл свой телефон и притворился спящим.

Маленький зверек был слишком осторожен. Он только начал тихо ползти и прятаться под кроватью Чжоу Вэня после того, как тот притворился спящим.

Чжоу Вэнь изначально полагал, что маленький зверь нападет на него сразу же. Как только она оторвется от Земли, он схватит ее.

Однако, к его удивлению, маленький зверь внезапно изменил свою цель и, добравшись до подножия кровати Чжоу Вэня, набросился на что-то под ней.

Чжоу Вэнь внимательно слушал. Маленький зверек набросился на железную глыбу и обхватил ее лапами. Она открыла рот и укусила его, издавая скрипучие звуки.

Только тогда Чжоу Вэнь вспомнил, что он получил карту сокровищ из храма Земли и выкопал ее. Однако карта сокровищ Чжоу Вэня привела его к трехмерной кукле. Он не знал, что это за мерное существо растительного типа.

Позже он спас ребенка. Ребенок дал ему металлический комочек, похожий на грецкий орех. Чжоу Вэнь долго изучал его, но так и не смог понять, что же это такое. Он бросил его под кровать.