Глава 703-размышления Чжоу Вэня

Глава 703: спекуляция Чжоу Вэня Translator: CKtalon

Чжоу Вэнь тщательно вспомнил две битвы короля царства происхождения и специально просмотрел несколько важных частей записи. То, что поначалу казалось ему неправильным, постепенно прояснялось.

Если я рассматриваю короля царства происхождения как зверя-компаньона, похожего на первобытную спору, или что-то еще меньшее, чем первобытная спора, настолько маленькое, что даже глаза Короля Святого ада не могут видеть пламя греха на его теле, разве это не объясняет, почему Луч меча первобытного меча Бессмертного не может поразить его? Это не потому, что его скорость настолько высока, что первобытный меч Бессмертного не может поразить его, а потому, что он слишком мал. В этом случае его сила определенно не может быть слишком сильной. Поэтому, хотя он выглядел так, как будто бил первобытного меча Бессмертного всеми возможными способами, на самом деле он не мог убить первобытного меча Бессмертного из-за его недостаточной силы.

Чжоу Вэнь продолжал строить догадки. Битва со светлым зверем доказала это еще больше. Луч света был повсюду. Если бы король царства происхождения действительно был на арене, это, вероятно, вызвало бы реакцию на световой луч. Даже если он может превратиться в ничто, в тот момент, когда он атаковал светлого зверя, он должен был столкнуться со световым лучом. Однако, несмотря на неоднократное просмотрение записей, ничего не произошло. Луч света ни с чем не сталкивался от начала до конца. Тогда есть только одно объяснение. С тех пор как Король царства происхождения вышел на арену, он уже просверлил тело светлого зверя. Поэтому луч света не мог осветить его, независимо от того, насколько обширны были лучи. Его вообще не было на арене.

Кроме того, король царства происхождения использовал эту способность, чтобы уничтожить тело или мозг светлого зверя. Затем он воспользовался хитроумной возможностью выйти из ноздрей и ударить светлого зверя. Это выглядело так, как будто оно было чрезвычайно мощным и мгновенно убило светлого зверя. На самом деле, это уже вызвало хаос в теле светлого зверя. Светлый зверь был почти мертв.

Он не только убил светлого зверя, но и заставил всех поверить, что разрушительная сила короля царства происхождения была чрезвычайно мощной. Она скрывала свою величайшую слабость, не позволяя другим легко бросить ей вызов. Какой хороший план. Чем больше Чжоу Вэнь думал об этом, тем больше он чувствовал, что это правильно. — Он просиял.

Хотя он и догадывался о различных возможностях короля Королевства происхождения, победить его было нелегкой задачей.

Даже способность слушать истину и глаз короля преисподней не могли обнаружить его существования. Его тело определенно было намного меньше, чем у первобытной споры. Вероятно, он достиг уровня атома.

Первичная спора может паразитировать на крупных существах, но она не так эффективна против тех, кто меньше ее. Яркий мир видения Факела дракона Факела должен быть в состоянии убить его, но если он войдет в тело дракона Факела до того, как Дракон Факела активирует яркий мир видения Факела, то яркий мир видения факела будет бесполезен… После некоторого раздумья Чжоу Вэнь понял, что с королем царства происхождения нелегко иметь дело.

Было очень легко сразиться с королем Королевства происхождения до ничьей. С той силой, которую он продемонстрировал во время битвы с первобытным мечом Бессмертного, Чжоу Вэню нужно было только использовать тирана бегемота, чтобы бросить ему вызов. Независимо от того, как он пытался проникнуть в тирана бегемота, он не мог причинить никаких травм.

Однако Тирану Бегемоту будет нелегко найти и убить его.

Интересно, что это за компаньон-Король царства происхождения зверей? «Если это грибок или бактерия, то, может быть, я пошлю Тай Суя разобраться с этим», — подумал Чжоу Вэнь, но не сразу попытался это сделать.

В конце концов, все это были только предположения Чжоу Вэня. Тай Суй был только на эпической стадии. Если его предположение было неверным, или если король царства происхождения был просто маленьким по размеру и не был компаньоном зверя, как гриб, Тай Суй не смог бы сдержать его. Разве это не приведет к трагической смерти?

Оставалось еще больше двух дней. Там определенно будут звери-компаньоны, бросающие вызов королю царства происхождения, поэтому Чжоу Вэнь планировал принять выжидательный подход, прежде чем решить, стоит ли посылать Тай Суя.

Даже если он пошлет Тай Суя, ему придется ждать, пока время не подойдет к концу. В противном случае, поскольку Тай Суй был настолько слаб, он был бы легко побежден другими мифическими животными-компаньонами даже после того, как он победил короля царства происхождения.

Ожидая вызова короля царства происхождения, Чжоу Вэнь не сидел сложа руки. Он продолжал скрежетать в игре.

С тех пор, как он узнал, что убийство стражей может продвинуть убийцу, Чжоу Вэнь нацелился на них.

К сожалению, тот, что был в муравьином городе, был слишком силен. После некоторого раздумья Чжоу Вэнь решил нацелиться на девять черных драконов в подземном море.

У меня теперь довольно много мифических зверей-компаньонов. У меня есть свирепая пара, Бегемот и слушатель истины,а также яркий факельный мир видения Факела Дракона. Вместе с великим могучим Ваджрным быком, золотым мечом повелителя и демоническим новорожденным, который специализируется на тайных нападениях на других, я могу попытаться увидеть, смогу ли я справиться с девятью черными драконами, подумал Чжоу Вэнь.

Прибыв в подземное море, Чжоу Вэнь первым делом вызвал своих мифических спутников-зверей. Вместе с демоническим новорожденным состав был довольно мощным.

Шестикрылый дракон-хранитель остался таким же, как и раньше. Он появился позади кроваво-красного аватара в своей шестикрылой форме, чтобы предотвратить его немедленную смерть.

«Я все еще должен найти время, чтобы нарисовать больше заменяющих талисманов в будущем», — подумал Чжоу Вэнь.

По приказу Чжоу Вэня слушатель истины и Бегемот бросились в подземное море.

Великий могучий Ваджра-бык действительно боялся воды. Он мог оказывать поддержку только на суше и не заходил в море.

Впрочем, в этом не было ничего особенного. Все, что ему нужно было сделать, — это заманить девять черных драконов в местечко неподалеку от берега и позволить колокольчику подавления души великого могучего Ваджрного быка сработать.

Вскоре появились девять черных драконов с военной повозкой. После того, как они увидели Бегемота и слушателя истины, цепи на их телах автоматически освободились.

Девять черных драконов немедленно оживились, превратившись в свирепых драконов, которые с ревом бросились на бегемота и слушателя истины.

Чжоу Вэнь заставил их улететь обратно и вернуться на берег. Два гигантских зверя стояли на мелководье, где морская вода доходила им только до икр.

Когда девять черных драконов набросились на него, Чжоу Вэнь сразу понял, что что-то не так. Сила и скорость черных драконов были даже сильнее, чем у слушателя истины, когда он разбил серьгу.

Чжоу Вэнь первоначально предполагал, что слушатель истины и Бегемот могут сражаться каждый с тремя или четырьмя черными драконами в одиночку, но теперь он понял, что без использования абсолютной силы и разрушения других сережек сражаться с двумя в одиночку было несколько трудно.

Рев!

Бегемот взревел и использовал абсолютную силу, чтобы подавить девять черных драконов.

Девять черных драконов начали поддаваться влиянию всасывания абсолютной силы, но вскоре они с силой вырвались из его оков.

Бум!

Бегемот, который использовал абсолютную силу, нанес удар и столкнулся с черным драконьим рогом.

К удивлению Чжоу Вэня, Бегемот, обладавший абсолютной силой, был вынужден отступить на несколько шагов из-за столкновения с черным драконом. Он шлепнулся в морскую воду, подняв огромные волны.

Слушатель истины был в еще худшем состоянии. Он столкнулся с черным драконом и полетел в море.

Что-то не так… Как девять черных драконов могут быть такими могущественными… Чжоу Вэнь был встревожен, когда внимательно посмотрел на девять черных драконов, но ничего не увидел.

Сердце Чжоу Вэня дрогнуло, когда он переключился на святую душу жизни короля ада. Черт возьми, он сразу же встревожился. Там были цепи, которые нельзя было увидеть невооруженным глазом, соединяющие девять черных драконов с военной повозкой.