Глава 874 — Ветер и Огонь

Глава 874: Ветер и огонь Переводчик: CKtalon

«Почему под землей гремит гром?” Лю Юнь слегка нахмурился, прежде чем выражение его лица постепенно стало уродливым. «Нет, это не гром. Это ветер…”»»

Гром и молния были очень страшной силой. В отличие от этого, большинство людей, возможно, и не понимали, насколько страшен был ветер, но Лю Юнь, который часто путешествовал по миру, знал, что иногда ветер был гораздо страшнее грома и молнии.

Чжоу Вэнь уже давно ощущал турбулентный воздушный поток. Он был еще более чувствителен к ветру, чем Лю Юн, поэтому, естественно, знал, насколько ужасной будет надвигающаяся буря.

Способность слушать Истину уже была доведена до предела, но кроме этой горной вершины, окрестности были чрезвычайно пусты. Не было ничего, даже места, чтобы спрятаться.

«Иди к задней части горы”, — сказал Чжоу Вэнь и полетел вниз. Поток воздуха становился все более и более бурным. Он не мог оценить, насколько страшным будет шторм, когда он коснется земли. Все, что он мог сделать, это сделать некоторые приготовления.»

Лю Юн тоже спустился. Он взял много абордажных крюков и бросил их в трещины в горной стене. Используя перекрещивающиеся веревочные замки, он закрепил свое тело на склоне горы.

На вершине горы каменный меч все еще сражался со старцем. Битва между двумя экспертами класса Террора заставила пространство треснуть. Это была не та битва, в которую могли вмешаться обычные люди.

Бум!

Страшный шторм взревел и прорвался сквозь звуковой барьер. Непрерывные звуковые удары напоминали грозу.

Пронесся ураган. На задней стороне горы, не обращенной к шторму, одежда Чжоу Вэня и Лю Юня развевалась на ветру. Они изо всех сил пытались ухватиться за горные скалы, и их чуть не сдуло.

Веревки на теле Лю Юня вонзились в его плоть, не давая улететь ветру.

Чжоу Вэнь уже вызвал Тирана Бегемота. После того, как он гигантизировался, он обнял горную вершину и защитил его и Я’эра внутри, блокируя ужасающий шторм.

Ветер был еще страшнее клинка. Эпическая броня, которую носил Лю Юн, была разрезана ветром. Хлынула кровь.

«Выходи, Маленький Апельсин.” Лю Юнь взревел на ветру, когда на него набросилась оранжевая кошка. Он открыл рот и втянул в себя ветер, который дул на Лю Юня. Живот оранжевого кота расширился и стал похож на воздушный шарик.»

Как раз в тот момент, когда Чжоу Вэнь боялся, что оранжевая кошка взорвется, оранжевая кошка выплюнула воздух, который она втянула в свой желудок, чтобы противостоять воздушному потоку.

Страшный ветер был в основном перекрыт горной вершиной. Они только страдали от оставшихся ветров.

Когда Чжоу Вэнь и Лю Юнь подумали, что наконец-то выдержали удар ветра, они поняли, что были слишком наивны.

Это было потому, что они быстро поняли, что ветер, который дул мимо, сформировал поток, который кружил вокруг горной вершины.

Чрезвычайно сильный поток воздуха образовал вихрь в подземном пространстве. Поскольку поток воздуха постоянно дул внутрь, вихрь ветра становился все сильнее.

Оранжевый кот на теле Лю Юня больше не мог глотать ветер. Его тело бешено раскачивалось от ветра, когда веревки лопались одна за другой. Его доспехи уже разлетелись вдребезги, и он был близок к тому, чтобы быть убитым ужасающим ветром.

Звездный свет вспыхнул в глазах Лю Юня, когда его фигура превратилась в поток света, который вспыхнул и появился под Бегемотом.

В этот момент Бегемот обнял гору и сопротивлялся ужасающему вихрю. Даже его мех был разрезан воздушным потоком.

«Какого черта? Что это за ветер? Как это может быть так страшно?” Лю Юн спрятался под Бегемотом и наконец вздохнул с облегчением. Он не мог не ворчать.»

Я просто боюсь, что по-настоящему страшный ветер еще не пришел. На лице Чжоу Вэня отразилось беспокойство.

Ураган в подземном пространстве усилился, как будто он никогда не прекратится. Если бы скорость ветра продолжала увеличиваться, даже Тиран Бегемот мог бы не выдержать ее.

Старец и каменный меч все еще сражались на вершине горы. Каменный меч, казалось, имел непримиримую вражду со старейшиной, поскольку он удерживал его, не давая ему убежать.

Горный пик был глазом бури, но на вершине горы скорость ветра была не такой сильной. Старейшина и каменный меч сражались в центре вихря, и битва оставалась напряженной.

Пилюльная печь страдала от бесчисленных атак человека и меча, но оставалась нетронутой. Однако, когда вихрь ветра ворвался в вентиляционное отверстие печи, ветер помогал огню, заставляя пламя внутри гореть еще более энергично. Пылающее белое пламя вырвалось из вентиляционного отверстия в верхней части печи для пилюль.

Затем Чжоу Вэнь и Лю Юнь увидели, как мощный ветер постоянно дует в печь для пилюль, заставляя пламя внутри извергаться наружу, прежде чем его засосало в вихрь.

Пламя было похоже на огненного дракона, когда оно быстро распространялось в вихре. Он собирался превратить вихрь в огненный вихрь.

Если бы это был просто ветер, Бегемот все еще мог бы продержаться какое-то время. Однако в сочетании с ветром и огнем эта мощь была подобна разрушительной силе. Бегемот, вероятно, не смог бы противостоять такой ужасающей силе.

«На вершину горы”. Чжоу Вэнь убрал Тирана Бегемота и понес Яээра, когда тот бросился на вершину горы.»

Теперь, когда образовался вихрь ветра и огня, вершина горы стала глазом бури. Там не было ни ветра, ни огня, образуя вакуум.

Весь ветер, достигавший вершины горы, дул в печь для пилюль и извергался оттуда. Она образовывала крошечную безопасную зону рядом с печью для пилюль. Только там можно было избежать боли от ветра и огня.

Однако вершина горы уже была окружена пламенем. Если он хотел ворваться внутрь, то должен был пройти сквозь стометровый вихрь пламени.

Чжоу Вэнь носил Истинную Драконью Броню Демонической Крови и все еще мог противостоять ей, но Яэр, которая была в его руках, не имела защиты божественной брони. Вероятно, она не выдержит жара пламени.

Не имея другого выбора, Чжоу Вэнь переключился на Цивилизованную страну и использовал свою способность телепортации, чтобы телепортироваться на вершину горы.

Без защиты Бегемота Лю Юнь мог только следовать за Чжоу Вэнем на вершину горы. Он призвал новую броню, и Пожирающий Сущность Зверь слился с его рукой. Мгновенно он превратился в падающую звезду и пронесся сквозь огненный вихрь.

Все тело Лю Юня обуглилось до черноты. Многие части его доспехов расплавились, а волосы сгорели. На его теле были волдыри, отчего он выглядел крайне растрепанным.

Как только он поднялся на вершину горы, его чуть не полоснул луч меча. К счастью, он отреагировал быстро. Он перекатился на место возле печи для пилюль.

Чжоу Вэнь тоже спрятался рядом с печью для пилюль. Каменный меч и старейшина все еще сражались, не обращая внимания на ужасающий ветер и огненный вихрь вокруг них.

Вскоре пламя в печи для пилюль распространилось на все пространство. Страшные смерчи ветра и огня кружились вокруг горы. Чем сильнее ветер, тем сильнее пламя в печи пилюль. Чем сильнее было пламя, тем страшнее становились огненные смерчи.

Однако это было странно. Пламя было очень страшным. Когда камни соприкасались с пламенем, они мгновенно таяли. Однако печь для пилюль и гора не показывали никаких признаков плавления.

Гора все еще была немного горячей, но печь для пилюль оставалась прежней. Каким бы горячим ни было пламя, печь была теплой только на ощупь.