Глава 469

Я стараюсь не смеяться, просматривая его статус и вижу, что он 219-го уровня и обладает одним из тех редких командных навыков, которые увеличивают силу каждого на 25% в небольшом радиусе в течение ограниченного периода времени.

Это отличный навык, помогающий новичкам научиться сражаться, а также полезный для охотничьих отрядов, обрабатывающих подземелья, но в нем нет ничего особенного. Однако он очень харизматичен и уверен в себе. Он сказал, что у него есть для меня деловое предложение, когда я встретил его и его подруг в очереди без капли страха, поэтому я решил позволить ему возбудить мой интерес.

Я поднимаю бровь и отвечаю.

«Мои конкуренты… да? Объясни».

Несмотря на его веселый настрой и харизматичную позицию, которую он занимает, а женщины стоят позади него, держа его за руки и спину, зеленый туман сочится из его тела, позволяя показаниям моего детектора лжи сказать мне, что он на 100% серьезно относится к тому, что он только что сказал.

Мужчина снова заговорил.

«Правильно. Я родом из Сектора 1. Раньше я был менеджером и главным промоутером небольшого паба наемников в развлекательном районе одного из поселений в нескольких сотнях километров от Города Доблести».

Я оживляюсь, услышав это, но до сих пор не понимаю, что именно он имеет в виду, говоря, что он мой конкурент номер один.

Он продолжает, прежде чем я успеваю спросить.

«Я вижу, у вас здесь будет зал гильдии, где можно будет покупать и продавать товары из близлежащих подземелий, верно?»

Я киваю.

«Правильно. На материалы из подземелий, необходимые моим мастерам для ведения торговли с другими секторами и регионами в больших количествах, будут устанавливаться стабильные цены».

Он кивает, и его яркая белая улыбка все еще сияет на его лице.

«Именно то, что я подумал… Итак, подумайте об этом. Что вы будете делать с предметами, которые бесполезны для поделок, которые вам нужны для оптовых заказов? Кого вы наймете для формирования обучающих групп, которые помогут новичкам повысить уровень? Где люди могут куда они хотят покупать и продавать свои товары за пределами гильдии, управляемой правительством этого города? Что-то вроде бара наемников или зала гильдии, где можно купить местных жителей? Представьте себе место, где любой может опубликовать квест и назвать свою цену. , и любой, кто достаточно силен, чтобы выполнить это первым, может получить награду».

Он улыбается еще шире, когда я думаю о его словах.

У этого человека довольно веская точка зрения. Хотя сделать мою гильдию единственным местом, где охотники смогут покупать и продавать товары из подземелий, было бы очень выгодно и полностью держать цены спроса и предложения под моим контролем, это могло бы привести к проблемам в дальнейшем.

Жители деревни, имеющие возможность торговать между собой, даже покупать и продавать одни и те же предметы в другом месте, — это хороший способ заставить людей чувствовать себя менее подавленными моей всемогущей рукой.

Даже если они используют мои монеты и живут в обществе, которое я строю, людям нужна иллюзия выбора.

Точно так же, как Ассоциация позволяет частным гильдиям функционировать в обществе, в то время как их организация все еще господствует.

Я киваю и отвечаю.

«Я согласен, но пока вы работаете в моем городе, вам все равно придется платить налог городу с каждой награды за квест. Мы будем уточнять точные проценты и детали для каждого нового дела на дальнейших городских собраниях. Я У меня нет проблем с частными гильдиями и наемными силами, я полностью их поддерживаю, но вы все равно должны поклясться в своей верности мне как лидеру этого города, если хотите остаться и вести дела. Никакие вопросы обмана или лжи никогда не будут допущены».

Без каких-либо колебаний мужчина кланяется на месте, и пять женщин позади него тоже склоняют головы.

«Конечно, с тобой в качестве нашего лидера я вижу, что мои мечты стать величайшим владельцем гильдии наемников сбываются!»

Он что-то бормочет себе под нос, обращаясь к женщинам вокруг него одну за другой. «Затем мы сможем открыть несколько ресторанов, несколько ночных клубов и то кошачье кафе, которым вы всегда хотели управлять, и, конечно же, даже салон для вас. Вот и все, я буду бизнес-магнатом, который приносит жизнь. в развлекательный район этого города».

Я посмеиваюсь про себя, потому что он немного рассеян в отношении своих конечных целей, но у него есть отличные идеи для достижения этих целей. Кроме того, его энергии, амбиций и харизмы может оказаться достаточно, чтобы все это осуществить. Я не вижу проблем в том, чтобы он открыл частный бизнес и попытался вдохнуть жизнь в развлекательную часть города.

Этот рассказ был незаконно взят из Royal Road. Если вы увидите это на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

«Очень хорошо. Давайте вас всех устроим, а потом я пойду. Мне нужно организовать поездку для всех, кто желает покинуть город. Итак, до тех пор…»

Я поворачиваюсь к Эбби и даю ей подробный план того, что я хотел бы сделать, пока меня нет, и доставить этих мужчин и женщин в Солару.

Она записывает все в блокнот и радостно кивает.

«Это довольно трудная задача, но она имеет смысл. Понятно, я сделаю это».

«Большой.»

Я отмахиваюсь от нее и выхожу за дверь, чтобы встретиться с большой толпой людей, в то время как она начинает разговаривать с Морисом и Дэном в зале гильдии.

Разговор становится довольно громким, и я могу сказать, что все очень нервничают, стоя здесь под палящим солнцем, поэтому я парю над ними всеми и использую свой перк [Визг], чтобы мой голос был услышан всей толпой.

«Все в порядке. Следуйте за мной. Вы вернетесь в Солару этой дорогой».

Я медленно плыву над ними и по улицам, направляясь к дороге, построенной прошлой ночью. Толпа медленно следует за нами и переговаривается между собой, пока мы пробираемся через пустыню к краю каньона.

Чтобы собрать всех здесь, требуется чуть меньше получаса, и есть несколько отставших, но в конце концов все собираются вокруг, и я говорю снова.

«Хорошо, разделитесь на группы максимум по 5–10 человек. Я буду использовать технику телепортации, которая работает только в подземельях, для каждого из вас в небольших группах. Не задавайте больше вопросов, это все, что вам нужно знать. Я приведет вас всех в Центр подземелий Соларана. Перенос будет мгновенным, но этот процесс займет некоторое время, поскольку я могу взять с собой только несколько человек одновременно».

Я наблюдаю, как они все разбиваются на группы и выстраиваются на дороге примерно в 30 отдельных групп по 5-10 человек, как я и просил.

Первая группа выходит вперед, и я активирую телекинез, чтобы заставить их всех парить в воздухе.

«Прекрасно, я вернусь очень скоро».

Я спрыгиваю с края каньона и плыву к ближайшему порталу подземелья, все позади меня. Не говоря больше ни слова, я прыгаю и мгновенно иду по подземелью всем нам прямо перед одним из порталов подземелий Е-класса в Соларе.

Группа мужчин и женщин оглядывается на меня растерянными взглядами, поскольку окружающая среда подземелья меняется на их глазах, поэтому я говорю.

«Все уже закончилось. Пройди через этот портал, и ты вернешься в Солару».

Их глаза расширяются. Некоторые благодарят меня еще много раз, а другие торопливо перескакивают, не говоря ни слова.

Я жду несколько секунд, прежде чем они все уйдут, затем активирую скрытность и следую за ними.

Каждый из них выходит через ворота темницы на многолюдную площадь, и никто из охранников и глазом не моргнул.

Я также прохожу мимо охранников и быстро проскальзываю в каждое подземелье, в котором есть открытая дверь, и выхожу из него, чтобы установить больше очков для прохождения подземелья.

К счастью, сейчас полдень, и большинство охотников приходят и уходят с площади, чтобы пообедать, отдохнуть, поздним стартом и даже ранним концом дня, чтобы получить наличные. Это идеальное время, чтобы незаметно проскользнуть еще нескольким людям.

Я возвращаюсь в каньон в Секторе 2 и начинаю проводить каждую команду одну за другой к рандомизированным воротам.

Я оставляю несколько минут между каждым телепортом, просто чтобы посмотреть и убедиться, что они благополучно доберутся с площади до города, прежде чем вернуться.

Прошло еще два часа, и я, наконец, закончил с каждой командой и остался смотреть на пустую дорогу обратно в мой город.

«Ну, я рад, что с этим покончено».

Я вздохнул и повернулся к хижинам рабочих вдалеке, где теперь 21 человек в состоянии транса ждет моих приказов.

В ближайшее время мне делать нечего, но я уверен, что бригада строителей не будет возражать против бесплатной рабочей силы в ближайшие дни. Я уверен, что людям, которыми воспользовались, понравится, что их прошлых похитителей постигнет та же участь.

Однако, как только эти первоначальные проекты будут завершены и немедленная месть людей будет удовлетворена, нам нужно будет создать систему голосования, и я установлю четкие и записанные правила, которым нужно следовать, а также наказания за их нарушение.

Новому растущему обществу, подобному этому, в конечном итоге нужен порядок, им не всегда можно управлять с помощью хаоса, которым владеет самая сильная рука.

Помня об этом, я возвращаюсь в город и вижу Эбби, ожидающую меня в зале гильдии со стопкой бумаг.

«Я получил то, что вы просили. Вы были правы насчет Мориса! Он архитектурный гений, посмотрите на это!»

Я подхожу к ней и вхожу в центральную комнату зала гильдии, чтобы начать просматривать множество бумаг.

Они состоят из сложных систем, использующих подземные потоки из каньона для создания системы чистой питьевой воды, канализационной системы, вытекающей в противоположном направлении, энергосистемы с множеством источников энергии, которые необходимо снабжать кристаллами маны, и многих других. сложные конструкции.

Я вижу схемы зонирования жилых кварталов, малых и больших торговых площадей, продуктовых рынков и ресторанов, а также развлекательного района с земельными участками и их ориентировочную стоимость на случай, если в будущем я захочу продать части города торговцам.

На каждом листе бумаги содержится все больше и больше планов расширения, в которых подробно описывается, как эти системы необходимо настраивать и развивать, когда в город прибудет большее население.

Там все расписано гораздо подробнее, чем я себе представлял.

Мою улыбку невозможно скрыть, когда я шепчу про себя, перелистывая все больше и больше страниц. «Это идеально. Именно то, что я хотел, и даже больше…»

Я добираюсь до последней страницы, и там выкладывается список материалов, состоящий из огромного количества тяжелого кирпича, пиломатериалов, металла, цемента, различных проводников и уникальных строительных материалов. Количество каждого материала исчисляется тысячами, и я могу сказать, что это будет недешево. Сотни золотых будут стоить оптом даже на нижнем уровне.

Однако я специально сказал Эбби, чтобы она позволила Морису разгуляться и не сдерживалась, пока это на благо города.

«Это подойдет».

Хватаю бумагу со всеми необходимыми стройматериалами для первого этапа строительства и снова начинаю выходить за дверь.

«Спасибо, Эбби, ты мне очень помогла этим утром. Присматривай за городом, пока я пойду закажу эти строительные материалы. Я знаю только одно место, где можно найти такие товары в таких больших количествах».