глава 132

Глава 132: богиня зерна

Несмотря на то, что даосский Сангуанг практиковал боевые искусства и все еще имел некоторые дыхательные техники, которые он перенял с раннего возраста, но он не мог защитить себя, поскольку он был голоден. Все его тело болело, пока он страдал от холода и голода. Он даже чувствовал, что ему некуда идти в этом огромном слове.

Луна поднялась над верхушкой ветки дерева. Дул северный ветер, земля была холодной. Даосист Сангуанг, который вначале был без сознания, пришел в себя. В этот час на улице никого не было, потому что уже стемнело и все вернулись домой.

Даосский Сангуанг был в тумане. Он вспомнил о даосском храме, который был его домом. Он отшатнулся назад.

С трех сторон югуана возвышались горы, одна сторона которых была обращена к реке. Даосский храм находился в районе реки. Река также называлась Юшуй..

С начала времен река Юйшуй имела семь обходных путей и восемь изгибов. Даосский храм был возведен на откосе, который был намылен на песчаных отмелях. Он был независим от окружающего мира, он был равнодушен и далек. На дальних пойменных землях лежали сотни акров плодородных пахотных земель. Это также была наследственная собственность Даоистского Сангуанга.

На небе не было много звезд, и Луна была тусклой. Свет из даосского храма был маленьким, как горошина.

Даоист Сангуанг увидел свет, и теплое чувство поднялось в нем. Он не знал, откуда взялась эта сила, и заставил себя быстро войти в даосский храм. В главном зале даоистского храма была установлена статуя, которой поклонялись и поклонялись все желающие. Все его тело было бронзово-черным, но он также был похож на живого человека. Это была кроткая женщина, держащая в руках прядь рисового зерна.

Даосский Сангуанг вспоминал, что раньше не было никакой статуи, которая была бы увековечена, только с мемориальной табличкой мастера Дао. Может ли эта статуя быть одним из новых божеств, которым поклонялись после того, как мастер Шуо купил этот храм?

Глядя на руку, держащую нить рисового зерна, он, вероятно, был главным образом для обильного урожая пяти зерен, хорошей погоды, для людей, чтобы иметь изобилие и жить в мире.

Рисовое зерно не было настоящим, оно было сделано человеком, сделано из того же материала, что и статуя. Под статуей лежали паровые булочки в качестве подношений. Даоист Сангуанг видел это,и его голод становился безудержным.

Аромат паровых булочек был соблазнительным, как будто он все еще дымился под лампами. Даоист Сангуанг был готов протянуть руку и схватить его. На полпути его рука упала, когда он подумал про себя: «Ци Сангуан, даже когда ты блудный сын и старый игрок, ты никогда ничего не крал и не крал, зачем тебе выбрасывать свой последний кусочек чистой совести ради кусочка еды?”

Но внутренний голос ответил ему: «эта пища-подношение божеству. Если божество благосклонно, то оно не будет возражать, если вы украдете паровые булочки.”

С этой мыслью чаша весов внутри него накренилась в другую сторону.

Эти две мысли мелькали тут и там, и, наконец, даосский Сангуанг больше не мог выносить голода и холода. Он протянул руку и положил булочки с паром себе в рот. Как только он покончил с едой, его начало переполнять чувство вины. Он поклонился статуе и покаялся: — я не знаю, кто вы, госпожа. Я отплачу тебе в будущем за то, что ты съел свои подношения сегодня.”

Внезапно чей-то голос медленно произнес:”

— Голос был низким и обладал необъяснимым шармом, который никак не отпускал его. После того, как Даоист Сангуанг услышал это, он почувствовал, что сонливость нахлынула, и он с радостью пошел спать. Ему снилось, что он стал человеком средних лет, выходцем из богатой семьи. На протяжении многих поколений его семья управляла даосским храмом. Позже у него родился сын, и он очень любил своего сына. По мере того как сын рос, он становился все более непослушным и даже пристрастился к азартным играм. Это безмерно злило его. Пока однажды он не стал слишком стар, чтобы даже передвигаться, и не было никого, кто мог бы дисциплинировать и сдерживать этого нефилиального сына от него. Сын тусуется в игорных домах и отказывается возвращаться домой. Он и его жена становились все старше. Сын нефилима почти не обращал на них внимания, разве что когда возвращался домой за деньгами. Впоследствии оба они последовательно скончались от болезней. Он стал призраком и последовал за ним бок о бок со своим нефилимом сыном. Сын стал еще более бесстрашным до того момента, когда он заложил свое наследственное имущество.

С течением лет нефилиальный сын накопил огромную сумму долгов и был выгнан из игорных домов. Затем он увидел, как богатая и влиятельная семья опубликовала объявление о найме кого-то для поимки демонов. Когда сын пришел в это место, он знал только, что именно эта семья была той, кто купил даосский храм его семьи. Когда сын подумал о том, чтобы продолжить свою привычку к азартным играм после получения вознаграждения за охоту на демонов, у него, наконец, была последняя соломинка. Безымянная сила сформировалась в нем, позволив сыну увидеть его, и его кулаки ударили по телу сына, заставляя сына кричать от боли без остановки. Сын убежал, и когда он проходил мимо игорного дома, он все еще не был доволен и хотел испытать свою удачу. Его снова избили головорезы из игорного дома и вышвырнули вон. Наконец, сын встретил свою кончину на улице, когда умер от холода и голода.

Ци Сангуан понял, что сын был им в тот момент, когда сын ушел из жизни.

Он пожал то, что посеял.

Внезапно очнувшись от сна, он открыл глаза и увидел, что холодный лунный свет освещает его одиночество. Мимо пронесся северный ветер. Он был на улице один, его желудок урчал от голода, все тело болело. Итак, у него был сон внутри сна.

Этот сон из прошлого был слишком ярким, пока в нем не начало подниматься раскаяние. Он не осмеливался оглянуться на те годы, которые прошли как мимолетный сон.

Наконец-то на него снизошло озарение. Жизнь не должна проходить так пусто, как сейчас, он все еще был способным человеком. С этого момента он должен перевернуть новый отпуск и не расстраивать и не злить своего отца, который был в преисподней.

Ци Сангуан поднялся с холодной и твердой земли. Какое-то мгновение он не знал, куда идти, и вспомнил свой первый сон, так что он пошел обратно к даосскому храму, который был передан ему.

Когда он добрался до внутренней части храма, она была точно такой же, как и во сне, даже количество и расположение паровых булочек были такими же.

Даосский Сангуан не мог не чувствовать себя странно и имел понимание невидимого, он склонил голову и сказал: “Ци Сангуан благодарит мою госпожу за ваше учение. С сегодняшнего дня я начну новую жизнь, прославлю имя вашей дамы и сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь моим соотечественникам.”

Как только его искреннее намерение стало ясным, луч света спустился с неба и омыл Ци Сангуанг в нем. Боль из прошлого быстро исчезла с невероятной скоростью.

_ _ _ _

Три дня спустя город Югуан был взбудоражен новым делом. Оказалось, что под предводительством местного знаменитого оруженосца, мастера Шуо, многие другие оруженосцы и богатые люди вместе с уездным лордом направлялись к храму на берегу реки Юйшуй с тремя приношениями [1].

Естественно, эта большая сцена привлекла внимание многих зевак. С начала времен общие устремления людей были подобны воде. Что касается того, как течет эта вода, то все зависело от этих оруженосцев.

Как только толпа достигла передней части храма, они увидели три больших надписи на вершине храма. Почерк был твердым и энергичным, и использовался характер Guzhuan[2]. Он был действительно легким и покачивающимся, свежим и элегантным.

Мастер Шуо стоял впереди всех. Несмотря на то, что и лорд графства, и он имели рейтинг лянбанга [3], мастер Шуо был более старшим по квалификации. Кроме того, его рейтинг был выше. Однако самым важным было то, что он был финансово состоятельным и имел огромное влияние в качестве оруженосца на местном уровне. Следовательно, для него имело смысл находиться в позиции руководителя.

Служитель храма подошел к передней части храма, и его выдающееся поведение было бессмертным. Слуга приветствовал собратьев-оруженосцев и лорда графства, некоторые из них узнали в Слуге старого игрока Ци Саньгуана, который также был известен как Даосист Саньгуан.

Никто не думал, что он действительно подходит для этой роли после переодевания. Кроме того, он был оживлен и весело болтал с группой важных людей.

С ритуалом поклонения Богу и трем первоклассным домашним животным, оруженосцы пригласили пожилого и благородного человека, чтобы прочитать молитвы.

С другой стороны, Шэнь Лянь лениво стоял снаружи храма, под его ногами была река Юйшуй. От хлестанья речной воды плескался туманный туман. Шэнь Лянь протянул руки к пустоте реки Юйшуй и схватился за нее, как будто держал в руке шар ауры. В другой руке он держал землю. Вместе с водой и почвой в руке Шэнь Ляна образовалась часть пустого участка настоящего талисмана Дао.

Взмахнув пальцем Шэнь Лянь, талисман молниеносно вошел в храм богини зерна и вошел в статую богини.

Примечания переводчика:

[1] 三牲-обычно относится к трем домашним животным (т. е. крупный рогатый скот, овцы и свиньи), которые ранее использовались в качестве жертвоприношений.

[2] 古篆体 – также известный как символ печати, это стиль китайской каллиграфии, часто используемый на печатях.

[3] or или 两榜进士 (liangbang jinshi) относится к тем, кто прошел трехгодичный экзамен, проводимый в каждой провинции для титула juren (举人), а затем позже получил титул jinshi через окончательный императорский экзамен, который возглавляется императором.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.