Глава 39
Войдя в гостиную, он увидел сестру Чжан, занятую уборкой.
«Мистер. Гу, ты проснулся. Сестра Чжан подняла глаза и немедленно прекратила работу.
Гу Шаотин ничего не сказал, он просто слегка кивнул, показывая, что проснулся, а затем подошел к обеденному столу.
Сестра Чжан последовала за ним и, по указанию Шу Паня, сначала принесла чашку теплой медовой воды и поставила ее перед ним. Затем она пошла на кухню, достала отвар, который Шу Пан приготовил в глиняном горшочке, и подала его в фарфоровой миске.
Гу Шаотин только что проснулся и накануне вечером выпил алкоголь, поэтому чувствовал себя сухим и пересохшим. Он выпил больше половины медовой воды за один вдох, прежде чем поставить чашку на стол. Затем он взял отвар и медленно поднес его ко рту, пару раз помешав ложкой, прежде чем попробовать.
Отвар, приготовленный в течение долгого времени, был ароматным, нежным и вкусным.
Как только он коснулся его языка, бровь Гу Шаотина слегка нахмурилась, и он продолжил есть ложками, смакуя теплый и вкусный отвар, который успокаивал его желудок. Это было так вкусно.
В мгновение ока миска с отваром опустела.
Сестра Чжан, наблюдавшая за этим, тактично спросила: «Г-н. Гу, хочешь еще чашку?»
Отвар явно пришелся ему по вкусу, и он слегка кивнул, показывая, что хочет еще одну миску.
После отвара желудок Гу Шаотина почувствовал себя намного лучше, и он был в лучшем настроении. Поедая вторую тарелку, он не мог не спросить сестру Чжан: «Отвар приготовлен идеально».
Сестра Чжан на мгновение опешила, но затем вспомнила, что сказал ей Шу Пань, не раскрывая, что она приготовила отвар. Слова, которые Шу Пан сказал перед уходом, эхом отозвались в ее голове. Судя по всему, у пары были какие-то конфликты, ведь супружеским парам свойственно ссориться и мириться.
Но она не могла не сказать: «Мистер. Гу, мадам приготовила для тебя этот отвар сегодня рано утром, прежде чем уйти.
Она подумала, что если бы г-н Гу узнал об усилиях мадам, он был бы глубоко тронут.
Услышав это, Гу Шаотин на мгновение остановился и небрежно ответил: «Ох». Он продолжал заливать отвар в рот, на этот раз медленно смакуя каждую ложку. Возможно, потому, что он привык к экстравагантным деликатесам, время от времени полакомиться простым отваром было совсем неплохо.
Увидев, как он наслаждается отваром, сестра Чжан почувствовала удовлетворение. Она считала, что поступила правильно, поскольку г-н Гу все еще заботился о мадам. Намерения госпожи не были напрасными.
После отвара пустой желудок Гу Шаотина наполнился, и он почувствовал себя намного комфортнее.
После завтрака Гу Шаотин вернулся в спальню, чтобы собрать свой багаж. Ему пришлось отправиться в командировку на несколько дней, и Шу Пан обычно выполнял эту задачу, но теперь ему пришлось справиться с ней самому.
Когда он посмотрел на кровать, в его голове внезапно промелькнула сцена. Вчера вечером, когда он был в пьяном полубессознательном состоянии, казалось, кто-то принес ему воды.
Он не мог вспомнить, была ли его рука слишком слаба, чтобы поднять чашку, или он вообще ее не поднимал. Но этот человек заботливо поддерживал его верхнюю часть тела и кормил водой. Она даже помассировала ему голову, ее нежные прикосновения принесли ему огромное утешение.
Кто бы это мог быть, кроме Шу Пана?
«Вы слышали от мадам о том, куда она пошла?» — спросил Гу Шаотин, увидев проходящую мимо двери спальни сестру Чжан, и внезапно задал вопрос.
Сестра Чжан покачала головой, показывая, что не уверена.
«Все в порядке», — продолжил Гу Шаотин свою задачу.
Закончив, он взял с прикроватной тумбочки телефон и ушел.