Глава 552: Речь на сцене.
Продолжить чтение на ΒƟXNΟVEL.ϹʘM
Переводчик:Nyoi-Bo StudioРедактор:Nyoi-Bo Studio
Шарлин покачала головой, отрываясь от своих мыслей.
Нет, она не могла просто сидеть сложа руки и ждать, пока что-то произойдет. Ей нужно было проявить инициативу. Возможности благоприятствовали подготовленным.
Наблюдая за нервным и несколько сдержанным поведением Шу Пана, Шарлин не могла не почувствовать презрения. Как провинциально. Она была полна решимости найти возможность показать ей, что в высших эшелонах власти не место для такой обычной женщины, как она.
Шу Пан редко посещал подобные мероприятия. Внезапно, столкнувшись с таким великолепным залом и различными людьми из высшего сословия, она почувствовала себя крайне неловко. Она боялась, что у нее ничего не получится и что она поставит в неловкое положение Гу Шаотина.
Гу Шаотин, казалось, почувствовал ее нервозность. Он сказал мягко: «Я здесь. Не бойся».
Да, он был здесь.
Шу Пан не могла не выпрямить позу, подняв голову.
Когда они подошли к залу, банкет официально начался.
Ведущий вышел на сцену и сначала подробно рассказал об истории развития Gu Group. Затем снова раздался голос ведущего: «Теперь мы приглашаем г-на Гу Шаотина, генерального директора Gu Group, на сцену, чтобы произнести речь. За последние несколько лет Gu Group добилась одного блестящего успеха за другим благодаря решительным решениям и руководству нашего молодого лидера. Давайте поприветствуем его аплодисментами».
Когда ведущий закончил свою речь, зал разразился бурными аплодисментами. Затем они увидели, как Гу Шаотин быстро встал со своего места и уверенно шагнул на сцену. Одетый в костюм, он имел прямую осанку, излучающую ауру власти, вызывающую уважение.
Пока он стоял на сцене, взгляд Шу Пана оставался прикованным к нему, не двигаясь ни на дюйм. Этот мужчина станет ее мужем — элегантной осанки, с глубокими загадочными глазами.
Руки ее невольно сжались в кулаки, а сердце колотилось в груди, как боевой барабан, когда она смотрела на его высокую, стройную фигуру, слегка трепетая густыми ресницами.
Возможно, Гу Шаотин тоже это почувствовал, его взгляд слегка поднялся и встретился с Шу Панем. Затем слабая улыбка тронула уголки его губ, и в этот момент они встретились понимающей улыбкой.
Да как можно не очароваться? Гу Шаотин стоял высокий и внушительный, двигаясь уверенно и грациозно. Его идеально точеные черты лица излучали благородство, и, стоя на сцене, он казался королем, излучающим властность.
Точно так же Шарлин в зале почувствовала, что ее сердце вот-вот вырвется из груди. Этот человек был просто слишком очарователен.
И дело было не только в ней; у всех молодых женщин в зале закипела кровь от волнения. Гу Шаотин был самым совершенным человеком, которого они когда-либо видели, и быть замеченным им было редкой привилегией.
Речь Гу Шаотина была краткой, но впечатляющей. Хотя он говорил скупо, каждое слово имело вес и силу, находя глубокий отклик в сердцах слушателей.
Когда он сошел со сцены под бурные аплодисменты, ведущий снова вышел на сцену, произнеся страстную речь перед началом вечерней развлекательной программы.
Первыми на сцену вышла известная женская группа, наполнившая атмосферу своим выступлением.
Все были в восторге; такие зрелища действительно были редкостью.
После того, как Гу Шаотин сошел со сцены, г-н Джон помахал ему рукой. Гу Шаотин улыбнулся и подошел к нему.
«Шаотин, молодец. Банкет действительно великолепный, — сказал г-н Джон, улыбаясь.
«О, ты слишком добр. Я должен поблагодарить вас за то, что вы проделали весь этот путь, чтобы поддержать нас. Пожалуйста, простите любые упущения в гостеприимстве, — вежливо ответил Гу Шаотин.
«Давайте оставим лесть. Присутствие моей дочери здесь могло причинить вам неудобства, — с благодарностью сказал мистер Джон.