Глава 139:

Если хотите читать до 20!! последующие главы доступны по адресу https://www.patreón.com/cornbringer.

Приглашение в Discord: https://discord.gg/XHduApz

Наслаждаться!

—————

[Дэвид Лэнс, точка зрения]

С помощью информации о городе, которую дал мне Харли, и собственной информации режима о карантине, я разработал план побега из города. Для этого потребовалось всего две вещи: безответственные солдаты режима, несколько фальшивых документов и немного маскировки.

К счастью, после некоторых исследований я нашел их все. Превращаем нашу ситуацию побега из невозможного в реальность.

Теперь оставалось только выбрать время для всего этого.

— Итак, когда мы уезжаем? — спросила Харли, жевая жевательную резинку, глядя на меня с того места, где она растянулась на полу нашего укрытия.

Я вздохнул: ~Как можно скорее.~

~Но куда спешить?~ возразила Харли, кусая жвачку.

Она… она действительно это спрашивала?

Глубоко вздохнув, я покачал головой, не желая вступать в логический спор именно с ней. ~Чем скорее мы выберемся отсюда, тем лучше.~

«Хорошо, мы сделаем по-твоему», — сказала Харли, закатив глаза.

————————————————— —-

Позже той же ночью, наметив маршруты патрулирования солдат, я нашел то, что искал. Несколько слабостей в их формировании, слабые звенья, которые мы могли бы использовать, чтобы уйти, будь то из-за их лени, неопытности или отсутствия хорошего планирования.

Теперь оставалось только привести мой план в действие.

Я посмотрел на Харли, которая крепко спала, подперев голову руками.

Глубоко вздохнув, я разбудил ее. ~Харли, пора идти.~

«Еще пять минут», — проворчала Харли в ответ, но медленно села, сонно потирая глаза.

~Вы готовы?~ – спросил я ее, когда она, зевая, вытянула руки над головой.

Харли усмехнулась и вскочила на ноги. «Всегда готов к хаосу!»

Кивнув в ответ на ее энтузиазм, я привел свой план в действие. Отдавая Харли ее новый комплект одежды и удостоверение личности, я переодевался в углу комнаты.

— Итак, каков план? — спросила Харли, надев свою новую маскировку.

~Солдаты с 78 по 87 вот-вот достигнут нашего общего местоположения, поэтому мы подождем, пока они пройдут, а затем последуем по их пути. Я тщательно изучил их передвижения в рамках общественного наблюдения и заметил, что в их патруле есть несколько серьезных брешей, которые мы можем использовать, чтобы сбежать, ~ объяснил я.

«И это удостоверение личности?» — спросил Харли, глядя на удостоверение.

~На случай, если нас остановят и допросят. ~Сказал я, заканчивая маскировку. Удостоверения личности были крайней мерой, поскольку первые лица, совершившие низкоклассные преступления, не подвергались суровому наказанию, удостоверения личности могли бы позволить нам проявить некоторую снисходительность в случае задержания.

«Понятно», — сказала Харли, кивнув, и надела большие солнцезащитные очки, скрывающие свои ярко-голубые глаза.

Переодевшись, мы несколько минут подождали, пока пройдет солдатский патруль. Затем мы осторожно следовали за ними, держась как можно ближе к теням и вне поля зрения, насколько это было в человеческих силах.

Слежение длилось несколько долгих напряженных минут, но, в конце концов, наше терпение было вознаграждено, и мы без происшествий добрались до первого очередного перерыва в их патруле. Теперь оставалось пройти несколько миль на север, и мы в кратчайшие сроки выберемся из города.

~Пойдем отсюда,~ подписал я, взглянув на Харли.

Харли кивнула, подмигнув мне.

————————————————— —-

Час спустя, когда мы уходили из города, я не мог не оглянуться на это место и почувствовать чувство облегчения, охватившее меня. Мы выбрались живыми и целыми и невредимыми.

Харли улыбнулась мне, ее глаза ярко сияли в лунном свете. «Это был чертовски побег».

~Теперь твоя очередь~ Я повернулся к ней. ~Где Бэтмен?~ Когда я спросил об этом Харли, я заметил движение в тени позади Харли, в нескольких метрах от нее, движение, которое каким-то образом показалось мне знакомым.

…..

Это Бэтмен, не так ли?

Проследив за моим взглядом, Харли обернулась, прежде чем на ее лице появилась улыбка, когда она заговорила, ее голос был пронизан весельем. «Ой, посмотрите, кто решил появиться».

Как я и назвал, я наблюдал за Бэтменом, выходящим из темноты, его плащ развевался на ночном ветру. «Я следил за тобой с тех пор, как ты покинул базу. Я хотел кое-что подтвердить».

Это Бэтмен, ясно.

«Боже, мне бы очень понравилась твоя помощь, когда этот красавчик надрал мне задницу», — сказала Харли, скрещивая руки на груди и глядя на Бэтмена.

«Его стиль боя в основном основывался на защите и парировании, демонстрируя явное отвращение к самым смертельным решениям», — ответил Бэтмен как ни в чем не бывало, глядя на меня в последней части. «Однако тот факт, что он не привык к таблетке, усугубил ситуацию, находящуюся вне его контроля, что привело к тому, что ваша ситуация теперь разрешилась».

Харли сузила глаза на Бэтмена. «Да, да, как скажешь».

«Теперь», — Бэтмен посмотрел на меня с нечитаемым выражением лица, когда он приблизился ко мне. «Кто ты?»

Я сделал шаг вперед, глядя ему прямо в глаза. ~Вы послали за мной безрассудного сумасшедшего. Ты не можешь задавать вопросы.~

Правило номер один Бэтмена: никогда никому не доверяй, даже ему.

Глаза Бэтмена сузились, когда он посмотрел на меня. «Понятно», — сказал он через несколько напряженных секунд, его голос был пронизан недовольным принятием.

«Не будь с ним слишком строга, Бэтси», — сказала Харли, подойдя ко мне и все еще скрестив руки на груди. «Он действительно рисковал своей жизнью, чтобы спасти меня от ущерба, который он причинил… Но, как говорится, главное — намерение!»

Взгляд Бэтмена переместился с меня на Харли. «Очень хорошо.»

— Итак, мы можем идти сейчас? — спросила Харли, подпрыгивая на пятках и выжидающе глядя на Бэтмена.

«Да», — ответил Бэтмен, кивнув, его глаза впились в меня.

«Может ли он прийти?» Харли указала на меня.

«Я не доверяю ему», — ответил Бэтмен окончательным тоном.

«Да ладно, Бэтси, он спас мне жизнь!» Харли протестовала.

«Нет.» Ответ Бэтмена был решительным.

Харли фыркнула, глядя на него. «Вы действительно собираетесь отвергнуть возможного союзника? Мы не в том положении, чтобы быть придирчивыми».

Бэтмен несколько секунд молчал, глядя на Харли с задумчивым выражением лица. Наконец он вздохнул и заговорил. «Кажется, вы очень жаждете привести его», — сказал он, обратив на меня взгляд. «Хорошо, ты можешь пойти с нами. Но однажды переступи черту, и ты пожалеешь об этом. Мы все поняли?»

~Кристалл,~ ответил я, ничуть не испугавшись его невысказанной угрозы.