Глава 176:

Если хотите читать до 20!! последующие главы доступны по адресу https://www.patreón.com/cornbringer.

Приглашение в Discord: https://discord.gg/XHduApz

Наслаждаться!

—————

[Дэвид Лэнс, точка зрения]

Когда я шел позади Дарксайда, я чувствовал, как его присутствие нависает надо мной. Его массивное тело отбрасывало зловещую тень, которая, казалось, высасывала свет из комнаты.

Это было довольно впечатляюще, это я должен был признать. И дело было не в том, что его простое присутствие пыталось подчинить меня посредством явного давления. Но тот факт, что, хотя я был уверен, что смогу взять его, если дойдет до драки, мое тело говорило мне не действовать.

В мрачной, извращенной форме я не мог не восхищаться им.

Его присутствие было достойно его репутации. Его черная броня была ничем не примечательна и непоколебима; его красные глаза горели неестественным огнем, и с каждым его шагом я чувствовал исходящую от него огромную силу, делающую весь этот опыт одновременно волнующим и пугающим.

Я не боялся, ни в малейшей степени. Однако из-за самого его присутствия часть меня хотела испугаться.

«Я должен признать. То, что ты пережил Виоску, было интересным событием», — сказал Дарксайд глубоким и скрипучим голосом. После его слов повисло тревожное молчание, прежде чем он продолжил. «Ты оказался достойнее, чем я предполагал».

«Интересный способ сказать, что вы отправляете меня в Виоску умирать», — ответил я, не теряя ни секунды.

Дарксайд усмехнулся, но в его смехе не было и следа веселья. «Твоя гибель от рук Виоски была возможностью, которую я учел, и долгожданной возможностью. Захват Тригона сделал тебя обузой, а Виоска была просто самым простым способом избавиться от этой ответственности. Однако, в конце концов, ты оказался более изобретательным, чем Я думал.»

Полагаю, такого ответа следовало ожидать, учитывая человека, с которым я имел дело.

«Понятно», — спокойно ответил я, сделав небольшую паузу, прежде чем продолжить. «Должен признаться, у меня были сомнения по поводу приезда сюда во второй раз. После того, как я узнал о твоих намерениях избавиться от меня навсегда, я был уверен, что ты выполнишь свою часть сделки».

Взгляд Дарксайда изменился, когда он остановился передо мной, его глаза пристально смотрели на меня. «Дарксайд всегда выполняет свою часть сделки. Что касается устранения тебя, не путай мои слова, дитя; все, что я хотел, это чтобы Тригон ушел. Выживешь ты после этого или нет, меня вообще не волновало».

Хм, это было почти оскорбительно.

«Достаточно справедливо», — ответил я, кивнув.

Закончив на данный момент наш разговор, мы продолжили идти, пока не достигли комнаты. Эта комната, в отличие от той, которую я видел раньше, была другой.

Когда я вошел в комнату, первое, что я заметил, были кроваво-красные стены и тот факт, что почти каждый дюйм стен был покрыт гротескными произведениями искусства, которые можно было описать только как мерзости и замученные души.

Пол в этой комнате, в отличие от той, которую я видел, был сделан из потрескавшегося черного мрамора. В центре комнаты стоял большой трон из кости и чего-то похожего на железо. По обе стороны от трона стояли два массивных факела, их пламя заливало комнату жутким светом.

— Стол, — сказал Дарксайд, и его голос эхом разнесся по комнате. И сразу после этого перед нами появился стол, как будто комната ожидала команды Дарксайда.

На столе, который он вызвал, стояли книга и небольшая шкатулка, сделанные, по-видимому, из чистого обсидиана.

«Присаживайтесь», — сказал Дарксайд командным тоном, указывая на один из стульев вокруг стола.

Я спокойно сел и подождал, пока он сделает то же самое. Как только он занял свое место на столе, я слегка наклонил голову в сторону и сказал. «Давайте поговорим о деле, Дарксайд».

Дарксайд кивнул, его лицо не выражало никаких эмоций.

Я никогда бы не подумал, что это когда-нибудь произойдет. Приветливый разговор с Дарксайдом, ну… настолько приветливый, насколько это возможно.

«Это», — сказал Дарксайд, указывая на книгу, — «это твоя награда за твой триумф».

Я поднял бровь, глядя на книгу. Интересно, как именно книга поможет мне победить Супермена.

«Что это такое?» — спросил я, мое любопытство взяло надо мной верх.

При этом Дарксайд поднял книгу и открыл ее.

«Подробный перечень войск, которые я подготовил для вашего квеста», — сказал Дарксайд, пролистывая книгу, открывая различные иллюстрации существ, которых я никогда раньше не видел. «Солдаты, верные вам и только вам. Обученные самой Бабушкой Добротой».

Я посмотрел на книгу и улыбнулся. «Вы хотите, чтобы я поверил, что Бабушка Доброта научила их быть верными мне? Я прошу прощения, но я выгляжу настолько глупо?»

Ухмылка тронула уголки губ Дарксайда. «Кажется, без Тригона; в твоей голове действительно есть некоторый смысл».

«Да», — ответил я, скрестив руки на груди. «Именно поэтому у меня есть опасения. Надеюсь, вы понимаете».

Дарксайд откинулся на спинку стула, сложив руки на столе. «Ваши страхи и опасения не лишены оснований. Преданность Бабушки Доброты мне не знает границ, поэтому я позаботился о том, чтобы дать ей понять, чего я от нее хочу».

«Без сомнения, самый утешительный факт», — ответил я с любезной улыбкой. «Но, опять же, тебе придется извиниться передо мной за мою паранойю, но дело в том, что я не верю, что Бабушка Доброта будет следить за каждым твоим словом».

Дарксайд посмотрел на меня, его глаза потемнели. — Вы бы поставили под сомнение ее верность мне?

При этих словах я улыбнулся и покачал головой. «Нет, я бы никогда не стал. Как подвергать сомнению неоспоримое? Ее преданность тебе действительно не знает границ, как ты описал ранее. Однако из-за этой лояльности я вижу, как она нарушает твои приказы, если это обеспечивает твое бесспорное правление. Даже если это означает ее смерть».

Дарксайд медленно кивнул, нахмурив брови. «Справедливое беспокойство. Но ему нет места между нами. Мое слово — закон, и я гарантирую, что все мои подданные усвоят его досконально. Даже в этом случае я понимаю вашу точку зрения, поскольку предательства всегда можно ожидать, даже в моем положении». Однако, когда дело доходит до Бабушки Доброты, я гарантирую, что она не дает мне ничего, кроме абсолютного послушания».

«Медовые слова», — подумал я про себя. Я не мог просто доверять его слову, я мог доверять ему лишь настолько, и эта черта уже была перейдена, когда я пришел сюда вопреки здравому смыслу.

Как бы то ни было, я также знал, что у Дарксайда не было причин лгать в этот момент, я имею в виду, что если бы он действительно хотел убить меня, то, конечно, были бы более простые способы сделать это, и большинство из них не включали его. дать мне армию.

— Очень хорошо, — ответил я, кивнув в знак согласия. «Я доверяю твоему суждению».

«Мудрый выбор», — сказал Дарксайд, его голос царапал мои уши, словно низкое рычание.

— Итак, в таком случае, я полагаю, это все? — спросил я, бросив на него пытливый взгляд.

Дарксайд покачал головой. «Не совсем.» При этом он взял маленькую коробочку, лежавшую на столе, и подтолкнул ее ко мне. «Открой это.»

Я приподнял бровь, мое любопытство обострилось. Итак, без особых опасений я открыл коробку и обнаружил, что внутри нее покоится маленький медальон. «Полагаю, у этого есть и другое применение, а не просто красивое украшение, верно?»

«Да», — сказал Дарксайд, указывая на металлический знак на медальоне. «С этим медальоном ты сможешь командовать своими солдатами, и они будут подчиняться без вопросов. Независимо от приказа».

Я посмотрел на медальон на мгновение, прежде чем медленно кивнул. «Полезный инструмент, спасибо».

Дарксайд кивнул, его малиновые глаза сверкнули в пламени трона. «Я поручил Бабушке Доброте подробно рассказать вам о ваших войсках и о том, как их лучше всего использовать. Она ждет вас в казармах».

Я кивнул, сунув медальон в один из карманов. «Тогда я пойду и навещу ее».

— И последнее, — сказал Дарксайд низким и угрожающим голосом. «Если ты преуспеешь в этом своем задании, я дам тебе любую награду, какую ты пожелаешь, в пределах меры».

«Я буду иметь это в виду», — ответил я, прежде чем выйти из комнаты.