Глава 73: Приглашение в путешествие

『Ты влюблен в нее, не так ли?』

Сегодня Лидия пришла ко мне в тюрьму одна. Она передала мне сообщение от Титании, а потом оставила прекрасные комментарии.

«Да. Я и мисс влюблены.』

Я тоже не отрицаю. Я горжусь этим. Лидия истерически хохотала.

Сообщение от Титании было: «Я в порядке, и я не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова. Я искренне обрадовался, один кокон может упасть, а бабочка где-то порхнет. Я доверяю твоему сердцу и любви, и я приду к тебе снова, — я попросил ее передать это сообщение Титании. Лидии импонировал классический стиль.

『У этой женщины очень красивые манеры. Она выглядит как милая юная леди.』

Вот так. Лидия это знала.

У меня есть заблуждение, что изначально она могла быть какой-то принцессой. Одна только мысль о плененной принцессе, сосущей мою грязную палку и умоляющей о выпивке, заставляет меня биться чаще.

«Ах так. Сегодня, когда я разговаривал с твоей девушкой, ко мне сзади подошла Тулял-сан.』

『Туляль кто?』

『Брат Тириэля.』

Тот эльф, его зовут Тулял?

『Я был удивлен, потому что не ожидал найти Тулял-сана в тюремном блоке. Может быть, я не думал, что мое оправдание было достаточно хорошим. Я сказал что-то вроде того, что беспокоился о Феррисе и проверял тебя как его телохранителя, но, подумав об этом позже, это казалось действительно неестественным.』

『Что сказал Тулял?』

『Не подходи слишком близко к Мяснику. Я не хочу, чтобы ты подходил слишком близко к этому мяснику… Я думаю, что Тулял-сан немного пугает. Не то чтобы он мне что-то сделал, но ходят слухи, что он является частью внутреннего круга Орландо-сан и занимается какой-то опасной работой в преступном мире.』

『Орландо?』

«Ага. Он генерал орков……. Ну, Геводан не знает, а ты. Файмбаумом правят три генерала. Орланд рулит в целом. Данталион, демон, командует армией. А сестра Ферриса, Финикия, в основном отвечает за внутренние дела.』

…… Внезапно появилось так много имен, что я не могу запомнить их все!

Название города Файмбаум. Орк-офицер — Орланд. Демон-офицер — Данталион. А извращенная дама-лисица — это Финикия…прозвище так легко запомнить.

『На днях Финикия-сан сказала мне, что Геводана любят Данталион-сан и Финикия-сан. Орландо-сан не ослабил бдительности, но признал вашу полезность. Это здорово, Геводан.』

Так что я фактически нахожусь в положении, близком к высшим людям.

Это приятное ощущение, что вы усердно работали, и, прежде чем вы это осознаете, у вас появился преданный поклонник. Ура!

『Тулял злится на меня за то, что я сделал с Тириэлем?』

«Какая? Геводан, что ты сделал с Тириэлем?』

Это секрет, сказал я и рассказал ей, как я унижал Тириэль, пока она не была покрыта моим семенем.

«Ох!? Вот почему……. Вот почему Тириэль синела каждый раз, когда видела тебя…….』

Лидия понимающе кивнула головой.

『Может быть…….Я слышал, что Туляр — сискон. Тириэлю не нравилось, что такой старший брат слишком защищает его. Ей не нравится, когда ее связывают, поэтому она хочет держаться на расстоянии. Так что, возможно, она не сказала Туляр-сану напрямую, но он, возможно, услышал об этом от Орландо-сан.』

Сискон?

Я думал, что это будет более масштабно, что-то вроде… благородной крови эльфов, запятнанной Мясником. Это было совсем другое. Проблема просто немного глупая. И именно поэтому Тириэль выглядит таким раздраженным на него…

『Если Тулял беспокоит вас каким-либо образом в связи со мной, вы можете прийти ко мне. Лидия, если у тебя есть другие проблемы, я могу тебе помочь. Если вы хотите насилия, я могу это решить.』

Я также обратился к Лидии по поводу моей полезности и надежности. Она усмехнулась и сказала: «Угу», «Это не похоже на шутку, когда это говорит Жеводан».

Но я не шучу, все прошло не очень хорошо.

『Итак, Геводан. Как-нибудь вместе отправимся в путешествие!』

Внезапное приглашение в путешествие.

Ни за что, свидание наедине с Лидией? Настанет ли, наконец, день, когда девушка против мясника выйдет на сцену в гостинице с горячими источниками? Это увлекательно.

『Ну, похоже, мне систематически очень трудно выводить Эбигейл. Итак, знаете, я слышал, что Жеводан раньше брал Эбигейл в экспедицию. Это дало мне идею.』

О, это слишком плохо.

『У Феррис есть поручение в Мифозисе, и ты будешь ее сопровождать. Если я буду сопровождать тебя как друга, ты сможешь взять с собой Эбигейл, верно? …… О, так Мифозис – наша планета.』

Другой мир… Интересно, на что он похож.

Я уверен, что Эбигейл будет в лучшем настроении, когда мы выберемся оттуда. Причина, по которой она была такой резкой в ​​последнее время, в том, что она немного напряжена. Я уверен.

«Отлично.»

Ты имеешь дело с Мясником, так почему бы тебе просто не вывести меня, без вопросов? Мне нравится, что ты проделал весь этот путь, чтобы спросить меня.

«Ура! Тогда я скажу Феррису об этом! Кстати»

Лидия улыбнулась и приняла позу живота, затем оглядела мою тюрьму и с любопытством продолжила.

『Девочек сегодня нет?』

У меня нет дня отдыха. В свободное время я должен быть жеребцом и разводить пленниц. Но сегодня в тюрьме было тихо.

Я не знаю специфики ситуации, но иногда это происходит. Я не знаю подробностей, думаю, это может быть физическое состояние женщины, удобство инопланетян или что-то еще.

『Сегодня я один. Это иногда случается. Тихо и странно.』

Было действительно неловко стоять там голой и одной, а сегодня я только что надел бумажный пакет и фартук и задумался в углу комнаты.

『Хммм… так что пойдем на свидание.』

Серьезно?

『Сегодня Феррис не могла играть, потому что она готовилась к поездке, а школа была закрыта, так что я свободен. Ты хочешь куда-нибудь пойти, Геводан? Я отведу тебя туда.』

«Серьезно? Я бы хотел пойти в твою комнату.』

『О, но ты не можешь делать ничего непослушного. Я не хочу, чтобы Феррис ненавидела меня за это, когда ее нет рядом.』

Гунунуну……

Мое горло бессознательно заурчало. Лидия увидела это и хихикнула.

Делать было особо нечего, поэтому иду на свидание с Лидией.

Мы пошли в театр. Лидия, кажется, глубоко разбирается в искусстве. Это было слишком неожиданно. Я люблю пробелы.

В результате того, что он занял место в первом ряду, Мясник оказался прямо перед сценой.

Поначалу все исполнители были удивлены, но было интересно посмотреть, как они тут же продолжили свое выступление как ни в чем не бывало. Они профессионалы, не так ли? Я испытываю к ним сочувствие.

Кстати, я ни на микрон не понимаю инопланетного языка, так что было совсем неинтересно. По словам Лидии, это была история о герое и короле демонов. Жаль, потому что это выглядело намного интереснее, чем человеческая драма в плане картинок.

но, тем не менее, это было несколько воодушевляюще, когда девчонка брала его с собой по городу. Также было приятно иметь возможность поговорить с ней, а не таскаться за Феррисом.

『Я никогда не говорил так много за один день. Это весело.»

Я был впечатлен выражением лица Лидии, когда она оглянулась на мое небрежное замечание, пока она держала мой палец.

Я также был очень доволен тем, как она объяснила мне структуру города.

Универсальные магазины и магазины нижнего белья были очень интересными, но мне очень понравились оружейные магазины. Быть бывшим солдатом.

Теперь мне не придется беспокоиться об оружии, когда я нападу на этот город.

Я усмехнулся про себя, когда Лидия и я наслаждались чашкой чая в уличном кафе, чизкейк восхитителен!