Глава 118: Период ожидания.

Глава 118: Период ожидания.

Когда люди увидели, как большой орел на полной скорости вылетел из двора, они тут же выломали ворота особняка и бросились во двор. Когда они увидели, что снег во дворе окрасился в красный цвет от крови, не потребовалось слишком долго думать, чтобы осознать, что произошло.

Трупов и частей тел не было, но все столы и стулья были сломаны, еда и кровь полностью засыпали снег во дворе. Учитывая такое количество крови, маловероятно, что кто-нибудь выживет. Таким образом, единственным объяснением было то, что кто-то убил всех, кто находился во дворе, и унес их тела.

Мысль о том, что кто-то может проникнуть во двор особняка, принадлежащего секте Бушующего Снега, убив всех внутри него, а затем сбежать, ужаснула жителей города. Нужно было знать, что секта бушующего снега пригласила всех влиятельных людей в окрестностях принять участие в дне рождения Цуй Бао, но все они просто умерли.

Яо Цзюнь, конечно, ничего не знал о страхе, который он вселил в жителей города. Сразу после того, как он покинул Бушующий Снежный Город, он начал обыскивать окрестности в поисках места, где он мог бы быть в безопасности в течение нескольких дней, пока Го Ло не проснулся.

На этот раз Яо Цзюнь решил не рисковать, поэтому, как только он покинул Город Бушующего Снега, он заставил Маленького Серого летать, пока не нашел небольшую гору, расположенную на приличном расстоянии от Города Бушующего Снега.

Но Яо Цзюнь все еще чувствовал, что этого недостаточно. Поэтому, как только они приземлились на горе, он сразу же привел Маленького Грея к воротам, сам войдя в темноту. И только после того, как он вошел во тьму, полностью исчезнувшую с горы, он вынул свои ворота и вошел в них.

Войдя в ворота, он сразу же двинулся к тому месту, где разместил Го Ло. Тело Го Ло все еще было окружено большим количеством лекарственных трав, от которых постоянно исходил освежающий аромат.

Яо Цзюнь подошел и сел рядом с телом Го Ло, положив ее голову себе на колени. Он уже дал ей противоядие, поэтому все, что он мог сделать сейчас, это ждать, время от времени кормя ее едой и водой, чтобы убедиться, что она не Не становлюсь слишком истощенным.

Левая рука снова болела. Ци, которая заставляла его кость оставаться на месте, исчезла после того, как он закончил бой, поэтому кость вернулась в прежнее сломанное состояние. Но Яо Цзюня это не волновало, в этот момент все его внимание было сосредоточено на Го Ло.

Пока Яо Цзюнь присматривал за Го Ло, его демонические звери были заняты делением трупов, которые они приобрели в Бушующем Снежном Городе. Ба-Шей и Сириус взяли меньше всего трупов, передав несколько трупов, которые должны были принадлежать Маленькому Грому и Маленькому Серому. В конце концов, все они были последователями бога-демона, и было бы нехорошо, если бы кто-то из них был слишком слаб.

В этот момент жизнь Яо Цзюня вступила в удивительно спокойный период. Его Демонические звери были заняты поеданием трупов и использованием их для увеличения своей силы, в то время как он сам спокойно наблюдал за Го Ло.

Он каждый день отправлял Юнь Яньтяню и остальным сообщение, проверяя, что он знает, что они делают, и что они знают, что делает он. Единственное, что он делал в течение дня, — это заботился о Го Ло, он даже не сдвинулся с места, где впервые сел.

«В Грейт-Рок-Сити есть небольшая пекарня, которой владеет старик, который пек превосходные пирожные. Я каждое утро бегал туда и покупал у него пирожные и хлеб. Я бы назвал его дядей Цзяном, несмотря на то, что ему явно больше 60 лет».

«Когда мне исполнилось пять лет, отец подарил мне мой первый меч. После того, как я потратил некоторое время на его приставания, он согласился тренировать меня на следующий день после того, как подарил мне меч. Мой отец был строгим учителем, но я знаю, что он был таким только потому, что хотел показать мои лучшие качества».

«У моего отца появился друг, когда он сражался за клан Яо, человек по имени Яо Уин. Им двоим не потребовалось много времени, чтобы стать побратимами, готовыми отдать свою жизнь за другого».

«Жена дяди Вуина умерла, прежде чем она смогла родить ему детей, поэтому он всегда относился ко мне как к сыну, поэтому я называю его дядей Вуин. Я не видел его с тех пор, как мы покинули Грейт-Рок-Сити, но знаю, что он несколько раз помогал моим родителям после отъезда из города. Я надеюсь, что у него все еще все в порядке».

Сидя рядом с Го Ло, Яо Цзюнь проводил дни, нежно лаская ее волосы. Когда он проголодался, он вынимал вещи из своего межпространственного кольца и правой рукой готовил легкий суп. Поскольку Го Ло все еще была без сознания, он мог кормить ее только рот в рот, поэтому он обнаружил, что суп был лучшим вариантом.

Он также много с ней разговаривал, гораздо больше, чем привык говорить. Он говорил обо всем, что приходило в голову. Он говорил о том, что он чувствует по поводу определенных вещей. Он говорил о том, как планировал определенные вещи еще до того, как их сделал.

Он также много рассказывал о своем прошлом до того, как его семья переехала в Город Летучей Рыбы. Он многое рассказал Го Ло о своем прошлом, но было еще много вещей, о которых он еще не имел возможности рассказать ей.

Время от времени он посылал немного своей Ци в тело Го Ло, исследуя внутреннюю часть ее тела и проверяя, нет ли проблем. Его Демонические звери, очевидно, не приходили и не беспокоили его, пока он это делал, а лишь подходили один или два раза, чтобы доставить межпространственные кольца, которые они забрали у трупов.

Пока Яо Цзюнь сидел и разговаривал, он внезапно заметил, что ранее неподвижный Го Ло внезапно слегка пошевелился. Он поспешно наклонил голову вниз и увидел, что Го Ло слегка двигает головой, как будто она только что просыпалась.

Увидев ее такой, Яо Цзюнь тяжело вздохнул с облегчением. Весь яд вышел из ее организма, и с ее телом не было других проблем, так что ее пробуждение было лишь вопросом времени. Но незнание того, когда именно она проснется, делало эти дни почти невыносимыми.