Глава 20: Незнакомая земля.

Глава 20: Незнакомая земля.

Видение Яо Цзюня было покрыто множеством цветов. Ему казалось, что его тело падает, кувыркаясь вперед по радужному туннелю. Пространство вокруг него казалось густым и сгущенным, как будто он шел по грязи. Ему пришлось сделать глубокий вдох до такой степени, что он практически вздымался, казалось, вокруг него просто не было достаточного количества воздуха для дыхания.

Он пытался соединить свой разум с Эдемским садом, но всякий раз, когда он пытался направить свое восприятие внутрь, его разум терзала ужасающая колющая боль, которая заставляла его отказаться от своей попытки.

Яо Цзюнь продолжал падать так чуть больше минуты. Когда его сознание начало затуманиваться из-за нехватки кислорода, его тело словно прошло через какую-то мембрану.

Мириады цветов, заслонявших его зрение, рассеялись, густое, сгустившееся пространство вокруг него исчезло, а воздух вокруг него стал обильным, и он наконец смог нормально дышать. Он сделал несколько быстрых и глубоких вдохов, чтобы очистить разум и осознать ситуацию вокруг себя.

Он заметил, что все еще падает, а земля быстро приближается. Он переместил свой разум и соединил его с Эдемским садом. Серый свет вспыхнул из его груди, и Маленький Грей материализовался под ним, поймав его тело и не давая ему упасть на землю.

Это было то, что он обнаружил после того, как его Эдемский сад поглотил Маленького Грея. Если бы он хотел вызвать более одного поглощенного Демонического зверя одновременно, ему пришлось бы заставить сами врата материализоваться и открыться. Но если бы он хотел вызвать только одного Демонического зверя, он мог бы просто материализовать его прямо из своего сундука, без необходимости предварительно вызывать врата.

Маленький Грей медленно опустил Яо Цзюня на землю, прежде чем опустить его и стать на страже рядом с ним. Яо Цзюнь осматривал окрестности в поисках каких-либо признаков, которые подскажут ему, где они оказались.

Территория вокруг него все еще была лесом, но деревья были намного короче и крепче, чем деревья в Облачной пустыне. Деревья в Облачной пустыне были высокими и тонкими, с яркими цветами и свежими листьями, излучавшими дыхание жизни. Деревья вокруг него были невысокими и толстыми, едва достигавшими высоты десяти метров, с черноватой корой и темно-зелеными листьями, длинными и узкими, похожими на шипы.

Климат также отличался от Облачной пустыни. Облачная пустыня была тусклой, потому что кроны деревьев закрывали большую часть солнечного света, но окружающий воздух все еще был теплым и влажным. Яо Цзюнь поднял взгляд вверх: кроны деревьев здесь были не такими густыми, как в Облачной пустыне, поэтому он мог ясно видеть голубое небо и сияющее солнце над деревьями.

Однако, сколько бы света ни светило солнце на лес, в лесу все равно было темно и прохладно, как будто глубокой ночью. Яо Цзюнь отвел взгляд от неба, еще раз осматривая окружающий лес.

Он запомнил энциклопедию духовных трав, которую ему дала ветвь клана Яо в ​​городе Золотой Луны. После этого его даже обучали Яо Цинь и Пэн Ши, узнав о многих растениях, которые можно было найти только в Облачной пустыне и ее окрестностях. Несмотря на то, что Яо Цзюнь так много знал о травах и растениях, он обнаружил, что не может идентифицировать ни одно из увиденных им растений, он даже не знает, как называются деревья.

«Где же мы оказались, Маленький Серый…»

Яо Цзюнь пробормотал про себя, поглаживая голову Маленького Грея. Яо Цзюнь погладил Маленького Грея по голове, как будто хотел его утешить, но главная причина, по которой он погладил ее, заключалась в том, чтобы успокоиться. Он случайно наткнулся на естественный Пространственный Узел и оказался в совершенно незнакомой стране, сказать, что он не нервничал, даже слегка испугался, было бы ложью.

Но он также знал, что как бы он ни был напуган и нервничал, важно сохранять спокойствие и собранность. Его отец проводил много времени, читая лекции Яо Цзюню, обучая его вещам, о которых важно помнить на поле боя.

Яо Цзюнь сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоить свое сердце. Как только его сердце успокоилось и он собрался с мыслями, он забрался на спину Маленького Грея и заставил его взлететь над деревьями. Несмотря ни на что, первым шагом, который он должен был сделать, было выяснить, где именно он находится, и пребывание в лесу ему в этом не поможет-

Маленький Серый вылетел из леса, но пролетел лишь над деревьями. Таким образом, если на них кто-то нападет из леса, они смогут быстро подняться и сбежать. А если бы на них напало что-то с воздуха, они могли бы быстро спуститься в лес, чтобы спастись.

Как только они прорвались сквозь кроны деревьев, тьма рассеялась, уступив место яркому дню. В то время как свет солнца рассеивал тьму, Яо Цзюнь заметил, что воздух все еще был холодным, так что более вероятно, что они оказались где-то с холодным климатом, а не просто в холодном лесу. Глядя вниз, лес все еще казался вечно темным, как будто он отталкивал свет солнца.

Лес располагался на дне долины, скрытый между двумя горами, пронзавшими небеса, вершины которых были окутаны облаками. Одна из гор была странного светло-зеленого цвета, а другая — бледно-белого. С небольшой точки обзора Яо Цзюнь обнаружил, что лес был на удивление маленьким, лишь немного больше, чем его собственный Эдемский сад, и достигал примерно 15 километров во всех направлениях.

На стене одной из гор Яо Цзюнь увидел массивную пещеру, один только вход в пещеру имел диаметр не менее двух километров. Глядя на вход в пещеру, Яо Цзюнь почувствовал, как все его сердце похолодело, и к нему подкрадывалось чувство смерти. Он поспешно отвел взгляд, не осмелился слишком долго смотреть на пещеру, приказав Маленькому Серому развернуться и идти в другую сторону.

Это была всего лишь небольшая долина, поэтому, несмотря на то, что Яо Цзюнь и Маленький Грей шли медленно, им все же удалось добраться до другой горы менее чем за полчаса. Гора была совершенно бесплодна, лишена даже малейшей соломинки травы.

Гора была странного светло-зеленого цвета, поэтому Яо Цзюнь сначала подумал, что она заполнена растениями и травами. Но подойдя ближе, он заметил, что светло-зеленый цвет исходил от самих горных пород. Гора словно была высечена из одного большого куска нефрита. Яо Цзюнь даже обнаружил, что на ощупь он был слегка теплым.

Увидев странность горы, Яо Цзюнь испытал искушение осмотреть другую гору и проверить, сделана ли она из того же материала, только другого цвета. Яо Цзюнь покачал головой и быстро отогнал эту мысль, вспомнив большую пещеру, расположенную на другой горе.

Яо Цзюнь и Маленький Грей быстро продолжили движение вперед, пролетая мимо светло-зеленой горы. Когда они миновали гору, перед ними открылась обширная равнина. Равнина продолжалась, насколько хватало глаз, вокруг нее были разбросаны небольшие леса и холмы.

Яо Цзюнь осматривал равнину в поисках заметных ориентиров, которые могли бы указать, где он находится. Ему не удалось найти примечательный ориентир, но удалось разглядеть вдалеке небольшой городок, настолько далекий, что он казался ему слегка размытым. Яо Цзюнь толкнул Маленького Грея ногой, указывая ему идти в сторону маленького городка.