Глава 254: Встреча с Пейтоном Элюаром

Взгляд Пейтона остановился на пяти головах, которые катились по траве и цветам на лугах, его карие глаза слегка дрожали, когда они остановились на головах Мордреда и Ардет. Они были его самыми близкими друзьями и величайшей моральной поддержкой, пока он пробивался по карьерной лестнице в клане Объединенные Небеса. И теперь они были мертвы, их головы катились к нему с пустыми глазами и открытыми ртами. Пейтон сделал быстрый глубокий вдох, его взгляд вернулся к Яо Цзюню, и он тихо рассмеялся.

«Быстро, просто и достаточно ужасно. Думаю, это можно считать вполне уместным и подходящим для такого монстра, как ты. Что ж, тогда пойдем, Яо Цзюнь, посмотрим, кто из нас больший монстр!»

Все тело Пейтона начало опухать после того, как он закончил свое предложение, которое закончилось громовым криком, из-за которого трава и цветы вокруг него наклонились вниз. Полосы разных цветов начали распространяться по его пепельным волосам, когда его тело начало расти, и остановилось только тогда, когда Пейтон вырос до четырех метров. Его ранее карие глаза теперь постоянно меняли цвет и форму: на одну секунду они выглядели как глаза козла, а затем внезапно стали похожи на глаза змеи, а затем изменились и стали похожими на глаза ястреба.

Его руки фактически раскололись и расширились, из середин обеих рук выросли два новых пальца, похожих на когти. Небольшое изменение произошло и с его плечами, они слегка приподнялись, а затем стали толще почти на 10 сантиметров, задняя часть мантии Пейтона слегка выпирала, словно что-то вырастало из утолщенных плеч. Вся трансформация заняла всего около полсекунды, Яо Цзюнь слегка наклонил голову, глядя на изменившуюся Пейтон.

«Это должно быть твое Телосложение Короля Химеров, не так ли? Оно сильно изменилось по сравнению с тем, что я видел в воспоминаниях Ардет и остальных».

По правде говоря, Яо Цзюнь уже слышал о Телосложении Короля-Химеры Пейтона много лет назад, слуга, которого он встретил на Планете Четырех Пиков, тот самый, благодаря которому Пейтон узнал о нем почти все, однажды упомянул об этом, когда он шпионил за ними. . Пейтон сжал кулаки, его глаза светились слабым светом, когда он заговорил.

«Мне очень повезло в этом соревновании, не так повезло, как тебе, но все же достаточно, чтобы прилично увеличить мою силу, мне даже удалось убить Демонического зверя с силой сильного культиватора на средней стадии. из царства Земных Божеств вот так. Итак, Яо Цзюнь, давайте посмотрим, окажутся ли ваши мириады законов или мои лучшими».

Телосложение Короля Химеры было высшей техникой клана Объединенных Небес, а также тем, что Пейтон использовал, чтобы компенсировать тот факт, что его фрагмент Высшего Закона плохо подходил для атаки. Объединив части разных Демонических зверей в свое тело, вы сможете получить доступ к фрагменту силы, которую содержат эти части. Чем больше деталь и чем сильнее Демонический зверь, из которого она произошла, тем больше их силы вы сможете использовать для себя.

Конечно, у большинства таких замечательных техник были некоторые недостатки. Развитие любого из законов, которые вы приобрели с помощью этой техники, будет намного медленнее, чем если бы вы обучались закону, который вы лично получили понимание. Развивать эту технику было чрезвычайно болезненно, до такой степени, что некоторые практикующие скорее убивали себя, чем страдали от боли. И главным недостатком было то, что всегда был шанс, что ваше тело откажется от частей демонического зверя, которые вы культивировали. В лучшем случае ваше тело просто вытолкнет части, которые оно отвергло, но в худших случаях отторжение приведет к тому, что и ваше тело, и эта часть станут настолько нестабильными, что оба взорвутся от перегрузки энергии.

Яо Цзюнь опустил вытянутую руку и меч и внезапно исчез. Пейтон развернулся так быстро, что его движения стали размытыми, он сжал правый кулак и ударил кулаком в пустой воздух на небольшом расстоянии позади себя. В тот момент, когда он нанес удар, в пространстве появилась рябь, Яо Цзюнь вышел из ряби, уже откинувшись назад и уклоняясь от атаки. Но Яо Цзюнь мог чувствовать, как кровь на его лице беспорядочно двигалась, как только первая волна пронеслась мимо его лица, казалось, будто его кровь пыталась вырваться из его вен.

Яо Цзюнь влил все три вида энергии, имевшиеся в его распоряжении, в свои вены, его кровь успокоилась, но все еще оставляла вены слегка синяками. Пейтон не выглядел удивленным, что Яо Цзюнь так легко справился со своей первой атакой, напротив, он выглядел задумчивым. Он мог видеть правую руку Яо Цзюня, но не мог видеть своего меча, его глаза метались по сторонам и искали его, в то время как он одновременно поднимал свои чувства так высоко, как только мог.

И затем он заметил это — слабое движение в тени, которую его собственная мантия отбрасывала на его руку. Движение было в тени его правой руки, которая в настоящее время все еще двигалась мимо лица Яо Цзюня. Он быстро вытянул левую руку, но было уже слишком поздно, черный меч вырос из темноты и вонзился в правое запястье Пейтона.

Между его кожей и кончиком меча было в лучшем случае четыре сантиметра, но Пейтон всё же успел хоть как-то среагировать. Коричневые чешуйки, которые, казалось, сочились песком, выросли на его правой руке, как только меч достиг его запястья, но поскольку чешуя не успела вырасти должным образом, меч в конечном итоге слегка проткнул их и немного вонзился в руку Пейтона. .

Если вы найдете эту историю на Amazon, знайте, что она была украдена. Пожалуйста, сообщите о нарушении.

Пейтон быстро контратаковал, земля и трава под Яо Цзюнем превратились в песок, который потянул его за ноги и потянул вниз. Пейтон в то же время изменил направление своей левой руки, изменив ее так, чтобы она не направлялась к его правому запястью, а вместо этого тянулась к лицу Яо Цзюня, из его ладони торчали мясистые шипы.

Раскаленное пламя вырвалось из ног Яо Цзюня, песок вокруг него таял и отпускал его ноги. Порыв ветра ударил в переднюю часть его тела и помог ему откинуться назад, мясистые шипы прошли прямо над его лицом. Пейтон снова попытался взять под контроль свою кровь, но теперь, когда Яо Цзюнь был готов, ему удалось остановить это так же, как оно началось. Напротив, именно Пейтон оказался атакован изнутри.

Закон смерти переместился из меча Яо Цзюня в тело Пейтона, сосредоточив свое воздействие на его правой руке. Мясистые шипы начали стареть и увядать, поскольку вся жизненная сила внутри них была съедена законом смерти, шипы превратились в не более чем морщинистые и вялые комки плоти всего за долю секунды, закон смерти начал атаковать остальная часть правой руки Пейтона.

Закон смерти Яо Цзюня был быстро разрушен, прежде чем он смог начать ослаблять кости Пейтона, невероятно тяжелая энергия затопила правую руку Пейтона, воздух вокруг его руки слегка вибрировал из-за энергии. Но к тому времени, как он сокрушил закон смерти, Яо Цзюнь уже закончил откидываться назад.

Он уперся ладонями в землю и превратил свое тело в колесо, подняв при этом толстый комок расплавленного песка и швырнув его прямо в Пейтона, используя небольшой ветер. Треугольный кусок металла появился в воздухе перед Пейтоном, тянуясь к расплавленному песку и пытаясь поглотить его.

Именно в этот момент ноги Яо Цзюня снова коснулись земли, когда он завершил свое колесо, перед ним возник яркий шар темно-синего пламени. Свет от шара заставил металлический треугольник отбросить тень, которая покрыла тело Пейтон, расплавленный песок внезапно исчез, когда собственная тень Яо Цзюня вытянулась и поглотила его.

Пейтон слегка прищурился, тень, покрывающая все его тело, начала извиваться, поскольку каждый дюйм ее готовился превратиться в толстые шипы, чтобы напасть на него, не давая ему знать, откуда снова появится расплавленный песок. Внезапно он почувствовал, как тень на его левом колене слегка нагрелась, а его губы скривились в тонкой ухмылке.

«Я не настолько наивен!»

Пейтон внезапно развернулся, серебристый мех, который, казалось, был сделан из металла, покрыл все его тело. Расплавленный песок действительно появился из тени на левом колене Пейтона, но меч Яо Цзюня вонзился из тени в грудь Пейтона. В то же время остальная часть тени, покрывающей тело Пейтона, также переместилась, некоторые ее части приобрели острые шипы, а другие стали вязкими и обвились вокруг тела Пейтона, как лозы, в попытке связать его.

Серебряному меху на самом деле удалось противостоять большей части расплавленного песка и различным шипам, ему даже удалось настолько ослабить меч Яо Цзюня, что ему удалось вонзить всего лишь один или два сантиметра в грудь Пейтона. Но Пейтон полностью проигнорировал все эти атаки, закончив разворачиваться и наносить удары по маленькой тени, расположенной рядом с ним.

Странная сцена произошла, когда его кулак коснулся тени, тень начала трескаться, а затем разбилась, рассеиваясь и исчезая. Атака Пейтона сделала то, что он хотел, но его брови все еще нахмурились. Он думал, что сможет застать Яо Цзюня врасплох, напав на место, где он прятался, и используя свой закон разрушения, чтобы уничтожить тень, в которой находился Яо Цзюнь. Но теперь он не мог чувствовать Яо Цзюня, тень, которую он разбил, казалась совершенно пустой.

Затем Пейтон внезапно почувствовал, как сила, с которой меч Яо Цзюня прижался к его груди, резко возросла, предчувствие захлестнуло его разум. Он быстро повернул голову, и, конечно же, перед ним появился Яо Цзюнь, схватив рукоять своего меча и вонзив кончик глубже в грудь Пейтон.

Пейтон глубоко вздохнул и выпятил грудь в тот момент, когда Яо Цзюнь почувствовал, как кость в центре груди Пейтона начала трескаться под его мечом. Мех на его груди стал почти в три раза гуще, когда Пейтон выдвинул его грудь, разбитая кость даже начала быстро заживать и расти, отталкивая меч Яо Цзюня назад и давая Пейтону возможность отступить, все его тело превратилось в размытое пятно. когда он отошел на несколько десятков метров. Яо Цзюнь не стал преследовать Пейтон, глядя на Пейтон почти равнодушным взглядом.

«Я устал от этой бессмысленной шарады, я не настолько глуп, чтобы ослабить свою защиту настолько, чтобы дать тебе шанс поразить меня атакой, в которой ты высвободишь всю свою скрытую силу. Пейтон, перестань сдерживаться и выяви всю свою силу. , я хочу уже закончить это».

Если бы это была вся сила, которой обладал Пейтон, то у него не было бы никаких шансов достичь своего нынешнего положения. Таким образом, Яо Цзюнь мог придумать только одно объяснение: он скрывал свою силу, чтобы застать Яо Цзюня врасплох. К сожалению, у Яо Цзюня не было привычки недооценивать своих противников, он всегда оставался бдительным, каким бы легким ни казался бой. Губы Пейтона слегка дернулись, но он быстро восстановил самообладание, пожав плечами.

«Хех, ты нетерпелив, не так ли? Но я думаю, ты прав, ты не выглядишь настолько глупым, чтобы стать высокомерным только потому, что у тебя, кажется, есть преимущество».

Пейтон сделал еще один глубокий вдох, его тело снова раздулось и выросло до пяти метров в высоту, мантия, закрывающая его спину, раскололась, когда из его спины выросли два металлических крыла, похожих на жуков. Позади него вырос черный скорпионоподобный хвост, острый крючок ритмично двигался, создавая несколько гипнотический узор. Серебристый мех начал таять и прилипать к телу Пейтона, покрывая все его тело серебряным панцирем, мерцающим под солнцем, воздух вокруг Пейтона начал вибрировать от давления, которое оказывало его тело. Пейтон посмотрел на Яо Цзюня горящими глазами, и его голос, теперь уже немного более глубокий, раздался.

«Теперь все карты на столе, Яо Цзюнь, покажи мне то, что ты скрывал, подтверди мои страхи и бессонные ночи!»