Глава 35: Хранитель леса.

Глава 35: Хранитель леса.

Когда Яо Цзюнь и Юнь Яньтянь обернулись, они столкнулись лицом к лицу с человеком, сделанным из дерева и земли. Человек был ростом чуть меньше двух метров и худощавым.

Лицо человека было размытым и нечетким, но он вызывал у них то же ощущение, что и маленький снежный человек из предыдущего ледяного мира. Они не могли видеть выражения его лица, но чувствовали исходящее от него чувство гнева, от которого их спины покрывались холодным потом.

«Мне жаль, если мы обидели тебя, старший, мы не хотели тебя пренебрегать. Если вы позволите, мы немедленно уйдем».

Юнь Яньтянь быстро открыл рот и слегка поклонился. Человек перед ними явно был зол на них за убийство черного тигра. Человек перед ними, казалось, был хранителем этого леса, так же, как снежный человек был хранителем мира льда. Это также означало, что этот человек был хозяином леса и контролировал все в нем. Если бы он того пожелал, ни Юнь Яньтянь, ни Яо Цзюнь не смогли бы покинуть этот лес живыми.

«Даже если ты не захочешь, ты все равно будешь вынужден покинуть этот лес сейчас. Если бы мой хозяин не приказал мне отправить тебя на следующий уровень, я бы немедленно убил тебя».

Деревянный человек холодно фыркнул Юнь Яньтянем и повернулся к Яо Цзюню. Деревянный человек двинул рукой, перед ним собрались сгустки света, быстро принявшие форму серого волка.

Волк был чуть больше метра в длину и чуть меньше метра в высоту и выглядел как совершенно обычный волк. Единственное, что в волке казалось немного странным, это его глаза. Его глаза были ярко-голубого цвета, как будто кто-то поймал в них кусочек неба.

«Мой хозяин сказал мне передать это тебе, прежде чем ты уйдешь. Он также сказал мне передать вам сообщение. «Я охранял его все эти годы, его зовут Сириус. Пришло время ему вернуться в свой законный дом, позаботьтесь о нем».

После того, как деревянный человек закончил говорить, волк посмотрел на Яо Цзюня и подошел к нему, потерся о него головой. Когда Яо Цзюнь посмотрел на волка, ворота в его груди начали пульсировать, становясь все более неистовыми по мере приближения волка.

Яо Цзюнь никогда раньше не ощущал никакой реакции ворот, поэтому ощущение их пульсации в присутствии этого волка ясно подсказало ему, что волк ненормальный. Он также чувствовал близость, когда смотрел на волка, как будто смотрел на старого друга.

Он протянул руку и погладил волка по голове. Когда его рука коснулась головы волка, волк внезапно исчез во вспышке света, исчезнув в его руке. Яо Цзюнь почувствовал, как странная энергия переместилась из его руки в грудь, погружаясь в ворота, расположенные в его сердце. Энергия присутствовала лишь на короткую секунду, но Яо Цзюнь был уверен, что эта энергия была волком, входящим в ворота.

Яо Цзюнь нашел странным, что он мог поглотить этого волка, не убивая его сначала, но не было похоже, что лесной человек собирался ему это объяснять, поэтому он отбросил эту мысль на задворки своего сознания.

Он также был слегка расстроен, когда заметил, что уровень его развития не увеличился после поглощения волка. Он быстро отбросил эту мысль. Если бы он слишком полагался на поглощение демонических зверей, чтобы увеличить свою силу, он быстро стал бы ленивым и не захотел бы усердно работать. Совершенствование называлось действием, идущим против воли небес, поэтому, если оно было слишком легким, в нем не было никакого смысла.

«Спасибо, старший, я обязательно позабочусь о Сириусе. Интересно, не могли бы вы сказать нам, кто ваш хозяин, чтобы я мог поблагодарить его лично?

Яо Цзюнь слегка поклонился и вежливо заговорил. Он был почти полностью уверен, что знает, кто был хозяином деревянного человека, и это, в сочетании с силой, которой явно обладал этот древесный человек, заставило Яо Цзюня бояться еще больше его разозлить.

«Мой хозяин — хозяин этой башни. Если вам удастся завоевать эту башню, у вас будет возможность поблагодарить его. Теперь следуй за мной, пришло время покинуть этот лес».

Деревянный человек сказал прямо и пошел вглубь леса, жестом подзывая Яо Цзюня и Юнь Яньтяня следовать за ним. Услышав его слова, Юнь Яньтянь и Яо Цзюнь не могли не вдохнуть холод. Они были почти на 100% уверены, что хозяин этого деревянного человека был хозяином этой башни, но услышав его подтверждение, это все равно их шокировало.

Они последовали за лесным человеком через лес, направляясь по прямой к центру леса. Направляясь к центру леса, они не встретили ни одного демонического зверя. Деревянный человек явно не хотел, чтобы они больше встречали демонических зверей, чтобы они не поддались искушению и не напали на них.

Пройдя около часа, они вышли на большую поляну в лесу. На поляне было одно большое озеро. Вода была совершенно неподвижной, почти идеально отражая окрестности.

Вскоре после того, как они достигли озера, вода в озере внезапно пошевелилась. Три массивные головы высунулись из воды и посмотрели на Яо Цзюня и Юнь Яньтяня. Головы были крупнее Яо Цзюня и покрыты темно-синими чешуйками, ряд шипов спускался посередине головы, следуя за шеей вниз и в воду. У каждой головы было по два янтарных глаза и массивная пасть, наполненная длинными и тонкими зубами.

«Они переходят к следующей локации, пропустите их».

Деревянный человек обратился к трем головам, указывая на Яо Цзюня и Юн Яньтяня. Три головы быстро кивнули, присматриваясь к Яо Цзюню и Юнь Яньтяню, по-видимому, пытаясь разгадать их секреты.

«Иди, я не хочу, чтобы ты больше был в моем лесу».

Деревянный человек говорил прямо и махал рукой. Когда он махнул рукой, словно невидимая рука схватила Яо Цзюня и Юнь Яньтяня и бросила их в озеро. Выбросив их двоих в озеро, лесной человек погрузился в землю рядом с озером и исчез.

Яо Цзюнь и Юнь Яньтянь быстро стабилизировались после входа в воду и быстро оглядели окрестности. Первое, что они увидели, было тело, к которому были прикреплены три головы.

Под тремя головами располагались три длинные шеи, соединявшие их с массивным чешуйчатым телом ящерицы. Тело выглядело так, будто оно было около 20-30 метров в длину и примерно вдвое меньше в ширину. У тела было четыре ноги с большими когтями и длинный акулий хвост, украшавший заднюю часть тела. Каждый дюйм тела был покрыт темно-синей чешуей.

Увидев это тело, Яо Цзюнь и Юнь Яньтянь захотели глотнуть воздуха. Три головы и массивное чешуйчатое тело. Разве это не та гидра, о которой они читали? Гидра уже считалась вымершей на континенте Гуаньюй и континенте Гранд Цюань. Легенды гласили, что если гидре удастся вырастить девять голов, она станет достаточно сильной, чтобы утащить в водную могилу целый континент. Они действительно не ожидали увидеть его здесь.

Яо Цзюнь быстро огляделся. Поскольку лесной человек столкнул их в озеро, выход явно находился в этом озере. Немного осмотревшись, он увидел на дне озера небольшой водоворот. Думая о словах, которые они прочитали, когда вошли в лес: «Идите глубже, и никакие головы не смогут помешать вам покинуть лес». Выход явно находился на дне озера.

Яо Цзюнь похлопал Юнь Яньтяня по плечу и указал на водоворот. Они начали плыть к водовороту, быстро оказавшись прямо над ним. Вокруг водоворота не было течения, но когда они оказались прямо над ним, поток энергии вышел из его центра и утащил их обоих в него. Их зрение побледнело, а пространство вокруг них застыло, перенося их в следующую область.