Глава 376: Те, кто ведут, и те, кто следует.

Сириус почувствовал это прежде, чем увидел. Это гнетущее ощущение позади него, это ужасное ощущение, расползающееся по его позвоночнику, словно личинка. А потом послышалось тихое потрескивание, этот нежный и приглушенный звук горящего пространства. Его господин действовал убежденно, он уже решил судьбу своего противника.

Но затем он почувствовал, как земля под ним умирает. Питательные вещества внутри него, Ци, скрывающаяся под поверхностью, все, что поддерживало планету, высасывалось. Это было что-то совсем непохожее на его господина, поэтому он не мог не отвести взгляд от Чжуань Юя и слегка повернуть голову.

Прекрасная роза тянулась к небу позади него, ее корни извивались, прорываясь сквозь планету. На розе собиралось нечто, похожее на капли росы, каждая из которых представляла собой конденсированную и кристаллизованную массу силы, энергии, которая была украдена у планет и двух армий, покрывавших землю.

А еще была тень его господина, извивающаяся и перемещающаяся, каждая кривая напоминала пасть, ищущую добычу, скорее живую, чем мертвую. И он понял, что не убежденность подпитывала движения его господина. Нет, именно отчаяние и страх, эти темные эмоции так часто толкали его вперед, что-то заставляло их снова подкрадываться. В конце концов, только когда он был в таком состоянии, он призывал своих драгоценных товарищей сражаться вместе с ним.

«Ой. Сосредоточьтесь здесь. Он послал вас сюда, чтобы он мог справиться со всем самостоятельно, вы должны это знать».

Голос Чжуань И прорвался сквозь мысли Сириуса, вернув его к реальности, как раз в тот момент, когда она заблокировала малиновое копье, пронзившее его голову. Еще несколько копий прибыли чуть позже первого, вероятно, надеясь воспользоваться брешью, возникшей в результате защитных действий Чжуань И. Но ее тело трансформировалось и извивалось, чтобы заблокировать их всех, конечности деформировались или размножались, так что Сириус остался невредимым. Она бросила на него единственный искоса взгляд после того, как защитила его, она даже не повернулась, чтобы посмотреть на хаос, который вызвал Яо Цзюнь.

«Если ты называешь его господином, то тебе нужно внести свой вклад в качестве подданного. Доверься тому, за кем ты решил следовать. Он проделал весь этот путь не для того, чтобы разрушиться».

Говоря это, Чжуань И топала по умирающей земле, ее нога погружалась в нее. Земля вокруг них тогда поднялась, как будто отвечая на ее зов, раскачиваясь, как волны, окружая Шао Цзэ и опускаясь на него, образуя острые выступы, когда волны превращались в круглую пасть. Шао Цзе щелкнул языком и подпрыгнул, чтобы увернуться, но воздух над ним превратился в отражающую стену, отбрасывая его обратно вниз.

«Похоже, что я совсем неудачник, мне нужен совет от нового последователя».

Во время разговора Сириус имел несколько горькое выражение лица. По правде говоря, он был немного на грани с тех пор, как разрушились Врата Бога его господина. Беспокоился ли он о своей связи со своим господином или о его состоянии? Он не мог честно ответить на этот вопрос, потому что у него самого не было ответа, все, что он знал, это то, что он постоянно волновался. Чжуань Юй слегка фыркнула, когда услышала, как ее назвал Сириус, но он просто отклонил ее отрицание, не отрицая последовавшее за этим заявление.

«Я не один из его последователей».

«Может быть, еще нет. Но ты не можешь вырваться из его хватки, пока ты Демонический зверь. И, о чудо, ты подумал, что ему любопытно, и решил следовать за ним «пока». Вот как это начинается, он просто такой человек».

«Ты фанатик».

«Да, очень так».

Взгляд Яо Цзюня был прикован к Сун Яу, кровавая бойня вокруг него не имела никакого значения. Его разбитый череп все еще находился в процессе восстановления, поэтому кровь текла по его лицу, и он смотрел по сторонам как можно дальше от победителя. Но Сун Яу все еще чувствовал озноб, все на планете ощущали озноб. Воздух был холодным, намного холоднее, чем то, что вызвано законом льда. Нет, это был холод, идущий от души, ледяной страх, говорящий об искоренении.

«Покажи мне, из чего ты сделан, предатель».

Взгляд Яо Цзюня упал на оружие, которое он держал, чисто-белую глефу, голова которой медленно окрашивалась красным цветом крови. Оружие было создано с использованием великого предателя, тот, кто убил его и дал ему, наложил на него три печати, чтобы заблокировать чрезмерную жажду крови, которую это оружие резни накопило с течением времени. В результате оружие стало несколько безопаснее, но одновременно и слабее — необходимая цена, если хотите.

И теперь Яо Цзюнь коснулся этой первой печати. Он хотел закончить это быстро, он хотел как можно быстрее собрать как можно больше энергии, чтобы взломать этот фрагмент.

Печать практически вибрировала, когда его разум коснулся ее, ее серебряные линии пульсировали жутким красным светом, который пытался ускользнуть. Он почувствовал это, коснувшись печати, жажду крови, запертую внутри. Это было похоже на океан, всеохватывающий, сокрушающий, удушающий. Оно залезло ему в голову, окрасило его зрение в красный цвет и закричало на него.

Дай мне убить. Позвольте мне положить им конец. Я недостаточно сражался, мы еще не победили! Я еще не проиграл!

Оно взревело. Владелец этой кровожадности умер бесчисленное количество лет назад, но воля к борьбе и убийству все еще была в нем укоренена. Но сейчас это было в руках Яо Цзюня. Оно хотело убить? Хорошо, он позволит этому убить. Оно хотело пить кровь? Хорошо, он позволит ему пить кровь целых миров.

«Но здесь все контролирую я, а не ты».

Он мог кричать и реветь сколько угодно, но Яо Цзюнь не колебался. Он позволил бы ему напиться крови и смерти, но только той крови и смерти, которые он позволил. Он решал, кто погибнет, он решал, где будет пролита кровь. Он, а не оружие.

Эта история была украдена из Королевской Дороги. Если вы нашли на Amazon, пожалуйста, сообщите об этом.

Жажда крови вылилась из оружия и смешалась с жаждой крови, которая уже окрасила небо в багровый цвет. Жажда крови за первой печатью была огромной, намного сильнее, чем у Яо Цзюня. Но хотя у оружия было количество, у Яо Цзюня было качество. Поэтому он подавил нарастающую жажду крови, видение, окрашенное в красный цвет, и дал понять, что он главный.

Голова глефы, которая уже начала окрашиваться багряным цветом пролитой жизни, теперь стала полностью алой, глубокой и великолепной алой, что казалось неестественным. Изогнутые шипы, окаймлявшие край лезвия, казалось, стали немного длиннее, острые зубы только и ждали, чтобы ворваться в добычу.

Яо Цзюнь шагнул вперед после того, как его оружие было полностью испорчено, черное пламя, вырывающееся из трещины в пространстве, танцевало вокруг него при каждом его шаге. Глаза Сун Яу опасно сузились, ей не нравилось ощущение потери инициативы. Поэтому она схватила свое оружие и решила сделать первый шаг.

Ее ноги слегка перекатились вперед, а затем она исчезла, и лишь легкая дрожь пробежала по пространству, означая ее уход. Благодаря своей родословной она была удостоена закона космоса, это была ее величайшая гордость и величайшее оружие. Но в данном случае полагаться было неправильно.

Она появилась чуть левее Яо Цзюня, в нескольких метрах, гораздо дальше, чем должна была быть. И черное пламя полностью охватило ее, они вцепились в нее, как личинки, гложущие гноящийся труп. Больно. Пламя горело иначе, чем любой другой огонь, который она когда-либо испытывала, как будто оно пыталось поглотить все пространство, в котором она жила.

И с этой мыслью она на самом деле не совсем ошиблась. Черное пламя Яо Цзюня было не просто более сильной версией огня, оно было объединенным законом. Пространство, тьма, огонь и немного растворения — эти четыре закона были объединены в один, чтобы сформировать эту атаку, поэтому они могли сжечь само пространство. И Сун Яу попыталась пройти именно через это горящее пространство, она нырнула прямо в огонь, который теперь цеплялся за каждый клочок тьмы на ней, каждую тень, мерцающую на ее коже.

Яо Цзюнь был не из тех, кто упустит такой шанс, и немедленно двинулся вперед, его глефа опустилась, как клинок палача. Сун Яу стиснула зубы до такой степени, что казалось, что они вот-вот сломаются. Она просчиталась, она не успела должным образом оценить атаку противника, прежде чем сделать ход.

Ее ноги попытались увернуться назад, но растущая вокруг них трава с малиновыми прожилками внезапно поднялась и обвилась вокруг ее ног, останавливая ее продвижение. А когда этого оказалось недостаточно, корни прорвались сквозь землю и бросились на нее, решив удержать ее на месте. Ее глаза мрачно сверкнули на эту сцену, искоса взгляд был направлен на высокую розу.

«Может быть, ты и зверь Происхождения, но младенец должен знать свое место!»

Да, Сун Яу прекрасно знала, что это за роза. Правителем ее расы был Зверь происхождения, его кровь текла в ее венах, поэтому она не могла ошибиться. Яо Цзюнь вызвал зверя Происхождения, чтобы сразиться с ней. Но, к счастью, это был всего лишь младенец, поэтому она не слишком беспокоилась об этом.

Ее копье вылетело наружу, пространство вокруг наконечника раскололось на более мелкие фрагменты, которые танцевали вокруг оружия, словно пылающие бабочки. Яо Цзюнь хотел поджечь пространство, чтобы сразиться с ней? Хорошо, она воспользуется этим огнем, чтобы усилить свои атаки.

Но как только она собиралась закончить дугу своего копья и запустить огненные осколки, черный огонь изменился. Он превратился в мутную воду, густую, как клей, прилипнув к фрагментированному пространству, а также к телу Сун Яу. Но пахло сладко, как яблоки, и от этого запаха у Сун Яу закружилась голова.

«Это… Что ты сделал?!»

Ее взмах выбился из равновесия, и она слегка споткнулась, отчасти из-за корней, отчасти из-за головокружения, отчасти из-за ощущения тяжести в мутной воде. Огонь мгновенно превратился в воду, в противоположную стихию, это было невозможно, по крайней мере, не так быстро и без усилий, как сейчас. Это было неестественно, неправильно. Яо Цзюнь не ответил, его глефа продолжала опускаться к голове Сун Яу.

Самсара. Это было то, что Яо Цзюнь постепенно начал понимать после того, как стал вселенной. Маленькая жизнь родилась и стала пищей для большей жизни, а эта большая жизнь, в свою очередь, вернулась на землю и стала пищей для рождения маленькой жизни. Цикл вечно повторялся во всех вещах, это была константа без конца и начала.

Огонь выбрасывал горячий воздух в небо, и по мере того, как он поднимался, теплый воздух охлаждался, а влага конденсировалась в крошечные капли воды, сосредоточенные вокруг пепла, переносимого восходящим потоком. Дождь падал на землю и питал новую растительность, которая стала топливом для будущих пожаров, даже эти два противоположных элемента не смогли избежать Сансары.

Яо Цзюнь просто взял эту концепцию и немного подправил ее, добавил несколько новых компонентов, убрав при этом некоторые этапы. Земля, питавшаяся дождем, стала частью ее, частью нее стали и ядовитые растения, которые вырастали из земли, образуя жидкость, которая могла двигаться, как вода, но была такой же тяжелой, как земля, и такой же ядовитой, как некоторые растения. В этом была сила Яо Цзюня, универсальность, рожденная из-за его избытка законов, и уникальность, рожденная из его различных слияний.

Сун Яу еще сильнее стиснула зубы, теперь уже не нужно было уклоняться, она могла только блокировать. Она взорвалась своим законом пространства, ее копье отклонилось от взмаха и оказалось перед опускающейся глефой. По крайней мере, она все еще могла свободно перемещать свое копье в пространстве, пламя, которое задерживалось в темных тенях на ее теле, мешало ей перемещать свое тело в пространстве.

Она собралась с духом, но обнаружила, что глефа Яо Цзюня содержит гораздо больше силы, чем она ожидала. Он обрушился на нее, как массивный молот, ее ноги провалились в землю, а кости руки словно треснули. К счастью, она воспользовалась своим законом вибраций, чтобы компенсировать часть энергии: вибрации, вызванные столкновением, развернулись и перетекли обратно в глефу, ослабив ее.

Но она все еще была недовольна и слегка наклонила копье, отклонив его так, что это сэкономило бы ей немало силы. Но как только ее копье наклонилось и глефа начала скользить по древку, она почувствовала, как сила, заключенная в атаке, резко уменьшилась. Яо Цзюнь протянул руку вперед, практически касаясь головки глефы. Из-за этого атака потеряла значительную часть силы, но также позволила ему ступить прямо в грудь Сун Яу.

«Ты!»

Кулак Яо Цзюня проигнорировал ворчание Сун Яу и рванул вперед. Когда-то он владел мечом в бою, поэтому знал, насколько важна дальность действия такого длинного оружия. Приближение сильно ограничивало количество ходов, которые вы могли использовать, поэтому, когда сражались такие люди, как они, те, кто использовал длинное оружие, они редко подходили так близко, поскольку это ограничивало бы их собственные движения.

Она попыталась быстро отступить назад, корни вокруг ее ног были раздавлены сильными вибрациями, которые она вызвала. Но на их месте просто выросли новые: несколько капель росы на розе исчезли, когда у нее вырос новый корень. Оно не было достаточно сильным, чтобы полностью остановить ее, но просто помешать ей было достаточно, достаточно просто немного замедлить ее.

И действительно, благодаря усилиям Ямы, кулак Яо Цзюня врезался в рот Сун Яу, звук ломающихся зубов достиг его ушей. Верхняя часть ее тела откинулась назад от удара, хватка копья ослабла, прежде чем она полностью отразила глефу. В результате тяжелое оружие упало слишком рано, срезав слой кожи и плоти с ее левой руки, прежде чем оно врезалось в землю.

Непреднамеренно это или нет, удар заставил ее ноги потерять контакт с землей, временно освободив ее от надоедливых корней, которые продолжали ее беспокоить. Она немедленно высвободила заряд Ци и бросилась прочь, используя взрыв энергии, чтобы оттолкнуть и Яо Цзюня, чтобы она могла отойти на некоторое расстояние.

Она развернулась в воздухе и приземлилась на ноги, оставив следы на земле и перенаправив силу, оставшуюся в ее теле, в землю. Лицо ее заболело, и рот наполнился знакомым вкусом меди и железа. Немного ее крови скатилось по подбородку, но трава с малиновыми прожилками поймала их всех прежде, чем они успели упасть на землю, она явно не хотела тратить ее кровь зря.

«Это… Твое оружие отвратительно».

Говоря это, она взглянула на свою руку, выражение ее лица исказилось. Она несла кровь зверя Происхождения, потеря части кожи и плоти для нее не имела значения. Но рана на ее руке не заживала, точнее, заживала так медленно, что об этом не стоило и упоминать. Это был первый раз, когда она испытала что-то подобное, это было жутко. Было ли это то, что чувствовали смертные?

Она крепко сжала свое оружие и приготовилась. Но как только она вложила немного силы в ноги, ее тело начало двигаться против ее воли. Рука, которая не сжимала копье, неестественно изогнулась, ее локоть щелкнул, а предплечье закрутилось, как будто его выкручивали. Ее глаза распахнулись, и она поспешно попыталась вернуть себе руку.

Но это было чуждо, ее вены казались наполненными червями, поэтому ее Ци едва могла пройти через них. Ее рука продолжала вращаться, жуткое ощущение того, что что-то наполняло ее внутренности, медленно поднималось вверх по остальной части руки. Она сразу это поняла. Этим ударом он что-то вставил в нее этим ударом. Но в тот момент, когда она открыла рот, ее встретила поднимающаяся глефа, ее алый клинок пытался поглотить багровое небо.

«Ты…!»

«Немногие места настолько темны, как наши собственные внутренности».