Глава 39: Песнь мечей.

Глава 39: Песнь мечей.

Сабля была оружием тиранов. Если длинный меч фокусировался на скорости и гибкости, чтобы найти слабые места в защите противника, то сабля фокусировалась на использовании скорости и силы, чтобы напрямую сокрушить противника.

Яо Цзюнь закрыл глаза и сосредоточился на том, чтобы выдержать и изучить давление, которое принесли с собой сабли. Сабля была оружием, которое имело много общего с длинным мечом. О длинном мече можно было многое узнать, изучая саблю. Поскольку длинные мечи ориентированы на гибкость, им легко может не хватать мощи и силы. Изучая уникальные части сабель, владелец длинных мечей мог найти ту мелочь, которая была ему необходима для увеличения силы своих ударов.

Яо Цзюнь продолжал погружаться в тираническое давление, которое принесли с собой сабли, еще 10 минут, тщательно запоминая сокрушительную силу, действовавшую на его тело. По прошествии 10 минут он открыл глаза и сделал еще один шаг вперед.

Сделав еще один шаг вперед, тираническое давление сабель исчезло. На смену тираническому давлению пришел мягкий ветерок. На Яо Цзюня не было никакого давления, и не было ощущения, что его тело каким-либо образом пострадало, был только спокойный ветерок, проносившийся мимо Яо Цзюня.

Яо Цзюня слегка отпугнул спокойный ветерок, который был полной противоположностью тому давлению, с которым он столкнулся до сих пор. Даже кинжалы, с которыми он столкнулся в начале, оказали на него определенное давление. Яо Цзюнь уже собирался повернуть голову, когда почувствовал, как по его левой щеке потекло влажное ощущение.

Он вытер щеку ладонью, прежде чем осмотреть ее. Осмотрев его, он обнаружил, что вся его ладонь испачкана кровью. Слегка потрясенный, Яо Цзюнь указательным пальцем обвел все свое лицо и был еще более шокирован, обнаружив, что на его лице уже было несколько небольших порезов.

Хотя он был шокирован, Яо Цзюнь одновременно был счастлив. Повернув голову, он обнаружил именно ту сцену, которую так ждал: лес длинных мечей. Было множество длинных мечей, но большинство из них следовали обычному пути стандартного меча Цзянь.

Длинный меч фокусировался на скорости и гибкости, летя подобно ветру. Стиль владения длинным мечом Юнь Яньтяня идеально воплощал в себе изящество и величие длинного меча. Когда он сражался, его длинный меч развевался как ветер, разрезая противников с грацией весеннего ветерка.

С другой стороны, стиль длинного меча Яо Цзюня напоминал стиль владения саблей, фокусируясь на скорости и силе. Стиль длинного меча Юнь Яньтяня был тем, чему его научила его семья, и считался традиционным стилем меча.

Стиль владения длинным мечом Яо Цзюня был тем, что он придумал сам, когда тренировался в детстве, каждый удар длинного меча приносил с собой всю силу и решимость, которые использовались при тренировках. Этот стиль еще больше укрепился, когда Яо Цзюнь поглотил Маленький Гром и научился управлять молнией, элементом, известным своей скоростью и силой.

Несмотря на это, Яо Цзюнь все еще хотел использовать длинный меч. Независимо от того, насколько он был приспособлен к использованию сабли, он все равно хотел всегда носить при себе длинный меч. Длинный меч был первым подарком, который когда-либо подарил ему отец.

Для него первым шагом к лучшей жизни своих родителей было овладение этим длинным мечом. Его отец дал ему этот длинный меч для тренировок. Когда он дал Яо Цзюню этот длинный меч, он также дал ему вес своих ожиданий и надежд. Если бы Яо Цзюнь не смог даже овладеть этим длинным мечом и оправдать ожидания своего отца, как бы он мог дать им лучшую жизнь?

Чувствуя, как ветерок обтекает его тело, разрезая небольшие раны на его теле, а также просачиваясь сквозь раны и медленно укрепляя его тело, Яо Цзюнь протянул руку и схватился за рукоять ближайшего длинного меча.

Если бы он хотел как следует овладеть длинным мечом, простого ощущения потока энергии, проходящего мимо него, было бы недостаточно, ему пришлось бы ощутить это каждой клеточкой своего тела и позволить этому изменить его тело, укореняя в каждой клетке силу меча. .

Когда кто-то достиг достаточно высокого уровня силы, он мог использовать свое оружие для проведения атак, полностью состоящих из энергии. Их часто называли Ци Меча или Ци Копья. Но чтобы отправить их, нужны были две вещи.

Нужно было стать достаточно сильным, чтобы излучать Ци из своего тела, и нужно было иметь связь с оружием, которое они использовали. Энергия, которую они посылали, называлась Ци Меча, а связь с их оружием называлась Намерением Меча. Сейчас Яо Цзюнь надеялся создать эту связь с мечами вокруг него, запечатлевая во всех своих клетках сущность длинного меча.

Когда Яо Цзюнь схватился за рукоять длинного меча, некогда легкий ветерок превратился в яростную бурю, сильный ветер разрезал одежду Яо Цзюня на ленты и окрасил все его тело кровью. Несмотря на боль, пронизывающую его тело, поскольку все больше и больше энергии просачивалось в его тело, мрачные серые глаза Яо Цзюня не дергались, сохраняя свою бессмертную решимость.

Яо Цзюнь не был уверен, сколько времени прошло, пока ветер вокруг него усилился, его разум был полностью сосредоточен на движении энергии, которая просачивалась в его тело. Если бы он не передвигал его самостоятельно, существовал риск, что энергия соберется в одном месте.

Если бы энергия собралась в одном месте, он не смог бы запечатлеть все свое тело энергией меча, а это означает, что ему стало бы чрезвычайно трудно использовать Ци Меча.

Пока Яо Цзюнь сосредоточился на перемещении энергии, ощущая все свое тело болью, которую приносила с собой энергия длинного меча, звук штормового ветра вокруг него медленно исчез, сменившись опьяняющим гудением.

Гудение началось с меча в руке Яо Цзюня, но оно медленно начало распространяться, каждый меч добавлял свою ноту в симфонию, в которую постепенно переросло жужжание. Прежде чем Яо Цзюнь успел это заметить, жужжание распространилось на каждый длинный меч в округе, превратившись в красивую, но дезориентирующую мелодию.

Яо Цзюнь наконец заметил гудение вокруг себя и отвлекся от энергии, протекавшей через его тело. Он уже позволил энергии просочиться в каждый дюйм своего тела, поэтому больше не было необходимости беспокоиться о том, что она соберется в одном месте.

Его тело было крещено энергией длинного меча, поэтому, даже если энергия собиралась в одном месте, она медленно тает и автоматически просачивается в другие части его тела.

Когда Яо Цзюнь слушал мелодию мечей, он чувствовал, что мелодия умоляет его возглавить ее, контролировать мелодию и превратить ее в песню, созданную специально для него. Он не стал долго думать, у него было предчувствие, что он не завершит это испытание, если не превратит эту мелодию в песню.

Яо Цзюнь вложил в руку силу и потянул ее назад, выдергивая меч, который он держал, с земли. Когда Яо Цзюнь вытащил меч из земли, он распался на маленькие точки белого света, которые слились с телом Яо Цзюня.

Точки света вошли в его тело и тут же полетели к его груди, интегрируясь в ворота, расположенные рядом с его сердцем. Как только каждая точка света проникла в ворота, гудение мечей резко изменилось.

Это место больше не было гудением мечей, а скорее ревом зверей. Это началось с множества низких рычаний, но быстро становилось все громче и громче, достигая крещендо, где каждый рев смешивался в один рев, сотрясающий само пространство в этом районе.

После того, как рев продолжался чуть больше минуты, он внезапно исчез, оставив после себя лишь тишину. Все мечи вокруг Яо Цзюня также исчезли, исчезла даже тропа, на которой он стоял. Все, что осталось, это покрытое кровью тело Яо Цзюня, плавающее в совершенно белом пространстве.

Несмотря на боль, пронизывающую тело Яо Цзюня, он не мог не улыбнуться. Он мог чувствовать совершенно новую связь с длинным мечом, висевшим у него на поясе. Хотя он все еще чувствовал себя просто продолжением его тела, у него было новое ощущение, как будто древний зверь лежал в ожидании своей следующей добычи.

Гудение сменилось ревом зверей, а его связь с мечом, заставляющая меч чувствовать себя древним зверем, была связана с его силой, Вратами Бога Демонов. Поскольку он родился с этой силой, ему было суждено иметь тесную связь со всеми демоническими зверями и монстрами.

Эта связь также проявлялась в его Ци Меча и Намерении Меча, но ему пришлось бы не торопиться и экспериментировать, как она проявляется. Пока Яо Цзюнь улыбался про себя, перед ним снова появился Эмпирей Меча Девяти Небес.