Глава 39. Давно потерянный сын графа

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Зоравек был ошеломлен, услышав эти слова. Он не мог пошевелиться ни на дюйм и застыл на месте. Было такое ощущение, будто вся его жизнь только что была удалена, и теперь он стал совершенно новым человеком. Зоравек понятия не имел, что делать дальше и как поступить с информацией, которую ему только что сообщили.

Он посмотрел прямо на свою мать без всякого выражения на лице, с другой стороны, Геката боялась потерять его сейчас. Она никогда не хотела раскрывать ему эту тайну, которая наверняка разрушила бы их отношения. Вместо этого Геката намеревалась скрывать правду от Зоравека до последнего вздоха, но прибытие Деви дало ее плану новый поворот.

«Что ты… что ты имеешь в виду, когда говоришь, что украл меня?»

Зоравек заикался, расспрашивая ее, его рука, положенная на колено Гекаты, начала дрожать. Наверное, он дрожал от страха и хотел только, чтобы мать пошутила.

Увидев состояние сына, Геката снова заплакала, но покачала головой и прикрыла рот рукой, чтобы заглушить рыдания. Зоравек, с другой стороны, немедленно схватил ее за руку и снова задал ей вопрос. Но на этот раз его тон конфронтации был предельно строгим и содержал в себе некоторую злость.

«Скажи мне, что ты имеешь в виду под этим. Черт побери! Что ты имеешь в виду под воровством? Ты хочешь сказать, что я не твой сын?»

Он прямо заявил о своих опасениях, хотя где-то в глубине Зоравец знал, что ответ будет неприятным. Но он все еще надеялся услышать желаемый ответ, чтобы сохранить свою любовь к матери.

Геката покачала головой и резко вдохнула, глядя в небо. Слезы все еще текли из ее глаз, поскольку она, казалось, стыдилась своего воровства. Однако ей нужно было рассказать ему всю историю сейчас. С другой стороны, теперь заговорила Деви, которая до этого сидела молча.

«Давай, говори. Ты можешь поплакать позже, не заставляй нас висеть на краю стульев».

Зоравек мог бы упрекнуть ее, как и раньше, но на этот раз он был не в состоянии сделать что-либо подобное. Таким образом, Деви воспользовалась случаем и высмеяла Гекату за то, что она пролила крокодиловы слезы. Поскольку ситуация уже стала чем-то большим, чем просто жалкая ссора, ей нужно было знать больше.

Демоница больше не могла этого выносить, так как было трудно дождаться окончания «паузы». Ей не терпелось услышать полную драму и сюжет. Деви поняла, что ничего о нем не знает и присматривала за ним, когда ему было несколько дней. Это оставило вопросительный знак в его способностях, рождении, происхождении и во всем остальном.

«Да ты не мой сын. Я украл тебя из графского дома».

Зоравек понятия не имел, как обработать эту информацию, все, что он знал, это то, что его мать не была его биологической матерью. Но, возможно, теперь Геката не смогла держать все в себе и решила высказать всю правду.

Он рефлекторно отпустил ее руку и рухнул назад на застеленный ковром пол гостиной. Зоравек тупо смотрел на нее, пытаясь сохранять спокойствие. В его голове было множество вопросов, но сейчас он боялся их задать. Слеза, скатившаяся по его щеке, свидетельствовала о том, как ему было больно, когда он наконец увидел правду.

Геката могла ясно видеть через своего сына, что теперь он был ввергнут в смятение эмоционального беспокойства. Ей было еще больнее, когда Зоравек оставил ее руку, она никогда не хотела, чтобы что-то подобное произошло. Но это было то, что было сейчас, и им всем пришлось с этим столкнуться.

«Почему… почему ты это сделал? А? Почему ты сделал это со мной?»

Зоравек наконец заговорил, но его слова прозвучали довольно шокирующим тоном. В его голосе было разочарование, сопровождаемое легким гневом. Его вопрос звучал поверхностным голосом, заставляя Гекату волноваться за него еще больше.

«Я не хотел разлучать тебя с семьей, но у меня не было выбора».

Геката начала рассказывать правду, и оказалось, что остальная правда была не столь приятной. Деви не могла сохранять спокойствие и держаться подальше от драмы, она была внимательно слушала все, что они обе говорили.

Она перевела взгляд на обоих из дуэта матери и сына, пока они разговаривали, и убедилась, что все слышит. Геката без конца пыталась заставить Зоравека осознать, что она искренне любит его. Однако ситуация больше не была нормальной, и Зоравеку, похоже, не понравился исход разговора.

— Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что у тебя не было выбора?

Зоравец расплакался и повысил голос, впервые в жизни громко разговаривая с матерью. Это заставило Гекату осознать последствия своего импульсивного решения, которое она приняла 19 лет назад.

Она не могла поверить, что Зоравец пренебрежет всеми ее стараниями и совсем забудет ее любовь. Хотя она и не была его биологической матерью, женщина дала ему все, что дала бы ему ее настоящая мать. Но Зоравец в тот момент отодвинул все назад.

«Ха! Теперь ты оправдываешь свои отвратительные поступки?»

Он встал с пола с насмешливым взглядом, он больше не мог видеть ее в прежнем свете. Зоравек понятия не имел, что ему теперь делать, но одно было ясно наверняка: он не поверит никакой чуши.

«Нет, нет. Я ничего не оправдываю».

Геката махнула ему рукой, и выражение ее лица выражало тревогу. Она не могла позволить себе потерять Зоравека, даже если бы он ее не простил. Все, чего она хотела для него, — это остаться с ней, независимо от того, заговорят ли они когда-нибудь снова или нет.

p «Мне стыдно за то, что я сделал, поверь мне, это действительно так. Но у меня не было другого выбора, это было импульсивное решение. Я действовал в ярости, чтобы отомстить, и украл тебя из кроватки.»

-*-*-*-*-

Массовый релиз на подходе.