Глава 162: Тихий план

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Им следовало просто сказать, что они скучали друг по другу», — заметил Джонатан, наблюдая, как две женщины помогают друг другу подняться, хотя обе выглядели совершенно измотанными.

«Вот почему ты до сих пор одинок», — поддразнил его Марлон, хватая еще одну бутылку пива и ставя ее на стойку.

Несмотря на свой избитый вид, обе женщины направились к бару, опираясь друг на друга для поддержки.

«Это напоминает мне тот день», — сказал Джонатан, но его взгляд отвлекся от сцены, снова сосредоточившись на своем напитке.

«Осторожнее с тем, что говоришь, или они убьют тебя, если ты скажешь что-то не то», — предупредил Марлон, когда Самира села перед ним. «Еще один раунд», — приказала она, и Роуг бросил на него тот же взгляд.

«Сейчас, дамы», — с улыбкой сказал Марлон, наливая пиво в большую кружку. «За счет заведения».

Его невысказанная просьба была ясна: Пожалуйста, не крушите мой бар! Самира и Роуг уловили послание громко и ясно.

«Итак, почему ты вернулась?» — спросила Роуг, отпивая переполненное пиво.

«Это долгая история…» — пробормотала Самира, облокотившись на стойку и обхватив голову руками. Ее тело явно было изнурено.

«У нас есть время для длинных историй», — ответила Роуг, делая еще один глоток пива.

«Я ищу кого-то… Кого-то, у кого есть информация о герцогстве Вора. Это вам ничего не напоминает?» — спросила Самира.

«Это зависит от того, какую информацию вы ищете», — ответила Роуг, но ее запрос был слишком расплывчатым, чтобы она могла его сузить.

«Ну… А…» — Самира вздохнула. «Они выдают себя за торговцев или работают на одного из них, прибыли около недели назад, никаких физических описаний, но, вероятно, ведут себя как культиваторы». Она объяснила ограниченные сведения, которые Стрэкс предоставил для выслеживания этого человека.

«Мы?» — спросил Роуг, уловив тонкую перемену в словах Самиры. «О, точно… Я недавно вышла замуж. То есть, официальной церемонии не было, но он называет меня своей женой, а я его мужем, так что… да, полагаю, я замужем? Думаю, да», — небрежно сказала Самира, оставив троих совершенно ошеломленными.

«А? Почему шокированные лица?» — спросила Самира, заметив их открытые рты. Как эта женщина, эта дикая варварша, могла найти любовь?

Самира продолжала говорить, не обращая внимания на ошеломленные выражения на их лицах.

«Мой «муж» — удивительный человек, хотя у нас и не было официальной церемонии. Это немного сбивает с толку, я знаю», — сказала она, отпивая еще пива.

«Я познакомлю его позже», — добавила она, но затем быстро отступила: «Нет, вообще-то, не познакомлю».

Она вспомнила, каким был ее муж, и одна лишь мысль о том, чтобы познакомить его с Роуг, заставила ее зазвенеть тревожные колокольчики. «Нет, конечно!» — закричала она про себя, понимая, что не сможет справиться с хаосом, который возникнет, если ее муж…

«Нет! Лучше даже не думай об этом!»

"Что? Ты не собираешься его познакомить?! Я хочу с ним познакомиться!" Сказала Роуг, ее волнение было явным. Конечно, она хотела познакомиться с мужчиной, который мог бы покорить сердце этой свирепой женщины!

«Никогда», — проворчала Самира. «Я здесь не для того, чтобы говорить о муже или сплетничать». Она изо всех сил старалась не смущаться.

«Хорошо», — сказала Роуг, потягиваясь и вставая. «Приведи его в мой кабинет, и мы поговорим там».

«Я просто сказала, что не познакомлю тебя с ним!» — зарычала Самира, как лев. «Если ты думаешь, что я буду работать бесплатно, давать тебе информацию, которая у меня есть, просто потому, что мы друзья, ты глубоко ошибаешься, дорогая», — сказала Роуг, ее тело полностью оправилось после их предыдущей стычки.

«И поскольку я знаю, что ты, должно быть, полностью разорен, я, по крайней мере, хочу знать, кто за этим стоит. Потому что я сомневаюсь, что ты из всех людей проглотил бы свою гордость и пришел бы ко мне, если бы не кто-то важный», — добавила она, и ее слова пронзили воздух.

Роуг слишком хорошо знала Самиру, чтобы думать, что она вернулась без чертовски веской причины. Она была слишком горда, чтобы вернуться сюда без причины.

И если это было из-за мужчины, пусть так и будет — она хотела узнать, кто он, кому он служил или кому он когда-то служил. Роуг был хранителем информации, тем, кто устанавливал правила.

"Я ухожу. Ты знаешь, где меня найти", — сказала Роуг, повернулась и пошла прочь, не оглядываясь. Самира наблюдала за ее удаляющейся фигурой издалека, желая что-то сказать, но…

«Эта чертова сука…»

Она подумала про себя.

Несмотря ни на что, по крайней мере теперь у нее была необходимая ей инициатива… а это означало две вещи: вознаграждение от ее любимого мужа и… возможную угрозу их отношениям.

Самира тоже начала вставать, поняв, что Роуг уже скрылся из виду.

«Можешь идти, это за счет заведения», — предложил Марлон, но Самиру это совершенно не волновало.

«Вот, поправь свой фасад», — сказала она, бросая ему золотую монету. «Н-но это слишком!» — пробормотал он. Для таких, как он, золотая монета была большим делом, но для нее, живущей светской жизнью благодаря мужу…

«Просто будь более вежливой, ладно? Теперь, когда она заставила меня это сделать, мой муж приедет сюда, и если ты считаешь, что со мной трудно иметь дело, тебе не стоит с ним встречаться». Она небрежно помахала ему рукой, попрощавшись.

«Осторожнее, волчонок. Я уверена, что ты умрешь, если продолжишь так со мной обращаться», — сказала она, исчезая с места, оставив всех в ошеломленном молчании…

«Из всех вещей…» — пробормотал Джонатан, пока все волки смотрели на него. «Что?» — спросил он.

«Я думаю, они просто в шоке от того, насколько бесполезен их лидер перед красивой женщиной», — заметил Марлон, протирая очки. «Ты действительно умрешь, если продолжишь в том же духе».

«А? Я ничего не сделал! Это ты допустил драку!» — запротестовал Джонатан. «Конечно, но я тут не лидер, а ты», — ответил Марлон с ухмылкой. «Береги себя, друг».

Джонатан… просто молчал. Что он вообще сделал? Он просто… "А, забудь".

Пока Самира продолжала идти сквозь ясную ночь в этом странном, бессонном городе, начали выясняться некоторые проблемы, и первая из них касалась мужчины, который был не слишком доволен тем, что был «мальчиком на побегушках». На самом деле, он чувствовал себя просто оскорбленным, поскольку с ним обращались как с простым курьером или, что еще хуже, шофером.

«Чёрт возьми… чёрт возьми…» — бормотал он, двигаясь в ночи, избегая яркого света и постоянно проверяя окрестности, чтобы убедиться, что за ним никто не наблюдает.

Конечно, как хорошо обученный убийца, он просто выполнял свою работу как можно быстрее, особенно зная, кто этот человек и что он готовит.

«Проклятый дракон…» — снова пробормотал он, входя в странный узкий туннель — это была городская канализация.

«Столько мест, где можно спрятаться… почему именно здесь…» — проворчал Карлос, осторожно следуя по трубе, явно испытывая дискомфорт из-за клаустрофобии, которую вызывало это место.

«После этой работы… я уеду из этого города, получу новую личность и буду счастливо жить в какой-нибудь деревне, подальше от этих сумасшедших».

Он уже строил планы, как выбраться из этой передряги невредимым.

Пока он шел, он чувствовал неприятный запах окружающей среды, слышал далекие звуки крысиных драк за объедки, а отвратительный звук воды, льющейся по трубам, резал ему уши.

«Как мне с этим справиться? Рассказать ей? Черт… как тяжело быть мной», — пробормотал он, наконец заметив какой-то знак — место, где тени явно танцевали вокруг костра.

Мерцающее пламя освещало пространство впереди, и он осторожно двинулся вперед.

«Черный Клинок…» — пробормотал он, приближаясь и подкрадываясь все ближе.

Напряжение в воздухе внезапно возросло; его тело напряглось, поскольку он боролся со страхом, что это может быть не его босс, ожидающий его.

Подойдя ближе, Карлос наконец увидел, кто сидит перед огнем. Это была женщина в капюшоне, с таинственной внешностью и аурой, которая излучала чувство скрытой опасности.

«Ты опоздал, ты знаешь?» — раздался ангельский голос, который он знал слишком хорошо. «Прекрати нести чушь и иди сюда», — приказала она, и Карлос быстро бросился к ней.

«Босс, почему здесь?» — был его первый вопрос.

«У меня нет на это времени. Молодой мастер Стрэкс благополучно добрался?» — спросила она, и ее тон давал понять, что у нее есть какие-то неотложные дела, требующие присутствия Стрэкса.

«Да, они в гостинице. Он сказал, что хочет тебя видеть», — сообщил Карлос, а Кристина лишь улыбнулась под маской.

«Скажи ему, что я скоро с ним встречусь. Мне просто нужна небольшая помощь с сестрой, и я встречусь с ним завтра вечером», — сказала она, и Карлос посмотрел на нее, сбитый с толку ее следующими словами: «Я думаю, тебе пора уходить…»

«Что значит уйти?» — спросил он.

«Гильдия скоро прекратит свое существование… Я даю вам предупреждение, чтобы вы могли подготовиться. Передайте сообщение Страксу и убирайтесь из города…» — сказала Кристина, начиная снимать маску.

«Я даю тебе этот шанс, потому что это я тебя завербовала, так что найди себе другую цель жизни и забудь о гильдии». Ее слова медленно вселяли в него страх.

«Я уничтожу всю гильдию, не оставив в живых ни одного высокопоставленного члена», — заявила она, открыв Карлосу свое темное лицо, заставив его задрожать…

Эта женщина… несмотря на свою красоту… казалась воплощением зла, ее глаза были такими равнодушными…