Глава 54: Великий герцог, Альберт Вора.

Strax чувствовал, как все его тело горит силой. Его вены нагрелись, когда он почувствовал, как вся его мана перекачивается вместе с его сердцем, как будто его сила удвоилась с простым повышением на десять очков всех его характеристик. Strax стал невероятно сильнее, до такой степени, что почувствовал что-то…

«Это мана», — сказал он, увидев небольшие потоки маны, текущие по ветру. Он что-то обнаружил…

[Вы открыли одну из способностей своего тела. Глаза Дракона пассивно разблокированы. Продолжайте подниматься по рангам, чтобы усовершенствовать их.]

Появилось сообщение, и его глаза слегка изменили цвет на более яркий красный. Его восприятие себя возросло, и все его тело вошло в новую стадию силы. Он не продвинулся, но было очевидно, что его эволюция была намного больше, чем обычно.

«Описание», — сказал Стрэкс, думая о пассивной способности, которую он только что получил, но…

[Разблокируйте Телосложение, чтобы получить доступ к описаниям ваших способностей, полученных от Демонического Дракона.]

«Тск, радость бедняка недолговечна… Мне нужно больше развиваться», — сказал Стракс, увидев, что ворота все еще открыты. Теперь же…

Мана, которую он видел сконцентрированной в этом месте, была столь огромной, что он не знал, что там происходит. Это было похоже на присутствие огромного шара концентрированной энергии, но это было не просто так. Было что-то еще, что, казалось, звало его издалека, прямо в том месте, которое он ненавидел больше всего.

«Сад Мечей», — сказал он, глядя в каком-то направлении. Он не мог почувствовать, что это было, или увидеть, что там было, но что-то явно звало его чрезвычайно жестоким образом. «Я пойду туда позже…» — подумал он. Все еще сосредоточенный на апокалипсисе, он вошел через ворота, следуя по тропе, ведущей прямо к главному особняку.

Strax полностью изменил свое поведение. Его ранее довольно веселое лицо теперь сменилось холодным и бесчувственным человеком с суровым и непреклонным выражением. «На этот раз я не буду унижен», — сказал он себе, следуя за Апокалипсисом. «Девочка, не позволяй никому прикасаться к тебе. Любой, кто попытается прикоснуться к тебе, может быть убит». Услышав это, лошадь заржала в знак согласия.

Он слегка улыбнулся и наконец подошел к входу. Он увидел садовников, ухаживающих за растениями.

Территория особняка была действительно огромной, с многочисленным персоналом, который заботился о внешней стороне зданий. Там были различные сады и тропинки, похожие на небольшие дороги, вымощенные резными кирпичами.

«Тск, я вас всех ненавижу», — подумал он, почувствовав что-то знакомое. «Надеюсь, я смогу сдержаться…» — пробормотал он, приближаясь к входной арке особняка. Фасад был действительно внушительным, с комбинацией известняка, красного кирпича и резного дерева. «Это чертово место совсем не изменилось», — прокомментировал он, приближаясь к входной двери. Он глубоко вздохнул…

«Давайте сделаем это», — сказал он, толкая массивные дубовые двери.

Открыв дверь, он оказался лицом к вестибюлю особняка. Двери за ним закрылись, и на мгновение он осмотрел это место. Раньше он воспринимал его как действительно гигантское место, но, по-видимому, оно было большим, но не таким большим, как он помнил. Пол был покрыт полированным мрамором, а большая винтовая лестница из темного дерева поднималась на верхний этаж.

«Добро пожаловать, молодой господин». Стракс увидел перед собой несколько сотрудников, все поклонились, как будто они его ждали. «Это дело рук Зеновии, не так ли?» Стракс вздохнул. Прошло много лет с тех пор, как с ним так обращались. Он чувствовал, что это было из жалости, в конце концов, никто из его «членов семьи» никогда ничего для него не делал. «Рад тебя видеть, Альфред», — сказал Стракс дворецкому, который только что к нему обратился.

«Приятно снова видеть вас в семейном особняке», — сказал Альфред, кланяясь.

«Они ждут меня, не так ли?» — спросил Стракс, и Альфред кивнул с тяжелым вздохом. «Веди путь», — приказал он, и выражение его лица стало еще более серьезным.

Альфред кивнул и повел их, а Стрэкс последовал за ним в полной тишине. Они вошли в главный коридор, и поскольку был уже почти полдень, было ясно, что все соберутся за обеденным столом. «Они еще не сняли эту картину, как удивительно», — заметил Стрэкс, увидев свой собственный портрет на стене. «Они никогда не снимут ее, молодой мастер; Патриарх запретил это», — сказал Альфред.

Стрэкс приподнял бровь, но не стал задавать вопросов, продолжая идти рядом со старшим седовласым мужчиной.

«Запрещено, да… Понятно», — пробормотал он.

Они прибыли к темной деревянной двери. Альфред посмотрел на него, ожидая подтверждения, и Стрэкс кивнул. Альфред слегка приоткрыл дверь, и перед Стрэксом появилось сообщение.

[АКТ II – Дом Воры – В процессе]

Затем Альфред объявил.

«Младший сын Семьи Бога Меча, Стракс Вора, вернулся». Сказал Альфред, и Стракс прошел мимо него, осматривая сцену перед собой. Его братья и сестры… почти все собрались, за исключением Зеновии и нескольких других, которые были на заданиях. Присутствовали не только они, но и его отец, и нынешняя герцогиня.

«Рад вас видеть, великий герцог», — сказал Стрэкс. Все четверо его нынешних братьев и сестер посмотрели на него с неодобрением, разочарованием и, прежде всего, ненавистью. Как будто он был чем-то, что не принадлежало этому месту, кем-то, кто не имел права находиться в их присутствии. Однако Стрэкс просто продолжил идти и выбрал последний стул с одной из сторон, как можно дальше от отца.

«Как давно это было, Стрэкс», — сказала Великая Герцогиня. Ее звали Диана Вора. Стрэкс знал ее с тех пор, как умерла его мать, и она была не так уж плоха. Она была импозантной женщиной и не была официальным членом клана по крови; она носила имя Вора по браку с Патриархом и потому, что преуспела в искусстве владения двумя мечами. По-настоящему замечательная женщина.

У нее были розовые волосы и кроваво-красные глаза, ей было около сорока, но выглядела она почти на двадцать пять, свидетельство замечательной натуры совершенствующихся. Демоническая Роза Двух Клинков, таково было ее имя в совершенствовании. По крайней мере, так ее называли другие совершенствующиеся.

«Да, Великая Княгиня», — кивнул он, слегка наклонив голову. «Хорошо ли вы доехали?» — глубокий, сильный голос Альберта разнесся по всему столу. Все его братья и сестры задрожали, но… Стрэкс даже не дрогнул.

«Если вам интересно, сколько групп напало на меня, то их было две, и медведь-хранитель гор», — заявил он без колебаний. «Понятно», — сказал Альберт. «Этот мальчик… он совсем другой». Альберт почувствовал, как что-то идет от стола, это была мана Доминика, пытающаяся добраться до Стракса. Он позволил ему попытаться что-то сделать; это было бы хорошим испытанием, но…

Мана полностью разорвалась, когда приблизилась к Страксу, как будто… "Запугивание слабых делает тебя еще слабее, брат", — сказал Стракс, серьезно глядя на Доминика, который дрожал. Аура, которую излучал Стракс… это было чистое намерение убийства. "Перестаньте так на меня смотреть, вы, отвратительные", — сказал он, поднимая вилку, чтобы съесть еду на своей тарелке. В конце концов, он уже давно не ел.

Он попробовал еду и тут же выплюнул ее. Вкус? Она была гнилая. «Гнилостная», — заметил он, удивив даже саму Герцогиню. «А, серьезно…» — вздохнул Стракс. «Могу ли я говорить?» — сказал Стракс, чувствуя, что Патриарх смотрит на него с одобрением.

«Ты соглашаешься со мной только потому, что Зеновия попросила», — пробормотал он, вставая.

«Я здесь не для того, чтобы сражаться из-за этой нелепой патриархальной ерунды. Мне плевать на всех вас и на всю эту семью. Я здесь только потому, что Зеновия попросила. Не ради тебя и твоих мелких дрязг», — сказал Стракс, призывая ледяной меч в руку и делая порез. [Жестокий порез — Сосредоточенный] Удар пришелся по руке Доминика, которая была немедленно отсечена.

Затем он повернул руку к Вирджилу перед собой и начал новую атаку. «БУУМ!» Огненный взрыв ударил в лицо Вирджила, отбросив его назад.

«Что ты делаешь!» — закричала одна из сестер, это была Хинна. «Нападаешь на своих братьев посреди собрания?» — спросила другая, Вайн. «Закрой рты, или будешь следующим», — твердо сказал Стракс, и они задрожали.

«Ты!» Вирджил оправился от взрыва и собирался напасть на него, но… «Стой», — разнесся по комнате голос Альберта, заставив всех замереть, кроме Стракса, который посмотрел ему прямо в глаза. «Объяснись».

«Наличие силы, чтобы запугивать слабых, не делает тебя сильным, это делает тебя неудачником. Мои дорогие братья любят быть самыми большими неудачниками, поэтому я просто дал ему наказание», — сказал Стракс с жуткой улыбкой на лице, что напугало Хинну и Вайна. Они никогда раньше не видели, чтобы это случалось; они едва узнавали своего брата.

«Было ли это необходимо?» — спросил Альберт; он хотел посмотреть, как далеко зайдет Стрэкс.

«Твоя семья состоит из неудачников?» — возразил Стрэкс на этот раз. «Нет», — ответил Альберт. Стрэкс посмотрел на него и сказал: «Тогда ты закрываешь глаза на свою семью; она и так полна неудачников». Стрэкс продолжил.

«Ты спрашиваешь, как я управляю семьей?» — серьезно сказал он, и Стракс ответил: «Да, ты ужасный патриарх, раз позволил двум отвратительным существам, вроде этих двоих, иметь какие-то связи, более крепкие, чем рабские. Это они порочат имя Воры, а не я, как вы все любите говорить», — сказал он, оставив всех в недоумении от того, что они только что услышали.