Глава 1353. Глава 1353. Крабовый лес.
?— Лили —
Когда Лили приблизилась к лесу водорослей, она начала слышать щелкающие звуки, которые, казалось, почти каскадом доходили до ее чувств. Ее слух был настолько хорош, что даже под водой она могла определить, что звук исходит из области водорослей. Лили была еще как минимум в пяти минутах от края, и все же она могла отчетливо слышать постоянные щелчки, исходящие откуда-то изнутри.
Лили провела время, размышляя, что это могло быть, пока она приближалась. Она рассматривала ряд механических устройств и штуковин, которые можно было бы спрятать в лесу вместе с кучей океанской жизни, а именно ракообразных. Конечно, по большей части ее подход это были всего лишь предположения без каких-либо реальных доказательств, подтверждающих ее выводы. Так продолжалось до тех пор, пока она не увидела движение на опушке леса.
Там, на краю, был гигантский краб размером с автомобиль. Он был ростом примерно с человека, но гораздо шире в обоих направлениях. Панцирь того, кого могла видеть Лили, был ярко-красным с фиолетовыми кольцами… и в отличие от обычных крабов, к которым она привыкла на Земле, у него был один большой набор клешней, расположенный позади второго набора клешней поменьше. Вторичные клешни, по-видимому, имели большую подвижность, а крабы имели «правильное» количество ног по сравнению с земными, что давало им дополнительный набор конечностей.
Лили не знала, что и думать о крабе, наблюдая, как он несколько мгновений пробегал меньшими клешнями по водорослям. Затем он завис на определенном участке. Лили продолжала в замешательстве смотреть, как он откусил кусочек водоросли и попробовал ее на вкус. После нескольких секунд жевания он откусил водоросли у дна и засосал теперь плавающий сегмент в рот, как длинную лапшу. Оттуда он подошел к следующему ряду водорослей и начал проверять его когтями. На этот раз он просто перешел на следующий кусок водоросли, вообще ничего не делая.
А… они как садовники? Гарднерские крабы? Думаю, теперь я знаю, что такое щелчок. Я просто… не знаю, насколько они опасны. Эти маленькие коготки явно предназначены для ухода за водорослями. Возможно, у них есть еще какие-то особенности, которых я не видел… но эти большие когти? Они ДОЛЖНЫ быть предназначены для нападения. Вопрос в том, на что нападают. Они могли бы быть просто лосями, конкурируя с другими лосями за самок и прочее. Я мог видеть, что где-то здесь было что-то вроде… альфа-краба.
В то же время… крабы, по крайней мере на земле, имеют тенденцию присасываться к падали. Келп НЕ входит в их обычный рацион. Итак… это заставляет меня задаться вопросом, нужно ли этим парням немного белка, чтобы поддерживать свою работоспособность. Я имею в виду… они ОГРОМНЫЕ. Сколько водорослей им нужно съесть, чтобы продолжать жить? Конечно, магия могла бы помочь… но я не знаю, насколько. 𝑖𝘦.𝒸𝘰𝑚
Вопросы Лили относительно диеты крабов только усилились, когда она подошла ближе и заметила, что вокруг водорослей не только перемещалась куча маленьких рыбок, но и время от времени покусывала огромные наросты водорослей. Некоторые из них даже следовали за крабами. На самом деле Лили была уверена, что увидела прилипшую к нижней части краба штуку. Возможно, рыба сохранила их в чистоте?
Лили не сводила глаз с краба, пока она приближалась. Это тоже хорошо, потому что, когда одна из близлежащих рыб подошла, чтобы откусить кусок водоросли, ее отшлепали большие когти. После этого рыба выглядела нормально и просто уплывала, чтобы заняться чем-то другим, но проблема была не в этом. Нет, проблема заключалась в том, насколько быстро краб мог двигать своими большими клешнями. Возможно, артикуляция была не такой хорошей, как на маленьких, но скорость по прямой? Лили видела лишь смутное движение.
*Ебена мать. Заметка для себя: не связывайтесь с крабами. Они могут показаться относительно мирными, но хотят ли они напасть на вас? Вы не сможете их остановить. Вы можете только надеяться, что они чувствуют милосердие. У этой рыбы не было шансов. Хотя… тот факт, что рыба ушла, может сказать хорошие слова о миролюбивом характере крабов… не уверен, что я такой же крутой, как эта рыба.
Мне не хотелось бы, чтобы краб дал мне «предупреждающий сигнал», который разбил мне череп. Я определенно не хотел бы активно соревноваться с крабовой клешней, размер которой превышает все мое тело. Вероятно, весит больше, чем моя человеческая форма. Практически все эти существа представляют собой плотные мышцы, и я полагаю, что волшебные крабовые клешни в стиле фэнтези не являются исключением из этого правила. Наверное… хм… можно мне просто плыть вверх? Насколько хорошо эти крабы умеют прыгать? Насколько хорошо умеют прыгать обычные крабы? Я… я не думаю, что когда-либо думал об этом. Самое близкое, что я могу вспомнить о том, что умеет прыгать, — это пауки, но я не уверен, что их можно так уж сравнивать.*
Лили нахмурилась, достигнув опушки леса из водорослей. Часть ее хотела просто развернуться и выбрать другую область для исследования, но Тимьян внимательно наблюдал. Она не умрет от этого, и любые увечья в худшем случае будут временными. *Все это мероприятие — моя попытка доказать, что я могу постоять за себя. Я не могу струхнуть только потому, что крабы выглядят очень устрашающе. Я продолжал говорить, что буду полагаться на свою скрытность, так что давайте с этого момента будем думать об этом как о скрытной миссии. Это может быть практикой, чтобы избегать других конкурентов.* 𝘪𝑎.𝘤𝑜𝘮
Укрепив свою решимость, Лили начала входить в лес водорослей и не могла не почувствовать огромную волну облегчения, когда краб не сразу же бросился к ней и ударил ее. На самом деле, казалось, его вообще не волновало то, что она вошла. То или оно еще не заметило ее. Лили не была уверена, что было более вероятным. Его глаза были подходящего размера для его тела, но Лили понятия не имела, что это означает для ясности его зрения.
С чуть большей уверенностью в своих движениях Лили поплыла глубже в лес, не спуская глаз с краба. Именно тогда ее уши уловили еще один набор щелчков поблизости. Лили сглотнула, повернула голову и обнаружила, что другой краб делает то же самое, что и его приятель. Он перемещался от стебля водоросли к стеблю водорослей, водя маленькими когтями вверх и вниз по всей длине, прежде чем двигаться дальше, или отщипывая части стебля.
*О, круто. Теперь мне нужно посмотреть две из этих вещей!* Лили была недовольна, когда через несколько минут исследования обнаружила, что вокруг еще больше крабов. С другой стороны, она ДЕЙСТВИТЕЛЬНО заметила сундук с сокровищами. Он лежал на песке, верхняя часть которого была полностью обнажена, а остальная часть была погружена в воду, примерно на одной линии с песком вокруг него.
Сундук был помещен на одну из крабовых троп, но в настоящее время она не использовалась, поэтому Лили быстро подплыла, прежде чем ситуация изменилась. Лили быстро трансформировалась и открыла сундук, не желая долго оставаться в своей человеческой форме. Разница во времени реакции и качестве слуха весьма заметна. Возможно, эти проблемы можно было исправить с помощью тренировки, но на данный момент ее инстинкты были гораздо более приспособлены к форме Мемфиса и, как таковые, могли гораздо лучше использовать информацию, полученную ее органами чувств.
Внутри коробки было что-то похожее на очки. Лили надела их на лицо и поморщилась, почувствовав, как повязка на ее голове почти мгновенно соскользнула. *Черт возьми. Эти штуки явно были созданы для рас с нормальными ушами. Эльфы, возможно, тоже. Они явно не предназначены для зверолюдей. Может быть, если я уберу волосы в сторону, они будут менее склонны к скольжению?*
Еще одно быстрое движение, и очки уже снова сползли. Раздраженная Лили подвинула их так, чтобы повязка затянулась настолько туго, насколько это было возможно, прежде чем отпустить руки. На мгновение все казалось хорошо, прежде чем Лили повернула голову, и группа снова начала скользить. Ворча себе под нос, Лили оглянулась и заметила, что один из крабов приближается. Это все еще было недалеко от ее позиции, и у нее, вероятно, не было проблем, но у Лили не было желания тратить на это больше времени, чем необходимо. Особенно, когда казалось, что она не может их носить.
Лили опустила очки на шею и быстро осмотрела внутреннюю часть коробки. Бумага, которую Лили надеялась найти, не материализовалась, поэтому она захлопнула крышку и трансформировалась, прежде чем уползти от приближающегося краба. Сейчас это не было проблемой, и Лили действительно не хотела, чтобы это стало проблемой. Оказавшись в двух рядах от ближайшего краба, Лили поплыла вверх, чтобы продолжить поиски в лесу из водорослей. Конечно, сокровище было еще… где-то.
Посещать .