Глава 780: Часть 780. Множество нарядов Кэт.
Тем не менее точка зрения Лили
—
Пока Кэт и Лили развлекались, точнее, Кэт развлекалась реакцией Лили, в то время как Лили старалась не получать от этого особого удовольствия. Апеп медленно перевел взгляд по сторонам и вверх, в сторону надвигающейся тени шеф-повара. «А теперь молодой господин, — Апеп практически услышал в ее словах невысказанное «маленькое мальчик», — что вы могли бы делать на кухне в этот час?»
Апеп проглотил свой немедленный ответ. Да, он был у него. Он вовсе не просто выигрывал время. Его разум слегка запутался, пытаясь найти ответ, и он инстинктивно посмотрел на Лили в поисках ответа, только чтобы отдернуть голову, когда понял, что на самом деле он не должен привлекать внимание к «коту» в своих руках. «Ничего?» — сказал Апеп.
Шеф-повар положил тяжелую руку на плечо Апепа. Это не должно было быть угрозой… ну, во всяком случае, не слишком. Это была нежная рука очень крупного взрослого человека, который поймал ее подопечного за тем, чего ему делать не следовало. «Ничего?» — спросил Бирта, шеф-повар. — Ну, если ты ничего не делаешь, то тебе действительно стоит быть на кухне?
«Нет?» — сказал Апеп, хотя это явно звучало как вопрос.
«Я понимаю. В таком случае, если ты ничего не делаешь, а люди, которые ничего не делают, не должны быть на кухне… почему ты на кухне?» — спросила Бирта так, словно весь этот разговор был разумным между равными, а не так, как будто она тонко угрожала несовершеннолетнему.
…..
Пока Апеп отчаянно придумывал какой-нибудь ответ для Бирты, Кэт развлекалась с Лили. После того, как она отрицала, что нынешний наряд Кэт был отсылкой к чему-либо, Кэт просто пожала плечами и пошла обратно в шкаф, позволяя своим бедрам покачиваться, а хвосту привлекать внимание к ее спине. Кэт позволила своим инстинктам разгуляться и, честно говоря, прекрасно провела время. Возможно, она не находила людей сексуально привлекательными, но Кэт считала, что внимание, особенно внимание Лили, очень приятно.
Итак, она оказалась в шкафу, и ей нужно было что-нибудь быстро надеть, даже с учетом быстрой переодевания. Поэтому она сменила свой белый наряд на купальный костюм, находившийся поблизости. На самом деле это было интересно, потому что это был единственный настоящий предмет одежды. Во всяком случае, как-то так. На самом деле это был не тот купальник, который надевала Кэт, когда школа или дети из приюта ходили на день в местный бассейн, и не только потому, что все это было в голове Лили. Кэт также не упустила из виду тот факт, что, надев наряд, она почувствовала себя так, словно на нее вылили ведро воды.
Кэт вышла из туалета, не беспокоясь о своем состоянии теперь, когда она промокла насквозь. Лили, ну, Лили пыталась решить, зашло ли это слишком далеко или это было мурлыканье. Кэт, конечно, была в очень красивом купальнике. Это был цельный купальник темно-синего цвета, который по сути был черным. Это был купальник, который хорошо подчеркивал все тело Кэт. Оно было, как и одежда монахини, приклеено. Оно было как минимум на один размер меньше, а может, и на два, и в отличие от привычки, которая скрывала от ее взгляда ноги Кэт, теперь они были выставлены на всеобщее обозрение и покрыты легким блеском воды.
Лили почувствовала, что в ее разуме произошло полное замыкание. Это было слишком далеко.
Кэт надулась из-за того, что ее подруга на этот раз только что полностью выписалась. Видимо, это было слишком. «Ну, заморачивайтесь. С другой стороны… Кэт взглянула на купальник и не упустила из виду тот факт, что эта конкретная модель на самом деле не была разработана для воды, в которой она сейчас находилась, и предоставила довольно… полное… представление о вещах, где к ней прилипал влажный материал. тело. Учитывая, насколько там было тесно… ну… Кэт решила, что это слишком уж для ее бедной подруги, и направилась обратно в чулан.
«Нет причин?» был лучший ответ, который Апеп мог дать на вопрос Бриты. Даже имея заранее план. Даже с Лили, очевидно, в его руках. Даже с пачкой вяленого мяса Бирта прекрасно понимал, что это НЕ для него. Апеп не мог найти в себе силы сделать что-либо, кроме как сказать совершенно очевидную ложь.
Бирта глубоко вздохнула, как будто такое отсутствие ответа глубоко и лично ее обидело. — Понятно… понятно… так ты хочешь сказать, что кошачья штука, которую ты несешь, не имеет никакого отношения к вяленому мясу, которое уж точно не из нашей кладовой? 𝒃𝒆𝙣𝒐𝒗𝙚𝒍.𝒄𝒐𝒎
— Эм… да? — сказал Апеп только для того, чтобы Бирта поднял обе брови. На самом деле она не могла поднять единственную бровь, но она была настолько устрашающей, что это не имело значения. «Могу ли я изменить свой ответ на «нет»? Я имею в виду… я даже не уверен, что понимаю, о чем ты спрашиваешь, но мне кажется, что мой первый ответ по какой-то причине был неверным…
«Ах, просто уходи отсюда, малыш», — сказал Бирта, «легко» шлепнув Апепа по плечу, от чего у него застучали зубы, и этого было бы достаточно, чтобы заставить Лили снова обратить внимание на реальный мир, если бы ее не полностью проверили. Апеп лишь кивнул, открыл дверь и побежал к ней. Он сделал вид, что не слышит лающего смеха Бирты, раздавшегося позади него, прежде чем дверь полностью закрылась. Он просто продолжал бежать. Вплоть до главного дома. Охранник у двери только что открыл ее молодому мастеру, когда он пронесся мимо.
В отличие от Бирты, который регулярно общался с семьей и уже довольно давно работал шеф-поваром, этот охранник никогда даже не разговаривал с членами семьи дома. Ему также не платили достаточно, чтобы он мог выйти за рамки своих должностных обязанностей, которые гласили: «Предупреждать кого-то еще, если вы видите злоумышленника и задерживать». Ну, Апеп не был злоумышленником, и кот не в счет… наверное. У них были защиты для этого. Так что это была не его работа. Лили снова была слишком не в себе, чтобы заметить грубое обращение.
В голове Лили Кэт снова была в чулане и искала что-нибудь, что хотя бы выглядело бы более приемлемо. Просмотрев наряды, многие из которых представляли собой просто нижнее белье, Кэт остановила свой выбор на наряде горничной. Это было не так уж точно, даже по сравнению с тем, что носила Каллисто, которое уже было на шаг удалено. Кэт, однако, улыбнулась этому, потому что, когда она накинула его на свое тело, вода исчезла, о чем она даже не подумала, и она заметила, что ее хвост ни через что не проходит. Кэт ухмыльнулась и снова вышла.
«Прости, что немного сломал тебе мозг, Лили. Позвольте мне навести порядок!» — весело сказала Кэт. Лили, конечно, вывел из ступора звук голоса Кэт. Часть ее боялась того, что она увидит. Отчасти она была права. В костюм горничной, который была надета Кэт, входили ярко-белые чулки (они обе новые, которые собирали грязь, как никто другой), и маленькие туфли в стиле Мэри Джейн с огромной пряжкой, которая блестела на свету.
Верх представлял собой пышную блузку, которая хорошо закрывала грудь Кэт. Это привлекло некоторое внимание, но не было похоже на другие. На Кэт тоже был головной убор, и ее крылья сзади были свободны. На этом приличные части наряда закончились. Видите ли, проблема была в юбке. Это было даже не так уж и коротко. Фактически, по чистому измерению, его длина была приемлемой. Это было совершенно неважно из-за того, что оно начиналось на высоте пупка. Он едва прикрывал нижнее белье Кэт, и Лили прекрасно осознавала тот факт, что он НЕ продолжал этого делать, когда Кэт шла. Разумеется, тоже белого цвета, с соответствующими бантиками.
Лили знала, что ее румянец покраснел бы, если бы она была в человеческом обличье. Это было… едва приемлемо. Ей хотелось отвести взгляд от этой сцены, лишь бы сохранить себе столь малую часть своей скромности, но она не только не могла отвести взгляд, все это было у нее в голове, так что у нее не было ни рук, ни век, чтобы загородить взгляд хотя бы на мгновение. Конечно, остальная ее часть ВЫЖИГАЛА ВЗГЛЯД В ЕЕ ПАМЯТИ, потому что это было чудесно. *Славный. Хотя, возможно, я никогда не смогу смотреть на Каллисто так же.*
«Ну, надеюсь, он не в том же состоянии, что и я. Возможно, я немного завидую», — поддразнила Кэт. *Ты прекрасно знаешь, что я говорю НЕ об этом, Кэт. Я имею в виду. Это совершенно неприлично, кто будет носить это в реальной жизни.*
«Ну, пункт первый: я бы с радостью носила это для тебя в реальной жизни. Пункт второй. Это ВАША голова, Лили. Дизайн не я придумал. ТЫ, — сказала Кэт с дразнящей улыбкой.
*Неужели я все это время был извращенцем? НЕТ. Должно быть, извращенцем является Кэт.*
«Продолжай говорить себе, что ты бесполезная лесбиянка».
*Кэт, где ты это услышала?* — с некоторым шоком подумала Лили, на самом деле не веря своему первоначальному заявлению об извращениях Кэт.
«Я не знаю… чем дольше я в твоей голове, тем больше идей у меня появляется…» — осторожно сказала Кэт в ответ.
*Кэт… может быть, тебе… не играть на моих фетишах? Это… ты, ммм… да… почти уверен, что это, ммм… какое-то кровотечение от меня… потому что… да… это… это не то, что ты когда-либо мог бы сказать… и теперь у меня есть опасения.*
«Эх, я ни о чем не жалею», — сказала Кэт. Это не успокоило Лили.