Глава 674 — Барбекю И Пиво Перед Битвой

Глава 674: Барбекю И Пиво Перед Битвой Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Дождь все еще шел, и уровень воды все еще поднимался.

В этот момент вода уже достигла лестницы на второй этаж. Пути вниз не было.

Кроме того, небо темнело. До этого они уже вызывали спасателей.

Однако весь Нью-Йорк был поражен катастрофой.

Вряд ли кто-то придет их спасать.

Детей держали в одной комнате с животными, где они могли продолжать играть.

С другой стороны, несколько взрослых собрались в кружок, обдумывая план.

«Чен, мы не можем здесь оставаться. Если вода продолжит подниматься, нам даже негде будет стоять, — обеспокоенно сказала Фали.»

Если бы это было несколько часов назад, они все еще могли бы эвакуироваться.

Однако после того, как они спасли всех этих детей, эвакуация больше не была жизнеспособной.

Никто из них не мог гарантировать, что дети не будут смыты потоками.

Если некоторые из них были смыты, должны ли они их спасти?

Если они решат спасать, в опасности окажется еще больше детей.

Или они должны смотреть, как дети тонут перед ними?

Те немногие взрослые были не так жестоки. Даже Хаус Манн не мог этого сделать.

Кроме того, уже стемнело, и вода поднималась с поразительной скоростью.

Все пути к отступлению были отрезаны.

Как только вода достигнет второго этажа, им даже негде будет стоять.

Конечно, одно это только сделает их еще более уставшими.

Но морские волны бились о стены особняка. Ситуация выглядела не очень хорошо.

Если что-то случится с домом, Чэнь Чжао, несомненно, сначала спасет Фали, а потом, если сможет, схватит двух детей.

Он ни за что не проигнорирует Фали и не спасет детей первым.

Чэнь Чжао был бы рад спасти людей, но только если бы они были в пределах его досягаемости.

«У меня есть решение, — внезапно сказал Хаус Манн.»

«Что?” Все посмотрели на него.»

«У меня есть яхта в доке, — сказал Хаус Манн. «Он достаточно большой, и внутри есть еда.”»»

«А где же причал?” — Спросил Чэнь Чжао.»

«Это направление, около двух километров», — сказал Хаус Манн.»

«Как мне его активировать? Ключ или пароль?”»

«Ключ, но он в яхте.”»

«Мистер Чен, на улице совсем темно. Шторм слишком силен, а волны слишком быстры. Это в двух километрах от пристани. Ты не выживешь там, снаружи.” Учительница обеспокоенно посмотрела на Чэнь Чжао.»

Фали ничего не ответила и молча посмотрела на Чэнь Чжао.

«Идите, если вы уверены.”»

«Чэнь Чжао переоделся в плавки и прыгнул в воду с балкона.»

Учитель бросился на балкон, но Чэнь Чжао нигде не было видно.

«Мисс Фали, вы знаете, насколько это опасно для него?”»

Фали молча смотрела в ночное небо.

«Мисс Фали, вы меня слышите? — взволнованно крикнула учительница.»

«Заткнись. Он мой человек, — наконец выговорила Фали. «Если я решу, что он в опасности, я остановлю его раньше тебя.”»»

«Но…” Учитель был явно недоволен.»

«Я знаю его лучше, чем ты.” Фали тоже волновалась, но не показывала этого.»

Конечно, Фали также больше доверял Чэнь Чжао.

Чэнь Чжао каждый день проплывал по несколько километров, а то и больше, в зеркальном озере.

Он был более устойчив к плохой погоде и сильным течениям.

Конечно, самой важной причиной было то, что Амон был недалеко.

10 минут, 20, 30…

Наконец над водой появился луч света.

Чэнь Чжао вернулся. Яхта остановилась перед домом.

Фали тут же в волнении подскочила к Чэнь Чжао и горячо обняла его.

Учительница молчала, на ее лице была написана зависть.

Внезапно Фали коснулась чего-то липкого на спине Чэнь Чжао.

Когда она убрала руку, то поняла, что это кровь.

На спине Чэнь Чжао зияла рана.

«Чен, что случилось?”»

«Случайно во что-то врезался, — сказал Чэнь Чжао. «Поднимитесь на борт яхты.”»»

Когда все дети поднялись на борт яхты, Чэнь Чжао, однако, спрыгнул с нее.

«Чен, что ты делаешь? Разве ты не идешь с нами?”»

«У меня есть кое-что важное. Ведите корабль в открытое море. Амон будет следовать за тобой. Ты будешь в полной безопасности, — сказал Чэнь Чжао.»

Ливень обойдется Нью-Йорку в несколько миллиардов долларов.

Конечно, это не было делом Чэнь Чжао.

Будь то несколько миллиардов или десятки миллиардов, Чэнь Чжао не получит ни одного пенни.

Проблема была в том, что эта штука на самом деле активно искала Чэнь Чжао.

Чэнь Чжао не смог бы избежать этого, даже если бы захотел.

Если она останется с Фали, это только поставит ее в опасное положение.

Поэтому он должен был расстаться с ней.

«Чен, не надо так рисковать. Давай уйдем вместе.”»

Чэнь Чжао покачал головой. «Не беспокойся. Я пойду и найду тебя позже.”»

«Мистер Чен, почему вы остаетесь здесь?” — растерянно спросил Учитель.»

«Думать о жизни.”»

«…”»

В конце концов, Чэнь Чжао все еще смотрел, как яхта исчезает в море.

Затем он начал есть и пить все, что мог.

Он только что проплыл два километра и подрался, что было довольно утомительно.

Вода начала просачиваться в комнату. Уровень воды снова поднялся.

Внезапно Чэнь Чжао услышал какой-то шум.

Четыре человека пробили крышу и приземлились в комнате.

Чэнь Чжао и все четверо уставились друг на друга.

В этот момент Чэнь Чжао держал в одной руке кусок жареного мяса, а в другой-банку пива.

«Капитан, это он? .. ”»

«Нет. Звездный компас не реагирует.”»

«Но почему звездный компас указывает именно на этот дом?”»

«Может быть, эта тварь бродит где-то здесь.”»

«Ты здесь, чтобы сражаться?” Чэнь Чжао понятия не имел, кто эти четверо.»

Может быть, они управлялись этой штукой?

Это было совсем не похоже на дело.

«Нет, мы заблудились, — сказал главарь.»

Чэнь Чжао поднял голову и посмотрел на разбитый потолок.

Они заблудились? Впервые Чэнь Чжао услышал столь изысканное оправдание.

Все четверо смотрели на наемников: на них были стальные шлемы, камуфляжные куртки и бронежилеты. Они держали в руках автоматические винтовки, которые, казалось, подверглись модификации.

«Я тоже хочу есть. Дай мне поесть.”»

«Это последняя часть.” Чэнь Чжао сунул мясо в рот и немного прожевал. «Там еще осталось пиво.”»»

Не проявляя излишней вежливости, все четверо схватили пиво и принялись пить.

«С кем ты собираешься драться?”»

«Никто. Мы действительно заблудились. Почему ты ешь и пьешь здесь один?”»

«Неужели ты не понимаешь, что я здесь в ловушке? Когда ты пришел, я думала, что ты здесь, чтобы спасти меня.”»

«Эту комнату скоро затопит. Тебе следует подумать о том, чтобы взобраться на крышу. Мы здесь не для того, чтобы спасать людей.”»