Глава 71-Взаимный Обман

Глава 71: Взаимный Обман Translator: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

Рот Уолтера казался распухшим. Он держал все демонические кристаллы во рту, после чего хвастливо побежал в подвал и на территорию Блэки, чтобы найти адского пса.

Адский пес был лучшим другом Уолтера. Он поделится всем, что у него есть, с адским псом.

Что же касается Вельзевула, Раймонда и Кэрри, то они не знали, что такое делиться.

Ночью.

В доме было совершенно тихо, но Вельзевул и Раймонд не спали.

Сегодня Чэнь Чжао впервые проявил щедрость и подарил Кэрри и Уолтеру столько демонических кристаллов.

Уолтер вообще не знал, как экономить. Он уже поделился некоторыми из ее кристаллов с адским псом и съел остальные.

Они оба были одиноки и не имели семьи, о которой нужно было заботиться.

С другой стороны, у Вельзевула и Раймонда были жены и группа детей.

Они не могли съесть все демонические кристаллы сразу, как две другие глупые собаки.

Поэтому они могли только смотреть на кристаллы Кэрри.

Так же как и они, Кэрри не стала бы есть все демонические кристаллы сразу.

Подобно Вельзевулу и Раймонду, Кэрри время от времени возвращалась в ад, принося с собой демонические кристаллы.

«Рэймонд, ты уверен, что сможешь найти, где Кэрри спрятала свои кристаллы?”»

«Да, мой нос не лжет. Я обещаю тебе, что знаю, где ее кристаллы.”»

«Тогда чего же мы ждем? А теперь веди меня туда.”»

Пока было еще темно, Вельзевул и Раймонд тайком выскользнули из дома и пошли на задний двор.

«Это прямо под тем деревом.”»

«Выкопай их всех.”»

«Почему бы тебе не сделать это самому?”»

«Вы видите какие-нибудь руки от меня?” Раймонд был расстроен.»

«Я слышал, что змеи умеют нырять.”»

«Чепуха, дурак ты этакий. Змеи не могут зарыться. По крайней мере, я не могу.”»

«Я нашел их, и я их выкопаю. Что ты собираешься делать?”»

«По крайней мере, я могу нести ответственность за последствия вместе с тобой, если нас найдут.”»

«Когда мы получим сокровище Кэрри, я хочу 60%.”»

«Ни за что. Мы договорились разделить его поровну.”»

«Но я сделал больше.”»

«Если ты будешь продолжать ворчать, Я разбужу Кэрри.”»

«Ладно, ладно.”»

Вельзевул начал копать вниз. Копнув меньше чем на тридцать сантиметров, он увидел небольшой деревянный ящик.

«Смотри. Вот он.”»

«Отличный. — Открой его.”»

Вельзевул нетерпеливо открыл шкатулку. Однако в следующее мгновение из ящика повалил столб дыма.

Вельзевул задрожал и потерял сознание.

«Дурак,” сказал Раймонд, высунув язык. «Кэрри, теперь ты можешь выйти.”»»

Кэрри элегантно вышла из темноты.

«Неужели этот дурак попал в ловушку?”»

«ДА. На него уже действует твоя гипнотическая пыльца. Он проспит до утра.”»

«Он никогда бы не подумал, что ты предашь его.”»

«Я не его подчиненный, так что это не называется предательством. Пойдем. Я приведу тебя к его сокровищнице.”»

Реймонд и Кэрри сделали один круг и направились к заросшему растительностью участку, который находился перед домом и рядом с дорогой. «Он прячет свои демонические кристаллы здесь. Я видел, как он копал здесь довольно долго однажды ночью.”»

«Ты уверен, что это не твоя ловушка?”»

«Я обещаю.”»

«Но я тебе не доверяю. В конце концов, ты только что предал Вельзевула.”»

«Так или иначе, я уже привел тебя сюда. Мне нужна только моя доля сейчас.”»

Поразмыслив, Кэрри все же решила попробовать.

Тем не менее она по-прежнему была крайне осторожна. Используя свою ледяную силу, ледяной осколок упал с неба в направлении указанного Раймондом места.

В то мгновение, когда ледяной осколок ударился, из ниоткуда внезапно появился водоворот.

«Нет, это ловушка! Подопечный!” — Крикнула Кэрри, осознав, что ее словно приковали к Земле. Она обернулась и посмотрела на Раймонда. «Помоги мне…”»»

«Ха-ха…” на лице Раймонда появилась злая улыбка.»

Кэрри сразу все поняла. «Я так и знал. Ты только что предал Вельзевула и теперь предаешь меня.”»

«Я никого не предавал.”»

«Ты презренный и подлый демон!” Кэрри попыталась вырваться из-под опеки, но та была очень тверда. Она не сможет убежать от него без нескольких часов работы.»

Реймонд повернулся всем своим стройным телом и медленно исчез из поля зрения Кэрри.

Однако вскоре после ухода Раймонда тихо появился Вельзевул.

«Я уже говорил, что вонючему жуку нельзя доверять.”»

«Хватит терять время. В тебе тоже нет ничего хорошего. Немедленно выпустите меня из палаты.”»

Вельзевул встал на задние лапы и ухватился передними за ветку. Он нарисовал на земле магическую решетку, после чего ввел в нее магическую силу. Сразу же массив засветился.

Вельзевул контролировал силу магической решетки и направил ветку в лапе на Кэрри. Кэрри сразу же обрела свободу.

Хотя главной способностью Вельзевула было обжорство, он все же был демоном. У него определенно было больше, чем одна способность.

Кэрри и Вельзевул давным-давно тайно связались друг с другом. Однако они также были настороже и строили заговоры друг против друга.

Точно так же, как Раймонд замыслил заговор Вельзевула, а затем Кэрри, Вельзевул и Кэрри тоже предали бы друг друга, если бы у них был шанс.

«Разве ты не собираешься остановить Рэймонда? Он знает настоящее место, где вы спрятали свои демонические кристаллы.”»

«Ну и что? Как вы думаете, он сможет легко получить мое сокровище?”»

«Тогда пойдем и заберем сокровище Раймонда.”»

«А ты не знаешь, где это?”»

«Это в конуре глупого пса Блэки. Он думал, что хорошо это скрывает.”»

«Тогда чего же мы ждем? А теперь пошли.”»

Однако они и не подозревали, что Раймонд тоже смотрит на них в темноте.

«Эти два дурака. Они думали, что их глупый план может обмануть меня.”»

Демоны были коварными созданиями. Обычно они выглядели нелепо перед Чэнь Чжао, но на самом деле они не были глупыми.

Пока все это происходило, Чэнь Чжао наблюдал за ними с помощью прибора ночного видения, который он купил в интернете.

«Похоже, они опять будут заниматься этим всю ночь. Уолтер, ты уверен, что нашел все их демонические кристаллы?”»

Рычать…

«Если в следующий раз кто-нибудь не послушается, я сделаю его или ее банкротом.”»

Все было под контролем Чэнь Чжао. Три демона думали, что у них есть все, но они все время находились под наблюдением Чэнь Чжао.

Эти три ублюдка будут сражаться друг с другом без остановки, открыто и тайно каждую ночь.

«Хорошо. Давай спать.”»

Чэнь Чжао лежал на кровати, когда над ним внезапно появилась чья-то голова.

«Ах…”»

«Сколько раз я это повторял… Не появляйся в таком виде!”»

«Я не могу постучать или толкнуть дверь, так что это единственный выход.”»

«И все же не появляйся прямо над моей кроватью.”»

«Откуда мне знать, где ты?”»

«Конечно, я сейчас на кровати.”»

Чэнь Чжао пожаловался, «Забудь это. — В чем дело?”»

«Когда я только что вернулся, то обнаружил интересное место. Ты хочешь пойти туда?”»