Глава 72 — Врата Ада

Глава 72: Врата Ада Переводчик: Larbre Studio Редактор: Larbre Studio

«Что это за место?”»

«Древний проход.”»

«Что это за проход?”»

«Она ведет к вратам ада.”»

«А?”»

«Кто-то когда-то создал неподалеку врата в ад, но потерпел неудачу.”»

«- Куда же? Это далеко?”»

«Это займет около часа ходьбы.”»

«Так далеко?” Чэнь Чжао колебался.»

«Может, пойдем завтра?”»

«Посмотрим, когда у нас будет время. Идти целый час-это слишком далеко.”»

«Это место можно увидеть только в полнолуние. У нас будет шанс в ближайшие три дня, но после этого нам придется подождать до следующего месяца.”»

«Что такого интересного в провалившейся двери?” — Растерянно спросил Чэнь Чжао.»

«Это дверь, через которую можно пройти, но нельзя выйти. Человек,который сделал его, вероятно, хотел создать двустороннюю дверь, чтобы он мог входить и выходить из ада.”»

«Разве это полезно?”»

«Это не полезно для вас, так как вы можете входить и выходить из ада без ворот. Но это очень важно для обычных людей.”»

«Я еще не придумал, как использовать ворота.”»

«Подумайте об этом. Ваш родственник умер, и вы хотите его увидеть. Вы можете использовать эти ворота, чтобы увидеть члена семьи, который упал в ад.”»

«Это безумие. Даже если душа упала в ад, как ее найти? Ад так велик.”»

«Тебе не нужно оглядываться. Если эта душа не была захвачена демоном, вам нужно только использовать магическое заклинание, чтобы отправить душу внутрь, и тогда врата могут отправить душу родственника наружу. Если демон захватил душу, вам нужно будет обменять еще больше душ.”»

«Но даже если ты сможешь вернуть душу своего родственника, она будет неполной, верно?”»

«ДА. Это то, чем вы, люди, одержимы. Не все так логичны.”»

«Идти спать. Мы поговорим об этом завтра.”»

Чэнь Чжао все думал о словах Блэки и никак не мог заснуть. Он плохо спал ночью и на следующий день все еще был вялым.

Он не мог прийти в себя после вчерашнего пожара. Его шея болела, а руки и ноги ослабли.

Чэнь Чжао был врачом, поэтому он знал, что эти состояния были вызваны внезапным высоким напряжением, приводящим к мышечной усталости.

Он углубил свои меридианы, и условия немного улучшились.

Вельзевул, Раймонд и Кэрри боролись всю ночь и только начали засыпать.

Тук — тук.

Чэнь Чжао открыл дверь. Это была Герлин.

«Герлин, как ты здесь оказалась?”»

«Что, вы меня не приветствуете? Ты прячешь другую женщину в своем доме?”»

Чэнь Чжао отошел в сторону, пропуская Герлин. «У тебя сегодня нет работы?”»

Герлин вошла и схватила молоко, которое пил Чэнь Чжао.

«Я только что раскрыл одно крупное дело. Мелсон дал мне два дня передышки.”»

Чэнь Чжао налил себе еще стакан молока. «Так ты сможешь сопровождать меня следующие два дня?”»

«Так ты скучаешь по мне?”»

«Конечно.” Чэнь Чжао потащил Герлин прямо в спальню.»

После утренней зарядки они спустились вниз.

«У тебя сегодня есть работа?”»

«Нет. Мое время-все твое.”»

«Пойдем в поход.”»

«Конечно.”»

Герлин действительно хотела расслабиться. Иначе она не стала бы тащить Чэнь Чжао в поход.

«Приведите детей.”»

Герлин очень нравились эти маленькие демоны. Она даже завидовала Чэнь Чжао, который так хорошо их обучал.

Город, в котором жил Чэнь Чжао, назывался горным городом. Это было очевидно, потому что рядом с ним было несколько больших гор.

Чэнь Чжао и Герлин были связаны все утро. После обеда они начали собирать вещи для кемпинга и сели в машину Герлин.

Через двадцать минут они достигли подножия горы. Чэнь Чжао взял самый большой мешок, а второй отдал Уолтеру, самому крупному животному.

«Герлин, ты здесь раньше останавливалась?”»

«Я бывал здесь и раньше, но не для кемпинга. Полгода назад неподалеку был обнаружен труп.”»

«Окей… Сменим тему.”»

«Вон там есть озеро. Давайте поставим палатку там.”»

Герлин не знала, что в их группе появился еще один человек…или, скорее, демон—Блэки.

«Врата Ада, о которых я упоминал, находятся выше по течению озера. Хочешь пойти посмотреть?”»

«В другой раз. Герлин сейчас здесь.”»

Чэнь Чжао не хотел портить походное настроение. Когда он добрался до озера, в его сердце сразу же появилось новое чувство.

Вода блестела, дул легкий ветерок. Густые леса росли по обе стороны прозрачной воды.

«Если бы у меня были деньги, я бы обязательно купила это место, а потом построила бы особняк, — эмоционально сказала Герлин.»

Действительно, вид был восхитительным, а воздух чистым и свежим. Природа здесь хорошо сохранилась. Любой, кто пришел бы сюда, влюбился бы в него.

«Ты ведь не сможешь получить это место без дюжины миллионов долларов, верно?”»

«Чен, ты слишком много для меня значишь. Это место будет стоить не больше 500 000 долларов.”»

«Как это возможно? Как может такая прекрасная окружающая среда стоить всего 500 000 долларов?”»

«Вы не собираетесь выращивать здесь ферму, и нет никакого смысла развивать ее. Движение затруднено, и поблизости нет ни одного дома. Как вы думаете, насколько он ценен?”»

По мнению Чэнь Чжао, 500 000 долларов определенно стоили такого места, как это. Впрочем, для него это тоже было не так уж мало.

«Человек,” сказал Блэки. «Если вы сможете купить это место, у трех адских псов будет достаточно места для тренировок. Они не будут сидеть взаперти в космической расщелине весь день.”»»

«Но разве вы только что не устроились в расщелине?”»

«Я могу перенести расщелину в это место или перенести все вещи сюда.”»

«Ты можешь передвигать щели?”»

«Это немного раздражает, но все же возможно.”»

«Но у меня нет денег.”»

Дело было не в том, что у Чэнь Чжао не было денег. Он действительно заработал много денег за это время, но это было всего около 500 000 долларов. Он мог бы вложить все свои сбережения, чтобы купить эту землю, но он должен был заплатить, чтобы построить дом тоже.

Он также должен был построить дорогу к шоссе. Это тоже была бы большая сумма.

«Я никуда не тороплюсь. Сдвинуть расщелину тоже не так-то просто.”»

«Ты соблазняешь меня купить эту землю только для того, чтобы у троих было место для передвижения?”»

«Что еще более важно, это действительно близко к вратам Ада.”»

«Какое это имеет отношение к тебе?”»

«Эти ворота, скорее всего, были созданы предыдущим владельцем пространственной щели. Я хочу изучить расщелину. Если ты живешь здесь, мне будет легче входить и выходить через ворота.”»