Глава 21 — Битва умов

Ее выгнали во Дворец Ада?! Что имел в виду сглаз?

Лица Линь Чуна и Гу Санняна стали уродливыми.

Гу Саньнян, мать Ин Цзы, держала шест и сердито спросила Линь Юэлань с темным лицом: «Что ты имеешь в виду?»

Как могла сглазить сказать, что дочь ударила ее ногой? Если бы стало известно, что у ее дочери вспыльчивый характер, это повлияло бы на брак ее дочери.

Эр Гоу Цзы был мальчишкой, поэтому для него было более приемлемо ввязываться в драки, но другое дело, когда он пнул кого-то во Дворец Ада.

Линь Юэлань намекнула, что эти двое были достаточно безжалостны, чтобы убить ее, но было ясно, что она стояла там в полном порядке.

У Линь Чонга было мрачное лицо, когда он строго сказал: «О чем ты говоришь, сглаз? Вы не можете просто говорить эти вещи. Разве вы не понимаете последствий? В его словах был слабый намек на угрозу.

Линь Давэй нахмурился и сказал: «Я говорю, брат Чонг, почему ты так взволнован? Просто сначала послушай, что скажет Лан ‘Эр. Затем Линь Давэй повернулся к Линь Юэлань: «Лан ‘Эр, продолжай. Что именно происходит?» У Лин Давэй возникло ощущение, что все не так просто, иначе девушка не сказала бы, что ее отправили во Дворец Ада.

Линь Юэлань спокойно сказала: «На самом деле, это довольно просто. Я случайно коснулся рукава Янь Сяоюн. Он счел это слишком неудачным, поэтому дал всем в деревне по монетке, чтобы они преподали мне урок.

«Они устроили мне засаду в том месте». Линь Юэлань указала на место, где дети убили ее хозяина.

Ян Сяоюн был младшим сыном Ян Линя, мелкого землевладельца с другой фамилией в деревне. Поскольку у Янь Линя в деревне было несколько сельскохозяйственных угодий, которые он сдавал в аренду сельским жителям, жители деревни лебезили перед семьей Янь.

Ян Линь очень любил своего младшего сына Янь Сяоюна. Вот почему ребенок думал, что он правит деревней.

Янь Сяоюн ненавидела сглаз и всегда издевалась над ней. Обычно он приказывал другим детям атаковать Линь Юэлань. Однако дети опасались проклятия сглаза, поэтому обычно сдерживались.

На этот раз Янь Сяоюн и его друзья играли, когда случайно столкнулись с Линь Юэлань, которая шла по дороге. К сожалению, Линь Юэлань случайно коснулась своего рукава.

Он думал, что сглаз не коснется его, поэтому он был несчастлив. Когда он был недоволен, его решение состояло в том, чтобы избить человека, который сделал его несчастным. Поэтому он тут же громко закричал: «Я дам монету тому, кто преподаст урок этому проклятию».

В это время рядом играло много детей. Когда они услышали, как Янь Сяоюн сказал, что даст денег тем, кто победит сглаз, они тут же подбежали.

Жители деревни были в шоке. Они немедленно отошли от места, на которое указала Линь Юэлань.

«Там было семь или восемь человек, включая Эр Гоу Цзы и Ин Цзы. Они остановили меня в этом месте. Да Мао Эр первым ударил меня по икре».

Говоря это, Линь Юэлань задрала подол юбки, обнажая икру. Он был в синяках.

«Затем пришли остальные и напали на меня. Одни хватали меня за волосы, другие пинали меня в живот, спину и ногу. Я обхватил голову обеими руками и свернулся калачиком, прижавшись к телу. Тогда я закричал от боли…»