Глава 88 — Удовлетворительный результат

Как только Линь Юэлань сказала это, лица всех наполнились шоком, независимо от того, были они напуганы или нет.

Линь Юэлань продолжила: «Я уже говорила это раньше. Я был во Дворце Короля Ада и был отправлен обратно Королем Ада.

«Поскольку я умер один раз, я не боюсь умереть во второй раз. В любом случае, Король Ада никогда не примет меня, пока я не исполню свое предназначение.

— Я не против умереть, а ты?

Каждое слово Линь Юэлань было резким! Ее смысл был прост. Если жители деревни все еще хотели сжечь ее заживо, она не возражала против резни.

Толпа замолчала.

Линь Юэлань на мгновение замолчала, ее острые глаза изучали выражения лиц каждого, прежде чем она продолжила: «Я вернулась в человеческий мир по воле Короля Ада. Король Ада не мог допустить, чтобы надо мной издевались в таком юном возрасте, поэтому он дал мне божественную силу, мудрость и способность общаться с животными. Разве моя вина, что Король Ада дал мне эти способности?

«Вы все называете меня демоном. Но я спрашиваю. Я когда-нибудь причинял вред, убивал или даже ел людей? Я так не думаю!

— Ты сказал, что я принесу трагедию всей деревне. Ну и шутка!

«Я был тем, над кем ты постоянно издевался. Каждый день ты ругал меня, бил меня и издевался надо мной. Тогда я думал, что это моя вина, потому что я Джинкс.

«Однако меня просветил Король Ада. Я думал, что после того, как я покажу людям, как делать деньги, я смогу обогатить деревню вместе со мной. Тогда я докажу, что сглажу только своего мужа, а не кого-то другого.

«Однако, прежде чем я смогу сделать что-либо из этого, ты уже решил, что я демон. Это смешно!»

Слова Линь Юэлань были резкими, беспомощными, высокомерными, безумными и кровожадными.

В любом случае, ей не на кого было положиться в этом мире, так чего же ей было бояться?

Если бы жители деревни действительно хотели сжечь ее заживо, она бы убила их всех.

Если бы все в этом мире думали, что она демон, она бы очистила мир. Она скорее предпочла бы жить одинокой жизнью, чем повторить жизнь в апокалипсисе, где ей все время приходилось быть осторожной.

В апокалипсисе Пробужденные были повсюду. Даже с Маленькой Грин она не могла убить их всех. Но здесь все было по-другому. Она была здесь единственной Пробужденной. У нее был источник всей жизни, Маленькая Грин. Маленький Грин мог управлять природой и общаться со всеми животными и растениями. Если бы она захотела, мир был бы раздавлен мыслью. Однако она этого не хотела. Она просто хотела мирной жизни. Но если эти люди не хотели ей этого давать, она не возражала против того, чтобы создать себе спокойную жизнь.

Ведь ее доброта и сочувствие давно улетучились за пять лет борьбы и предательства этой парочки отморозков.

Слова Линь Юэлань напомнили всем. Как они могли забыть, что Линь Юэлань была отправлена ​​обратно из дворца Короля Ада? Если она действительно была демоном, зачем Королю Ада отправить ее обратно?

Но почему этой несчастной девушке так повезло?

Она была не только возрождена, но и наделена божественной силой и мудростью. Теперь она могла даже управлять животными.

Может ли ее проклятая судьба быть особенной? Прежде чем она исполнит свое предназначение, ей дадут больше сил, чтобы защитить себя?

Жители деревни расширили глаза и снова недоверчиво уставились на ребенка перед ними. Она была всего в половину роста взрослого человека. Ее маленькое лицо было серьезным и имело резкое выражение. Она не шутила.

У всех сердце екнуло!

Этот ребенок был слишком ужасен!

Она хотела разорвать на части всю семейную деревню Линь только потому, что они хотели сжечь ее заживо.

Это был не тот результат, которого они хотели.

Было бы легче объяснить, если бы она действительно была демоном. Однако жители деревни не могли сказать, была ли эта Линь Юэлань Линь Юэлань или нет. В любом случае, теперь они поняли, что кем бы ни была эта девушка, с ней не может справиться деревенская толпа, требующая ее сожжения.

Это было потому, что она могла приказать свирепым животным атаковать их и даже разорвать на части.

Но Линь Юэлань не сделала бы этого без провокации. Действительно, Линь Юэлань не сделала ничего, чтобы навредить деревне.

Глаза некоторых жителей деревни просветлели после того, как они это поняли, а их бледные лица покраснели.

Линь Юэлань посмотрела на меняющиеся выражения лиц, и уголки ее рта изогнулись в удовлетворенную дугу. Внезапно она слегка рассмеялась и сказала: «Конечно, пока вы позволяете мне оставаться в этой деревне, я могу гарантировать, что никакие дикие звери больше не будут спускаться с гор, чтобы нападать на жителей деревни. Что вы думаете?»

Честно говоря, она не спрашивала их мнения. Она просто хотела, чтобы они почувствовали, что получили что-то взамен.

Поэтому жителям деревни пришлось согласиться на это во что бы то ни стало.

Поэтому у испугавшихся сразу загорелись глаза, и они энергично закивали головами.

Через некоторое время вся Деревня семьи Линь кивнула в знак согласия, позволив Линь Юэлань остаться.

Конечно, Линь Юэлань сделала все предупреждения, которые хотела сделать. Хотя ее тон был легким, в ее тоне все же можно было услышать суровость и сильное предостережение.

Она продолжила: «Конечно, если кто-то попытается причинить мне вред и будет убит Маленькой Белкой, вы не можете меня винить». Она обернулась, и ее глаза окинули четырех воров на земле. Затем она повернулась, чтобы посмотреть на самого уважаемого старейшину деревни семьи Линь, чье морщинистое лицо было пепельным.

«Разве ты не согласен со мной, прадедушка Ци?» Маленький и нежный голос был мелодичным и чистым. Это было так трогательно.

Однако для Линь Ци это звучало как дьявол. То, что Линь Юэлань прошептала ему на ухо, заставило его задрожать от страха. Был случай, когда его первая жена пропала без вести много лет назад. Считалось, что она погибла в горах. Однако он знал правду. Линь Ци лично убил ее. Он все еще хранил ее кости под своим домом… откуда об этом узнал Маленький Грин.

Таким образом, Линь Юэлань напомнила ему правду о смерти его жены.

Если бы он продолжал упрямиться, то его репутация была бы разрушена, а его честность была бы утрачена!

Он также понял, что имел в виду Линь Юэлань. Чего она хотела, так это чтобы он лично наказал этих людей.

Однако он знал, что для девушки небезопасно иметь такую ​​большую слабость. Пока что он мог только согласиться с желанием этой девушки.

Линь Ци немедленно кивнул в знак согласия: «Правильно. Деревня семьи Линь — простая, честная, добрая и сплоченная деревня. Мы никогда не потерпим воровства. Эти люди должны быть строго наказаны!»

Затем он пристально посмотрел на четырех человек, сидевших перед домом Линь Юэлань, и серьезно и с достоинством сказал: «Ли Цуйхуа, Линь Даню, Гу Саньнян и Лю Люцзяо, четверо из них пришли украсть. Доказательства неопровержимы, и сумма денег, которую они украли, огромна. Они должны быть строго наказаны. Об этом случае следовало сообщить в суд.

«Однако, учитывая влияние, которое это окажет на семейную деревню Линь, я не думаю, что отправлять их туда — хорошая идея. Вместо этого, Лан ‘Эр, я оставлю тебя решать их судьбу. Все хорошо?»