Глава 27

Мы оба сидели, глядя на огонь и слушая, как потрескивают дрова. В конце концов я почувствовал необходимость нарушить молчание.

— Итак, почему ты не мог спать, кровать неудобная или что-то в этом роде? Я спросил.

«О, я всегда получаю это в первую или две ночи в дороге. Я думаю, что это смесь волнения и опасения по поводу того, что должно произойти».

«Ты опасаешься такого квеста? Лилия сказала мне, что ты высокопоставленный авантюрист, а также одна из величайших фехтовальщиц.

«Ха-ха, меня так раньше называли. Я открою вам маленький секрет, все немного опасаются или нервничают по поводу таких вещей. Это квест довольно низкого уровня, но как только вы покинете города, может случиться что угодно, независимо от вашего уровня, и я беспокоюсь не только о том, что может случиться со мной».

«Я полагаю, вы все застряли, присматривая за таким новичком, как я. Это только усилит ваши опасения!

«Ну, я бы не стал так говорить, и мы все когда-то были новичками. В любом случае, Лилия сказала мне, что ты хорошо себя ведешь. Вам не удалось с первой попытки уничтожить двух огненных волков? С едва ли царапиной на тебе и когда один из них застал тебя врасплох.

«Она сказала, что?»

«Она сделала.»

«Ну, я думаю, во многом это была чистая удача с моей стороны. Если бы Лилия окликнула меня мгновением позже, она бы зацепила меня своим первым ударом, и, может быть, мы сейчас так не разговариваем…

— Но этого не произошло, и ты разобрался с этим потом. Это очень хорошо для твоего первого раза!»

«Спасибо.»

— И тебе не нужно слишком беспокоиться о предстоящих днях. Мы позаботимся о том, чтобы поднять ваш уровень, прежде чем мы прибудем для основного квеста, и когда мы решим его, мы будем работать как одна команда. Нам будет намного легче прикрывать твою спину, не так, как когда ты тренируешься с Лиллией одна».

«Спасибо, но я не хочу, чтобы вы все подвергали себя опасности, чтобы защитить меня».

«Наша работа — прикрывать вашу спину, и, кроме того, я ожидаю, что вы тоже будете прикрывать нашу».

«Конечно я буду!»

«Это хорошо знать.» Она смеялась. — Так чем же ты занимаешься здесь, на вахте? Обычно мне становится довольно скучно после первого часа или около того».

«Честно говоря, я не был здесь так долго, как ты проснулся, но до этого я проверял новый навык в своем дереве навыков».

«Ясно, разве ты не обсудил все свои вопросы с Лиллией на днях?»

— Да, ну, большинство из них. Видите ли, у меня есть собственное дерево навыков персонажа, и я накопил достаточно очков, чтобы получить следующий навык, который я разблокировал».

— У тебя есть нестандартные навыки? Она казалась удивленной, когда спросила.

«Да, я слышал, что это было довольно редко».

«Это так, я никогда раньше не встречал никого с такими».

— То же самое сказала и Джулс, девушка из гильдии.

— И ты потратил все это время на проверку нового навыка?

«Ну, дело в том, что мне было интересно, что он делает».

— Как называется навык?

— Это называется «дезориентировать».

«Ну, это должен быть статусный эффект, вероятно, очень похожий на ошеломление от его звуков».

«Это то, что я думал, но все навыки, которые я приобрел до сих пор, в конечном итоге работали странным образом».

— Странно как? — спросила Серин, звуча немного смущенно.

«Они просто не работали так, как я ожидал».

«Хм, ну, вам нужно знать, что он делает, прежде чем использовать его. Я знаю, вы можете проверить эффект на мне.

«О, я не знаю, я бы не хотел, чтобы ты получил травму или что-то в этом роде».

«Ерунда, это всего лишь статусный эффект. Обещаю, это не причинит мне вреда. — сказала она, вставая и прогуливаясь на небольшом расстоянии от огня. — А теперь проверь, я настаиваю!

Я мог сказать, что она не собиралась сдаваться, пока я не применил к ней эту технику, но у меня было плохое предчувствие относительно того, что должно было произойти дальше. Серин просто стояла и ждала, пока я проверю технику, поэтому в конце концов я решил активировать «дезориентацию», думая, что это будет проще, чем объяснять, как в итоге работают другие навыки.

«Ты сделал это?» — спросила она с легким намеком на нетерпение.

«У меня есть. Ты ничего не замечаешь?

«Нет, совсем нет. Как будто ничего и не было».

«Это странно…» Это был дурак? Я поинтересовался.

Серин подошла и снова села у костра рядом со мной, на этот раз немного ближе, чем раньше. Я ничего не думал об этом сначала, пока.

— Итак, Тео, у такого мужчины, как ты, наверняка было много женщин? — спросила она внезапно.

— К-как ты имеешь в виду? — пробормотал я.

— О, да ладно, ты должен понять, что я имею в виду… — сказала она, наклоняясь еще ближе.

— Я думаю… я бы не сказал много, несколько. Я ответил, чувствуя себя немного на месте.

«Я уверен, что у вас есть женщины, бросающиеся на вас… Даже Лилия и Альтрия смотрят на вас так. Я заметил их взгляды».

«Ой.» Она была в порядке? Я поинтересовался.

«Что касается меня, у меня раньше даже не было парня. Я покинул столицу, чтобы присоединиться к гильдии искателей приключений. Низкорослые люди не станут ко мне приближаться, а дворяне слишком напуганы, чтобы покинуть столицу, чтобы ухаживать за кем-то вроде меня. Не то, чтобы я был заинтересован в них в любом случае.

«Ну, я не могу сказать, что буду винить тебя, судя по тому, что я слышал».

«А вы?»

«Извини?»

— Что вы думаете о такой женщине, как я? Спрашивая, она скользнула рукой вниз по кожаным брюкам и наклонилась еще ближе.

«Ну, я думаю, ты из тех, кто делает то, что велит тебе твое сердце. Я думаю, это замечательно».

«Я полагаю, что с Лиллой и Альтрией по обеим рукам я бы даже не взглянул дважды на кого-то вроде меня».

«Нет это не правда. Ты невероятно красива, любой мужчина будет считать себя счастливчиком, если у него есть такая, как ты.

«Действительно? Ты говоришь это не просто так, пытаясь не задеть мои чувства?

Итак, это был его эффект. Это было почти так, как будто она была немного пьяна.

— Нет, я серьезно.

— Знаешь, я тоже был бы счастлив быть с кем-то вроде тебя.

Она начала вести себя совершенно не в своей тарелке. Она пододвинулась еще ближе и наклонилась, чтобы поцеловать меня.

«Держись, Серин. Вы уверены, что чувствуете себя хорошо? Я думаю, это эффект навыка разговора».

«Я чувствую себя хорошо… Я думал, ты сказал, что любой будет счастлив со мной, но ты сопротивляешься мне?»

«Я знаю и хотел бы, но вот так…»

Я не успел закончить то, что сказал, прежде чем Серин снова начала меня целовать. На этот раз провела рукой по моей ноге. Если я окажу еще сопротивление, я в конечном итоге задену ее чувства, и я имею в виду, что я был более чем счастлив сделать это, но когда она была такой. Это было неправильно. Она остановилась на мгновение, чтобы откинуть одеяло, на котором мы сидели.

— Ты не думаешь, что тебе следует подождать? Может быть, посмотрим, как ты относишься к этому завтра?»

«Я ждал достаточно долго». Она снова ответила сидя рядом со мной. «Кажется, все думают, что меня эти вещи не интересуют, но это неправда».

Она снова обняла меня и начала целовать, когда мы оба откинулись на одеяло. Теперь с ней было не до рассуждений. Казалось, что мне придется просто пойти с ней и надеяться, что завтра последствия этого не будут такими уж плохими.

Поддавшись, я схватил ее сзади. Я мог сказать, что она провела много часов, оттачивая свое тело и навыки, как и Бет, она была невероятно подтянута. Когда наши поцелуи и прикосновения стали тяжелее, она села и начала расстегивать застежку на нагруднике. Даже то, как она держала себя сейчас и выполняла это простое задание, было изысканным. Она сняла нагрудник и отложила его в сторону, теперь она сидела там в простой нижней рубашке. Затем она осторожно развязала шнурки на ботинках, затем медленно сняла их и деликатно положила рядом с нагрудником.

Сначала она изящно сняла свою нижнюю рубашку, обнажив свой чистый белый лифчик, который она носила под ней. Это подходило ее благородной и чистой персоне. Она взяла мою руку и потянула ее к себе, я сел, когда она это сделала. Она прижала мою руку к своему телу, к своему животу, но продолжала вести ее дальше вверх по телу к груди. Я задержался на секунду, прежде чем добраться до ее лифчика.

— Все в порядке, Тео. Я хочу это.»