Глава 13 — 13: Недостойно

Роберт Тиндер замирает, напуганный бурной реакцией своего босса. Эван нетерпеливо хватается за планшет, чтобы проверить новости. Сегодня у него нет терпения терпеть медлительность Роберта. Он открывает новостное приложение, и ему бросается в глаза огромный заголовок: скандальное сокрытие ребенка! Хауэл объявляет о планах наследника, чтобы скрыть распутство Эвана! Бывшая Леони Саммер уже живет в его доме! Какую Женщину Он Выберет?

— Кто дал им разрешение напечатать это?» — спрашивает он.

Ни один журналист не осмелился бы напечатать то, что он не одобрил, и никто в его семье не одобрил бы такой заголовок. Если не…

-Это сделала ваша жена, сэр, — говорит Робертс, подтверждая подозрения Эвана, — она велела прессе сообщить, что Мисс Саммер живет в этом доме вместе с вами. Она хочет поставить под угрозу репутацию семьи.»

— Ей это удалось?» — Спрашивает Эван.

Он бросает табличку в сторону Роберта. Он врезается в пол, и экран разбивается.

— Я уже приказал всем каналам отозвать новости,- говорит Роберт.

Эван хмурится. Его лицо сурово и грозно. Вчера Эйвери попытался публично объявить о разводе. Прошлой ночью она тайком ходила с другими мужчинами и подставила его. И теперь она пытается заставить его жениться на Леони? Это уже слишком.

«Эйвери Хауэл, — думает он, — не думай, что я не смогу убедить тебя вести себя прилично!»

Вслух он спрашивает: «где она?»

— Одна из служанок сказала, что твоя бабушка пригласила ее на чай.»

«Ах, это плохо кончится для Эйвери», — думает Эван.

В другом конце дома горничная стучит в дверь гостиной Миссис Флоренс Хауэл.

«Миссис Эйвери Хауэл хочет тебя видеть, — объявляет она.

Миссис Хауэл отрывает взгляд от дымящейся чашки черного чая. Она только собирается взглянуть на Эйвери, но ее шокирует откровенное неуважение женщины. Эйвери молча стоит в дверях, отказываясь даже смотреть на свою бабушку. Хуже того, она все еще одета в пижаму, в которой спала.

— Что с тобой, Эйвери?» Флоренс Хауэл спрашивает: «Что вы подразумеваете под этим неуважением? Я любезно пригласил вас на чай, а вы отвечаете с такими ужасными манерами!»

-Бабушка, — успокаивает ее Леони, — Эйвери, должно быть, только что проснулась. Наверное, у нее не было времени одеться.»

Флоренс Хауэл издает неодобрительный звук и делает глоток чая. Эйвери входит в комнату и небрежно садится на один из мягких стульев. Флоренс открывает рот, чтобы что-то сказать, но Эйвери перебивает ее:

-Бабушка, я пришла не для того, чтобы слушать твои глупости, — говорит она. — Пожалуйста, просто скажи, что ты хочешь сказать, чтобы я могла уйти.»

— Чепуха!» Флоренс возмущенно думает: «Какая наглость со стороны этой выскочки так со мной разговаривать!»

Морщины на ее лице стали глубже от гнева. Леони нежно гладит ее по спине.

— Бабушка, она, наверное, еще не совсем проснулась, — бормочет она.

Бабушка пьет чай, и выражение ее лица успокаивается.

— Очень хорошо, — говорит она, — я попросила вас прийти, чтобы сообщить вам, что Леони и Эван вчера вечером были в больнице. Отныне я считаю вас обеих своими внучками. Хотя вы и законная жена Эвана, вы не выполнили свои супружеские обязанности. Я хочу, чтобы вы поняли, что Леони сейчас важнее вас.»

Эйвери выпрямляется в кресле и смотрит на Леони. Сегодня на женщине платье с открытыми плечами, выставляющее напоказ синевато-фиолетовые пятна на шее. Она не пыталась прикрыть их косметикой. Поняв, что Эйвери смотрит на ее шею, Леони делает вид, что поправляет прическу, чтобы Эйвери было лучше видно. Засосы тянутся до уха и до ключицы.

— О, и это все?» — Эйвери откидывается на спинку стула и лениво зевает. Ты разбудил меня ради этого? Бабушка, ты, может быть, и стара и плохо спишь, но мы молоды и не должны беспокоиться так рано утром.»

Никогда в жизни к Флоренс Хоуэл не относились с таким презрением. Она чувствует, как ее кровяное давление поднимается от гнева.

«Что не так с твоим отношением?»

— Не хотите ли вы научить меня, какое отношение я должен иметь?» Спрашивает Эйвери

— Ну что ты, маленький—»

-Бабушка, не сердись, — успокаивает Леони, — может быть, мы слишком поторопились. Эван пока не дал мне никакого особого статуса. Это была всего лишь одна ночь, и он, возможно, никогда больше не захочет меня видеть.»

-Глупое дитя, — говорит Флоренс, — Эван уже дал тебе этот статус. Он выбрал тебя, а не Эйвери; вместо Эйвери с ним была Эс. Насколько нам известно, ты могла бы носить его ребенка прямо сейчас. Если у тебя будет его ребенок, ты будешь гораздо более важной и особенной, чем Эйвери, хотя она его законная жена.»

Флоренс Хауэл делает паузу и бросает на Эйвери быстрый холодный взгляд. — кроме того, если у тебя будет ребенок Эвана, я устрою так, что ты сможешь стать его законной женой.»

— Бабушка, это должен быть выбор Эвана,- робко говорит Леони. Она краснеет до ушей. — кроме того, прошлой ночью нам кое-кто помог.—»

Флоренс Хауэл поворачивается и смотрит на Леони: «дитя, он уже думал о тебе.»

— Я слышала, что вчера вечером вы прислали Леони и Эвану свечу с особым ароматом?»

-Да, — признается Эйвери, — что в этом плохого?»

— Ты помнишь закон?» Флоренс спрашивает: «хранение любого вида изменяющего сознание наркотика запрещено. Любой, кто нарушит закон, будет строго наказан.»

Когда Эвану было четырнадцать лет, служанка накачала его наркотиками и попыталась соблазнить. Семья Хауэл была в ярости, и они использовали свою политическую власть, чтобы ввести жесткий запрет на все наркотики. Семья по-прежнему особенно чувствительна к афродизиакам.

Флоренс Хауэл хлопает по резному подлокотнику дивана: «давайте, хватайте молодую хозяйку, — приказывает она служанкам, — бейте ее и посмотрите, не осмелится ли она снова употребить наркотики!»

Служанки бросаются к Эйвери. Эйвери хватает чашку с кофейного столика и швыряет ее на пол. Хрупкая чашка разбивается вдребезги, и мелкие кусочки фарфора разлетаются по полу. Служанки испугались и попятились. Эйвери тоже отходит.

— Я прислала специально ароматизированную свечу, — спокойно повторяет она, — что в этом плохого?»

— Это нормально-послать свечу, но незаконно добавлять что-либо, что может навредить Эвану.»

— Как ты думаешь, что за незаконную вещь я добавил?» Эйвери спрашивает: «Я только что прислал вам ароматическую свечу. Почему вы так взвинчены? Бабушка, как пожилая женщина, вы должны проявлять некоторую заботу о своем кровяном давлении.»

— Ты хочешь отрицать свою вину?»

— В свече был какой-то наркотик?» — У вас есть какие-нибудь доказательства?»

Она знает, что послала Эвану ароматную свечу, но это была обычная свеча. Она просто хотела создать настроение для обольщения, помочь Эвану переспать с Леони. Если в свече был наркотик, значит, его добавил кто-то другой.

«В любом случае, — думает Эйвери, — это не первый случай, когда здесь происходит что-то подозрительное.»

-Доказательства?» Флоренс возмущена: «слова Леони-доказательство! Вы настаиваете на отрицании своей вины? Как вам не стыдно!»

Она жестом показывает служанкам: «свяжите ее!»

— Кто из вас осмелится прикоснуться ко мне?» — Спрашивает Эйвери.

Она сердито смотрит на служанок. Выражение ее лица такое жестокое и угрожающее, что служанки не смеют сделать и полшага.

-Бабушка, забудь об этом, — говорит Леони. — я не думаю, что Эйвери хотел кого-то обидеть. Я верю, что она добрая.»

— Так это она? Не говори глупостей, дитя. Она просто хотела сама соблазнить Эвана. Она не подозревала, что Эван будет искать тебя. Кроме того, любой, кто употребляет такой отвратительный наркотик, должен быть наказан, независимо от его намерений.»

Эйвери улыбается, как будто весь разговор-шутка.

— Посмотри на меня, неужели ты думаешь, что мне нужны наркотики, чтобы соблазнить мужа?» Эйвери указала на себя, даже в пижаме она прекрасна, «Ты, должно быть, запуталась, бабушка. Позвольте мне объяснить, что мне не нужно соблазнять его, потому что у нас уже был секс.»

-С. Е. Х?- Флоренс Хауэл выглядит шокированной.

— Эйвери, как ты можешь так врать бабушке? Ты была женой Эвана три года, и все знают, что ты испробовала все возможные методы, чтобы соблазнить его. Но Эван даже не прикоснулся к тебе!» — Ты же не думаешь, что мы поверим, будто Эван занимался бы с тобой любовью, если бы его не накачали наркотиками! Если ты играешь с огнем, ты всегда обжигаешься, Эйвери, и я очень надеюсь, что тебя сожгут!»

К концу своей речи Леони так злится, что все ее тело трясется. Несмотря на то, что она вышла из себя, она знает, что миссис Флоренс Хауэл примет ее сторону и защитит от Эйвери.

Эйвери пытается подавить смех, но не может сдержаться.

-Не поймите меня неправильно, — смеется Эйвери, — я действительно соблазнила Эвана, и это было нелегко, но я не прибегала к наркотикам. Может быть, тебе было легче затащить моего мужа в постель, Леони, потому что ты сама накачала его наркотиками. Как бы то ни было, я предупреждаю вас, чтобы вы не принимали ваше время с ним как должное. В конце концов, я все еще его жена.»

— Я…я не…ты прислала свечу вчера вечером, — заикаясь, бормочет Леони.

— Рано или поздно она станет его законной женой, — говорит Флоренс. — не думай, что ты сможешь долго оставаться его женой.»

Эйвери устала от этого разговора. Она рассеянно поигрывает кольцом.

-Ты думаешь, я хочу быть женой Эвана? — спрашивает она. — все думают, что Эван Хауэл-это какое-то сокровище, но, честно говоря, он даже не стоит бумаги, чтобы развестись с ним. Тот, кто хочет его, может получить его. Это больше не мое дело.»

Служанки ахают. Хотя они могут найти Эвана Хауэла слишком требовательным, Эйвери слишком смел, чтобы так легкомысленно говорить о нем. Внезапно с порога раздается крик, и двери распахиваются. На пороге стоит высокая внушительная фигура и прислушивается.