Глава 174 — 174: надежда на любовь Эйвери

Услышав, что Эйвери хочет уйти, женщины начинают жаловаться и возражать.

-Мы уже очень давно не выходили из дома, — говорит одна женщина. Клиффорд не разрешает нам выходить. Если нам что-то нужно, мы можем составить список, и кто-то купит для нас вещи.»

— Ты не можешь уйти отсюда один, — возражает другой, — ты сразу заблудишься.»

— А есть другие способы?» — Спрашивает Эйвери, пытаясь скрыть разочарование.

-Единственный способ-это попросить Мистера Клиффорда разрешить тебе выйти с командой его охранников,- говорит Руби.

-Ты должна мне помочь, — говорит Эйвери. — мне нужно пройтись по магазинам, если наш план сработает.»

Женщины кивают и соглашаются, но Руби подозрительно хмурится.

Утром женщины ждут за обеденным столом, чтобы позавтракать с Эндрю. Эндрю выходит из своей комнаты в темно-синем халате и выглядит неотразимо растрепанным. Он удивлен, увидев всех женщин, сидящих за столом.

— Почему ты встал так рано?» — спрашивает он.

— Поскольку Мисс Питерс только что вошла в дом, мы решили, что должны приветствовать ее, — объясняет Руби.

«Да, мы хотим подружиться с ней, — говорит другой, — для нас действительно важно, чтобы мы все хорошо ладили.»

-Я только что присоединился к ним, — скромно говорит Эйвери, — хотя они так добры ко мне, я чувствую себя довольно неловко.»

Она улыбнулась, протягивая ему миску овсянки.

— Почему ты смущаешься?» — Спрашивает Эндрю.

«Я не знал, что здесь будет так много женщин, и я не принес ничего, чтобы поблагодарить их за гостеприимство, — объясняет Эйвери. — я хочу купить им подарки, чтобы показать свою дружбу и признательность.»

— Ты можешь взять все, что захочешь, — говорит Эндрю, — просто составь список, и кто-нибудь достанет для тебя нужные вещи.»

-Я хочу купить их сам,-очаровательно говорит Эйвери, — я хочу, чтобы это было что-то вроде добросовестного усилия.»

Эндрю озадаченно уставился на нее. Она мило улыбается и смотрит ему в глаза, но он не может избавиться от ощущения, что она планирует что-то еще. Она улыбается так очаровательно, как только может.

— Неужели ты не понимаешь, почему это так важно для меня?» — Спрашивает Эйвери.

— Неужели ты думаешь, что сможешь вот так сбежать?» — Спрашивает Эндрю.

-Не буду, — тут же отвечает Эйвери. — я сказал, что останусь здесь и буду заботиться о твоем сердце, и я намерен сдержать свое слово. Твое сердце принадлежало Чарльзу Мейерсу, поэтому оно дорого мне.»

Эндрю улыбается, довольный, что Эйвери наконец поверил ему насчет сердца. Пока он ест, он смотрит на множество красивых женщин за столом. Его сердце радостно стучит в груди, и он понимает, что оно бьется только для Эйвери. Присутствие других женщин раздражает его, и он хочет избавиться от них.

— Вы уходите, Мисс Питерс?» одна из женщин спрашивает: «недавно мне приглянулся бюстгальтер, но мне неловко просить телохранителя принести его мне.»

«Я тоже, — говорит другой, — новая линия средств по уходу за кожей тоже поражает мое воображение.»

-Запиши, — приказывает Эйвери телохранителю.

Мужчина тут же открывает блокнот и начинает записывать женские просьбы.

-Посмотри, как они взволнованы, — говорит Эйвери победоносно, — ты можешь обещать мне, что я смогу выйти прямо сейчас?»

-Да, — говорит Эндрю, хитро улыбаясь, — но только если я смогу пойти с тобой.»

Он жестом подзывает телохранителя, тот лезет в карман и что-то передает Эндрю. Эндрю раскрывает ладонь и показывает пару серебряных наручников. Эйвери хмурится—есть только один способ использовать наручники. Эндрю улыбается, глядя на выражение ее лица, и защелкивает один из наручников на ее запястье. Затем он щелкает другой вокруг своей.

— Разве ты не счастлива?» он спрашивает: «Ты выйдешь, и мы сможем провести некоторое время вместе. Беспроигрышно.»

Эван смотрит на фотографии и снова чувствует, как разбивается его сердце. На одной фотографии Эйвери чистит яблоко и кормит им Эндрю. В другой Эндрю целует ее в лоб. Он знает, что не должен смотреть на фотографии, но он не может не хотеть знать о ней. Эван прижимает руку к груди, словно пытаясь вырвать ноющее сердце.

«Она может притворяться счастливой, но почти невозможно заставить ее делать то, чего она не хочет, — грустно думает Эван, — и, Боже, она выглядит такой счастливой.»

-Мистер Хауэл, Миссис Телефон хауэла включен, — возбужденно говорит Роберт.

Он надеялся, что Эван будет рад услышать новости, но выражение лица Эвана не изменилось ни на йоту.

— Неужели Эвану вдруг стало все равно?» Роберт удивляется: «с тех пор как Эйвери уехал, он постоянно проверял свой телефон в надежде, что его местоположение появится. Когда он не смотрит на фотографии Эйвери, он смотрит на свой телефон.»

-Сэр, мы зафиксировали ее местонахождение, — продолжает Роберт. -не послать ли за ней команду?»

-Нет, в этом нет необходимости, — бесстрастно говорит Эван.

«Я могу послать за ней людей и даже посадить ее здесь, но она выглядит такой счастливой с ним, — грустно думает Эван. — я мог бы перевернуть весь мир, чтобы вернуть ее, но она все равно не полюбит меня. Это бессмысленно.»

На планшете появляется новая картинка. Даже не взглянув на него, Эван бросает планшет на пол. Роберт осторожно приближается и смотрит на табличку. Он широко раскрывает глаза.

— Мистер Хауэл … — вмешивается Роберт.

— Убирайся!» — Ревет Эван.

Роберт вскакивает и бежит к двери. Прежде чем дверь полностью закрывается, Роберт говорит:

-Мистер Хауэл, Миссис Хауэл рядом, — говорит он.

Хотя он ненавидит не подчиняться приказам Эвана, он больше боится гнева Эвана позже, если узнает, что Роберт не сказал ему. Эван поднимает голову, и в его глазах появляется новый блеск.

-Вернись сюда,- приказывает Эван.

Роберт толкает дверь и подходит к Эвану.

— А где она?» — Требует Эван.

— Судя по фону на последней фотографии, они в торговом центре.»

-Они?» — Рычит Эван.

-Гм, да, — запинаясь, отвечает Роберт. Хауэл и Мистер Клиффорд.»

Эван прищуривается и тут же вскакивает с кровати. Он твердо решил своими глазами увидеть, насколько счастливыми они выглядят. Пока он не получит отчет о том, что Эйвери солгал, он готов питать хоть какую-то надежду.

-Немедленно пришлите сюда парикмахера, — приказывает Эван.

Роберт кивает и спешит выполнить приказ Эвана. Он не может не удивляться внезапному преображению своего босса. Эван редко стригется или укладывается, но, похоже, он полон решимости выглядеть как можно лучше. Он похож на воина, готовящего свои доспехи.

— Подожди минутку!» Эван кричит: «приведите Леони Саммерс!»

Роберт быстро кивает. Он знает, что его босс хочет сохранить лицо. Если бы Мистер Хауэл приехал в торговый центр один, ему было бы невероятно неловко. Прежде чем Роберт успел послать ей сообщение, Леони вышла из одной из гостиных.

Леони радостно улыбается, когда Роберт объясняет, чего хочет Эван. Она не случайно оказалась в доме. Именно она отправляла фотографии Эвану со скрытого IP-адреса.

Когда телохранители расчищают путь через толпу, продавцы собираются у магазинов, чтобы поглазеть. Они никогда раньше не видели столько телохранителей. Весь торговый центр выглядит так, словно участвует в каких-то военных учениях. Помощники и толпа нервничают и разбегаются с дороги.

Некоторые покупатели начинают паниковать и кричать. Увидев Эндрю и Эйвери, они успокаиваются. Эйвери явно расстроена, и она тянет наручники и смотрит на землю, пока идет.

«Почему на них надели наручники? — спрашивает один из покупателей. — они снимают какое-то полицейское шоу?»

— Как они могли снимать? Камеры нет! — отвечает другой. — по-моему, они любовники. Вы когда-нибудь слышали, что некоторые влюбленные любят быть прикованными друг к другу наручниками? Они хотят все время быть вместе. По-моему, это очень романтично.»

-Мужчина такой красивый,- говорит продавщица, -женщина тоже красивая, но почему она смотрит вниз?»

-Может быть, она стесняется, — отвечает другой.

Эйвери чувствует себя одновременно застенчивой и смущенной. Она ненавидит все эти шепчущие голоса.

-Пожалуйста, попроси своих телохранителей уйти, — тихо просит она Эндрю, — мы просто ходим по магазинам. Нам не нужно столько охраны.»