Все, кажется, движется как в замедленной съемке. Кристаллы разбиваются о пол, и осколки стекла разбрызгиваются, как искры. Она слышит глухой рев в ушах, и каждый упавший кулон звучит как лавина. Она сворачивается в позу эмбриона и закрывает руками лицо и голову. Слишком медленно она осознает, что должна закрыть глаза, чтобы не видеть стекла. Она закрывает глаза, и все вокруг темнеет, а потом на нее наваливается что-то тяжелое.
Сначала она думает, что ее ударили, но ее тело не болит. Кроме того, эта штука теплая, и она слышит, как она дышит. Человек обхватывает ее руками и поднимает, а потом они бегут. Она слышит, как люстра падает с последним оглушительным треском, и дрожит.
Она открывает глаза и оказывается лицом к лицу с Эндрю. Он задыхается, но не отпускает ее. Она смотрит через его плечо на упавшую люстру. Под искореженным металлом битое стекло похоже на груду бриллиантов.
— Дорогая, ты в порядке?» — Спрашивает Эндрю.
Она хочет ответить, но слова, кажется, застревают у нее в горле. Она сглатывает и пытается снова, но все еще не может говорить. Вместо этого она кивает, и его лицо расслабляется.
— Ты в шоке?» — спрашивает он. — Ты уверена, что не ранена?»
-Нет, нет, я в порядке, — говорит она хрипло.
— А как же твой живот?» — спрашивает он. — С ребенком все в порядке?»
— Да, я думаю, что да, — говорит она, странно тронутая тем, что он беспокоится о ребенке.
Она смотрит через плечо Эндрю на разбитую люстру. Что — то блестит на спине его куртки, и она понимает, что это осколок стекла. На самом деле его спина покрыта десятками осколков—маленьких и больших. На спине его черного пальто темные мокрые пятна.
Эндрю медленно опускает ее на землю и осматривает с головы до ног. У нее небольшой порез около лодыжки, но это всего лишь царапина. Пока он осматривает ее лодыжку, она изучает его спину. Это выглядит ужасно.
-Эндрю,- наконец произносит она. — Ты сильно ранен.»
-Правда?- спрашивает он.
Он делает паузу и, кажется, наконец замечает боль. Его рот сжимается в гримасе, а лицо бледнеет. Эйвери опускается на колени рядом с ним и внимательно смотрит ему в спину. Невозможно сказать, насколько серьезны его раны в одежде, но она подозревает, что они серьезны. Несколько кулонов, должно быть, упали на него, когда он нес ее в безопасное место.
Люстра, кажется, падает в замедленной съемке, когда Эндрю бежит под ней. Раздается ужасный, пронзительный звук, и Джессике требуется несколько секунд, чтобы понять, что это она кричит. Она останавливается только тогда, когда видит, что Эндрю все еще стоит по другую сторону груды обломков.
-Господи, Джеймс, я же говорила тебе, что не хочу никого убивать, — говорит она. — О чем ты только думала? Такая большая люстра может оказаться смертельно опасной.»
-Ты сказал, что хочешь послать предупреждение, — пожимает плечами Джеймс. «Кроме того, я думаю, что это было успешно. Никто не умер.»
Джессика хмурится и говорит: «мы чуть не убили моего брата—я бы не назвала это успешным.»
-Но мы этого не сделали, — говорит Джеймс. — Это самое главное.
-Ты невероятен,- кричит Джессика.
Она бежит вниз по лестнице на этаж казино так быстро, как только позволяют ее шпильки. Когда она приходит, персонал казино уже подметает разбитое стекло. Она бросается к Эндрю и видит, что он снял пальто. Его белая рубашка пропитана ярко-красной кровью. Кажется, у нее перехватило дыхание.
-Эндрю, О боже, Эндрю, ты меня напугал, — говорит она, обнимая его. — Никогда больше не делай ничего подобного.»
— Если ты не отпустишь меня, со мной может быть не все в порядке, — шипит Эндрю.
Она отпускает его и делает шаг назад. Его лицо искажено болью, а по щеке струится кровь. Она смотрит на свои руки и видит, что они тоже на пальцах.
-О, Эндрю, мне так жаль, — говорит она, начиная всхлипывать.
-Все в порядке, Джессика, — говорит он. — Со мной все будет в порядке.»
-Нет, Эндрю, ты не понимаешь, — говорит она, тяжело всхлипывая.
Прежде чем она успевает закончить объяснения, она видит Джексона, идущего к ней. Она вытирает слезы, беспокоясь, что размазывает тушь по всему лицу. Но Джексон, кажется, даже не замечает ее. Вместо этого он смотрит на Габриэль.
Пока Джессика разговаривает с Эндрю, Эйвери оглядывает комнату. Эван стоит рядом с кучей битого стекла, и его рот сжат в мрачную линию. Она смотрит мимо него и замечает группу телохранителей, стоящих по стойке «смирно». Мужчины выглядят немного неряшливо, как будто побывали в драке. Она оборачивается и видит телохранителей Эндрю. Один из них все еще вытирает кровь с разбитой губы.
Была ли драка? — Удивляется она. С какой стати им ввязываться в драку в такое время? Она оглядывается на Эвана и видит, что он пристально смотрит на нее. Погоди, а почему он так близко к люстре? — Удивляется она. Когда я видел его в последний раз, он был уже на другом конце комнаты—как он так быстро сюда добрался?
На сцену выбегает врач и пытается увести Эндрю в его палату. Эндрю тянется к ней, и у нее нет другого выбора, кроме как пойти с ним. В конце концов, он только что спас ей жизнь. Он обнимает ее за плечи и позволяет помочь ему дойти до комнаты. Каждый шаг, кажется, причиняет ему невыразимую боль.
Эйвери помогает ему лечь на диван и смотрит, как доктор разрезает ножницами его окровавленную рубашку. Доктор работает осторожно, но быстро, бросая испорченные полоски ткани на пол у своих ног.
-Ты выглядишь сердитым,- говорит Эндрю.
-Да,- отвечает Эйвери. — Тебе не кажется, что это слишком удобно, что люстра упала как раз в тот момент, когда я разоблачал аферу Джексона?»
— Я уверен, что Джексон займется расследованием аварии, — отвечает Эндрю.
-Какая шутка, — говорит Эйвери. — Он явно пытался заставить меня замолчать.»
-Я знаю, что ты злишься, но подумай об этом, — говорит Эндрю. — Ты не был под люстрой—это была Габриэль. Зачем Джексону причинять ей боль после того, как он приложил столько усилий, чтобы завоевать ее? Что-то не сходится. Кроме того, называть его так было слишком смело. Ты не боялась, что он попытается отомстить? Ты же знаешь, что половина состояния его семьи происходит от этих казино.»
— Меня не волнуют его мелкие планы мести, — говорит Эйвери. — Но лучше бы он не вмешивал в это дело мою сестру.»
Эндрю вздыхает и прячет лицо в диванную подушку. Доктор продолжает кусать ткань, стараясь не задеть осколки стекла, застрявшие в спине Эндрю. Он вздрагивает, когда кончик ножниц задевает особенно большой и зазубренный осколок.
— В любом случае, какие у тебя были карты?» — Спрашивает Эндрю. — Ты выиграл игру?»
-Попробуй угадать, — говорит Эйвери. — Если бы у меня были выигрышные карты, неужели ты думаешь, что я рискнул бы устроить ту сцену?»
Доктор поворачивается к Эйвери и говорит: Я жду, когда ко мне присоединятся медсестры, но не хочу больше заставлять Мистера Клиффорда ждать.»
Эйвери кивает и делает шаг вперед. Вблизи спина Эндрю выглядит еще хуже. Там так много крови, что трудно разглядеть, где раны. Доктор протягивает ей ватный диск с антисептиком и показывает, как очистить кровь, не вдавливая стакан глубже. Эйвери тычет его в спину, но ее руки ужасно дрожат.
— Почему у тебя так трясутся руки?» — Спрашивает Эндрю. — Ты в шоке или просто жалеешь меня?»
-Я не знаю, как это сделать, — говорит она. — Я думаю, что причиню вам боль, если продолжу—доктор должен подождать медсестер.»
-Если я буду знать, что ты это делаешь, будет не так больно, — кокетничает Эндрю.
Эйвери закатывает глаза и говорит: «очевидно, ты не так уж сильно пострадала. Если ты еще можешь шутить и флиртовать, значит, все в порядке. Во всяком случае, похоже, что некоторые из этих порезов нужно зашить. Может быть, я попрошу доктора зашить и твой рот.»
— Я только что вспомнил, что у тебя болит лодыжка, — говорит Эндрю, поднимая голову с дивана. — Доктор, сначала позаботьтесь о ней.»
-Ничего страшного,- говорит Эйвери. — Мне просто нужна повязка, и я могу наложить ее сама.»
-Нет, сначала позаботься о ней, — настаивает Эндрю.
— А как насчет того, чтобы я заодно позаботился и о тебе?» — говорит доктор.
Раздается стук в дверь, и в палату врывается бригада медсестер. Доктор приказывает одному из них осмотреть лодыжку Эйвери, в то время как другие помогают ему ухаживать за спиной Эндрю.