Габриэль почувствовала себя очень неловко и попыталась улыбнуться.
Трубку тут же схватил Джексон Оливер.
— Почему Джексон так нервничает? Некоторые секреты должны быть сохранены в его телефоне», — сказала себе Габриэль.
Увы—
«Если он не выбросит мой телефон…» — сказала себе Габриэль.
Теперь в руках Габриэль был еще один телефон. Она крепко держала телефон. Она немедленно убежала от Джексона, когда он попытался остановить ее. В конце концов Джексон просто коснулся простыни.
Хотя Габриэль не принимала душ, она небрежно накинула халат и открыла дверь.
В это время неожиданно зазвонил телефон.
— Это действительно совпадение? Телефон только что зазвонил, — сказала себе Габриэль.
Она взглянула на Джексона, который лежал на кровати. Половина его тела была покрыта одеялом. Его s.e.xy ягодичная борозда была открыта.
«Сегодня рано утром у меня был такой s.e.xy опыт. Я действительно счастливая собака. Кажется, я его трахнула, — сказала себе Габриэль.
— Был телефонный звонок.»
Джексон, укрытый двумя подушками, ответил тихим голосом, не поднимая глаз:»
Габриэль откашлялась и взяла трубку. Послышались звуки: «Мистер Оливер, твоя маленькая хозяйка готова.»
-Госпожа?» — Сказала себе Габриэль.
-У Джексона действительно много секретов, — сказала себе Габриэль. Она собиралась угрожать ему и пыталась шантажировать.
-Мистер Оливер? Ты здесь?»
— Ох. Мистер Оливер лежал на кровати и ждал меня. Я передам ему твои слова. Кстати, передай от меня привет маленькой хозяйке, — сказала Габриэль нарочно понизив голос, потому что ей хотелось намекнуть, что она спала с Джексоном весь день, так что у нее пересохло в горле.
— Мистер Айвен, у меня заболело горло. Это производственная травма. Вы должны заплатить.»
— Мисс. Габриэль, пожалуйста, продолжай. Простите, что прерываю.»
-Мистер Айвен. Здравствуйте, Мистер Айвен. Расскажи мне, как справиться с моей рабочей травмой.»
Хилл повесил трубку.
Габриэль была разочарована. Она заработала бы немного денег, но ничего не получила. Затем она подняла глаза и увидела, что Джексон склонился набок, пристально глядя на нее. Он сказал ей: «мне нужно сделать кое-что еще. Вы не удовлетворены.»
Габриэль не ответила. Ей не терпелось узнать, какое сообщение отправила ей старшая сестра, потому что она не была уверена, как долго сможет пользоваться телефоном.
В Послании Эйвери убеждала ее уговорить Миссис Чарльз сделать операцию по пересадке сердца Чарльзу Мейеру.
Взглянув на сообщение, Габриэль прикусила губу и посмотрела на Джексона, неразумного человека. Более того, он действительно хорошо умел расставлять ловушки для других.
Габриэль тоже попалась в ловушку и неожиданно получила миллиардный долг. Было очень трудно убедить Джексона.
Джексон уже застегнул пояс халата, но мышцы его груди все еще были отчетливо видны. На груди у него осталась царапина.
Джексон тут же схватил телефон, но все приложения были закрыты.
— Что ты делал с телефоном?» — Спросил Джексон.
— Я ничего не сделал. Просто просматривай развлекательные новости, — ответила Габриэль. Джексон тоже сел на подоконник и повернулся лицом к Габриэль. Они были близко, не далеко друг от друга, всего на расстоянии вытянутой руки.
— Хилл, позволь мне сказать тебе, что твоя маленькая хозяйка была готова.»
Габриэль подмигнула Джексону и уставилась на него, пытаясь смутить. Говорили, что глаза-это окно, через которое можно увидеть душу, но, взглянув в глаза Джексона, Габриэль ничего не нашла.
Казалось, Джексон уже все знал.
— Какой пароль?» Джексон посмотрел на экран телефона и спросил: Поскольку в программе было несколько записей, и у Габриэль не было времени их удалить, он открыл приложение, которое только что открыла Габриэль.
-Пароль? Что ты имеешь в виду?» — Спросила Габриэль, держа трубку.
— Пароли — это нечто личное. Как он может спрашивать меня? Я должна притвориться, что ничего не знала, — сказала себе Габриэль.
Джексон проигнорировал слова Габриэль. Он набрал на телефоне несколько букв и цифр.
-Эш! Откуда вы знаете мой пароль?» Габриэль не могла перестать кричать. Она только сейчас поняла, что произнесла невежливое Слово, и прикрыла рот рукой. Согласно ее семейному правилу, любое невежливое слово не должно быть произнесено.
Затем Габриэль, заикаясь, произнесла: Моя старшая сестра нуждается в вашей помощи.»
-Я хотел бы помочь, — ответил Джексон. Одну ногу он положил на другую, а одну руку небрежно положил на колено.
Джексон прислонился к прозрачному и чистому окну, глядя На Габриэль сбоку.
Услышав, что Джексон согласился без колебаний, Габриэль так удивилась, что чуть не подпрыгнула. Секунду спустя Габриэль вдруг поняла, что что-то не так. Джексон не стал бы обещать без каких-либо условий
Как и следовало ожидать, Джексон спокойно показал три пальца. Когда Джексон объяснил, что означает этот жест, Габриэль просто захотелось разбить оконное стекло и вышвырнуть Джексона с 28-го этажа. -Он, должно быть, умер, — сказала себе Габриэль.
-3 миллиарда долларов?» — Спросила Габриэль, широко раскрыв глаза. Долг в миллиард долларов был бы самым большим долгом в ее жизни, Габриэль никогда не думала, что получит долг в 3 миллиарда долларов.
Напротив, Джексон был по-прежнему спокоен и выглядел серьезным.
«Вы можете заработать 50 миллионов долларов за одну ночь, так что вы можете заработать 3 миллиарда долларов за два месяца.»
Габриэль знала, что ей придется снова бороться с ним. Поэтому она внезапно встала с подоконника. — Я намеревался расплатиться с долгами за один месяц, но теперь у меня есть еще два месяца, чтобы расплатиться. Это была чепуха, — сказала себе Габриэль.
Габриэль боялась, что Джексон нарушит свое обещание, поэтому она передумала и бросилась в объятия Джексона, говоря: Оливер, мы так близки. Деньги между нами ничего не значат. Я знаю, что тебе не нужно получать от меня деньги.»
— Если я не получу от вас денег, что я могу получить?»
— А. Не будь серьезным. Два месяца будет вполне достаточно. Ты не можешь нарушить свое обещание, — смущенно сказала Габриэль. Она уже много раз ругалась на Джексона, но ей пришлось уступить.
Габриэль подняла глаза и увидела, что Джексон спит, прислонившись к подоконнику.
Габриэль очень хотелось закричать на него.
Более того, Джексон все еще держал ее в руках.
Габриэль подняла голову и повернулась, чтобы посмотреть на Джексона под определенным углом. Глядя на него под таким углом, Джексон выглядел действительно красивым со своими слегка завитыми ресницами, высокой переносицей и тонкими губами. Габриэль не могла удержаться, чтобы не воскликнуть про себя: «он выглядел действительно красивым с любого ракурса.»
Ей вдруг захотелось прикоснуться к лицу Джексона, но Джексон остановил ее, когда ее рука почти коснулась его лица.
Джексон сказал: «Ты хочешь быть f.u.c.k.i.e.d на подоконнике?»
Услышав это, Габриэль молча убрала руку.
Особняк Хауэла
Эйвери отнес подарочный пакет с запонками в раздевалку. Она открыла витражное окно и посмотрела вниз. Эван разговаривал по телефону на балконе второго этажа.
Эйвери видела только спину Эванса. На нем была белая рубашка и часы ограниченной серии. Его рукава были небрежно закатаны. Время от времени Эван щелкал пальцами по задней панели телефона.
Эйвери спокойно посмотрел на него. Она думала о том, как убедить его поехать в страну Б. Она опустила голову и проверила электронную почту на своем телефоне.