Глава 400 — 400: Вы Почувствовали Запах?

Эйвери был слегка ошеломлен: «ты почувствовал запах?»

— Запах твоей крови отличается от запаха обычной крови. Специфическая токсичность неизвестна, и следует также проверить, является ли она смертельной или нет. Это все, что можно диагностировать.»

— Есть ли лекарство?»

Доктор помолчал и посмотрел на Руни.»

Эйвери кивнул, поблагодарил Руни и вышел вслед за доктором.

— Доктор, неужели в моем теле действительно нет лекарства от яда?»

Доктор взглянул на нее: «столетнее лекарство, может быть, и стоит попробовать, но вы, возможно, не имеете на него права.»

Он сказал это так, словно боялся, что Эйвери последует за ним, и быстро ушел.

Оказалось, что он говорил о лекарстве, приготовленном из 81 драгоценного лекарственного материала, который, как говорили, кипятили в течение ста лет.

Здешние люди говорили, что древняя медицина была такой волшебной и что все тяжелые болезни можно вылечить. Эйвери горько улыбнулась и решила, что лучше подождать, пока Чарльз проснется.

***

В замке семьи Хауэл в стране Б

Эван выхватил у Роберта телефон и услышал, как телохранители докладывают о результатах обыска. Прошел день, но они так и не нашли никаких полезных улик.

— Я просто хочу знать, где она сейчас!» Эван сердито бросает трубку Роберту.

— Мистер Хауэл, служащая президентского дворца, сказала, что видела, как президент забрал Миссис Ховел. Хауэл ушел.»

— Президент?»

— Президент влюбился в миссис Уотсон. Мать хауэла. Хотя Миссис Мать хауэла спрыгнула с обрыва и покончила с собой, президент никогда не сдавался и посылал людей искать ее в течение многих лет.»

-Куда же прыгнула моя свекровь?»

— Это на границе между страной Б и городом Камбола.»

— Пошлите людей на поиски в том направлении.»

«да.»

-Мистер Хауэл.» В дверях его встретил слуга, пытавшийся войти.

Когда Роберт открыл дверь, слуга сделал два шага вперед и сказал:»

— Скажи ему, что у меня нет времени.»

— Но Мистер Хауэл…»

-Мистер Хауэл.» Это голос Люсьена. Он держал в руке айпад и протянул его Роберту: «твой дед сказал, Позволь мне показать это тебе, если ты откажешься прийти.»

Роберт посмотрел на айпад, и его взгляд сильно изменился.

Он поспешно передал Айпад мистеру Хауэлу.

Эван с силой ударил айпадом по земле, наступил на него и подошел.»

Люсьен всю дорогу шел впереди Эвана. Войдя в дом, они услышали веселый смех старого Мистера Хауэла, который сильно отличался от его повседневного образа.

При виде Эвана старый Мистер Хауэл перестал смеяться и бросил ему восковой шарик, который держал в руке. Восковой шар ударился о вазу, которая тут же разбилась вдребезги.

— Дедушка.» Это голос Ребекки. Она сидела в гостиной рядом с Молли.

— Как я могу иметь такого безответственного внука, как ты?»

— Думаю, я очень ясно выразился.» Эван стоял на месте, засунув руки в карманы, и не собирался приближаться.

Из-за них троих в просторной гостиной Эван чувствовал себя неловко.

— Касались вы Ребекки или нет, но вы запятнали ее репутацию. Она-принцесса. Как она собирается выйти замуж в своей жизни с тем, что произошло?»

— Она тебе не очень нравится?»

— Ублюдок!» Дед Эвана снова бросил ему чайник, и Ребекка закричала: «дедушка, на самом деле, это ничего. Я знаю, что в его сердце есть только один.»

— Ребекка, не бойся. Я позабочусь об этом для тебя.»

— Дедушка.»

Эван поднял брови и услышал, как дед сказал ему: «Ты видел, что дал тебе Люсьен?»

— Что ты собираешься делать?»

— Я хочу, чтобы ты отвечал за Ребекку.»

Эван слегка приподнял губы и сказал: Как пожелаете.»

С этими словами Эван вышел из дома. Роберт долго не приходил в себя. К тому времени, как он пришел в себя, Эван ушел далеко, и он бросился вслед за своим боссом.

Джессика, которая тоже была в стране Б, долго не приходила в себя.

Уже поздно и тихо. Она тихонько открыла дверь комнаты, за ней последовала Матильда.

В это время раздался жуткий крик из бас.Э.М.Э.НТ.

— Джессика, мне страшно.»

— Не бойся и следуй за мной. Не принимайте это близко к сердцу. Экономка не должна нас обнаружить.»

Они подкрались и быстро подошли к двери подвала, которая была не заперта. Наверное, чтобы быть уверенным, что никто не осмелился пойти в такое место, потому что там было так мрачно и страшно.

От этого звука им стало жутко.

Джессика тоже боялась, но ей было очень любопытно, и она хотела войти, чтобы узнать это.

Там была крутая и глубокая бетонная лестница.

По обеим сторонам тускло горели настенные светильники, которые едва освещали землю.

— Джессика, мне так страшно. Я не хочу спускаться.»

— Мы почти на месте. Просто зайди и посмотри.»

— Но что, если это чудовище?»

— Если бы это было чудовище, оно бы уже сожрало нас. Это может быть какое-нибудь животное.»

Джессика схватила Матильду за руку. Без Матильды Джессика боялась спускаться вниз.

На узкой лестнице раздалось эхо. Хотя их голоса были очень тихими, эхо их голосов было громким.

Таким образом, Джессика шаг за шагом схватила Матильду. По мере того как они углублялись, Джессика все больше и больше пугалась.

Как ни странно, крик, который они слышали в комнате, теперь затих.

Когда они дошли до последней ступеньки, перед ними открылась железная дверь. Это была комната, похожая на тюрьму, с тремя стенами и железной дверью.

Мужчина в костюме сидел на земле, прислонившись к стене и положив руку на колено.

К его запястьям были привязаны цепи, и были видны синяки, которые были задушены цепями.

Джессика прикрыла рот рукой, и Матильда тоже удивилась.

Казалось, это был человек, которого они все знали.

Мужчина в маске серебристой лисы прислонился к стене и никак не отреагировал на их вторжение. Они не знали, спит он или в коме.

— Что с ним случилось? Он мертв?»

— Я не знаю.»

Джессика помнила, что он сделал с ней, и ей очень хотелось, чтобы он умер.

Она все еще не могла совладать с любопытством и потянула Матильду за собой в комнату.

Она шла на цыпочках, боясь разбудить его.

— Джессика, давай вернемся. Если он проснется и увидит нас, то убьет.»

С этими словами Матильда боялась сделать еще один шаг.

Джессике пришлось подойти, присесть на корточки и спокойно наблюдать за ним. Она не могла видеть его внешность, только видела, что его челка была мокрой от пота на лбу.

Мгновение спустя рука Джессики потянулась к его маске.