— Ты не хочешь, чтобы я осталась здесь?» Эван уставился на нее своими темными и проникновенными глазами.
Пока Эйвери брал игрушку и играл с маленькой принцессой, она ответила: Я не хочу, чтобы ты оставалась здесь. Мне это неудобно.»
Услышав ответ Эйвери, телохранитель все еще смущенно держал чемодан. Он не знал, что ему делать. Он собирался отнести багаж Эвана в одну из комнат.
Эйвери знала, что смущает Эвана, поэтому попыталась уговорить его:»
Эван почувствовал себя немного более комфортно и замахал руками, говоря:»
Эйвери вдруг почувствовала облегчение. Она знала, что если Эван останется здесь, она не сможет уйти отсюда, не говоря уже о Саре и маленькой принцессе.
Вечером Эйвери готовила сама. Эван был рад, поэтому он не заставил ее позволить ему остаться здесь.
Там было три блюда и один суп. Это был что — то вроде семейного ужина. Эвану она так понравилась, что он намеренно закончил ее позже. Как вы знаете, обычно он заканчивает обед в течение тридцати минут, но сейчас прошло уже два часа.
В конце концов, Эйвери пришлось сказать Эвану, что ребенок хочет спать, поэтому ему пришлось уйти. Эйвери послал его к двери и открыл ее для него; однако в то же время Габриэль просто открыла дверь.
Габриэль поправила темные очки. Она не знала, что ей делать дальше или отступить.
Бум—
Эйвери тут же закрыл дверь.
«МММ… Извините. Я совсем забыл. Я приготовила для тебя фрукты. Не хотите ли съесть немного фруктов?»
Эван протянул руку за ее спину и попытался повернуть дверной замок.»
«нет. Я только что вспомнила про поднос с фруктами.»
Эван не поверил. Он изо всех сил попытался толкнуть дверь.
Дверь открылась—
Но Габриэль здесь больше не было. Телохранители тоже не могли предоставить какую-то полезную информацию, потому что она замаскировалась, и никто не мог ее узнать.
Поэтому Эван хотел бы остаться здесь на некоторое время.
Теперь Габриэль была в GMC Denali. С тех пор как Эйвери предупредила ее, что Эван ее не узнает, она так нервничала, что у нее вспотели ладони.
Когда Габриэль приехала, пресс-конференция уже закончилась, и все направились в главный зал на ужин.
Габриэль последовала за остальными. Проходя мимо туалета, она зашла в него и помылась. Потом, когда она вышла из туалета, в коридор шли несколько человек.
Вдруг кто-то дернул ее за юбку. Она обернулась, но нашла его здесь. Позже, когда она посмотрела вниз, то увидела мальчика, стоящего позади нее.
Мальчик дернул ее за юбку и робко поднял голову. У него было белое и детское пухлое лицо с большими и густыми ресницами. Его темные глаза сияли.
Габриэль тоже широко раскрыла глаза и посмотрела на него, моргая. — Что он хочет сделать? Я еще не закончил свою работу, но уже популярен? Кроме того, я нахожу, что маленький мальчик похож на кого-то», — подумала Эйвери.
Мальчик прервал размышления Эйвери и сказал:»
— Вы можете найти дядю-телохранителя или Мистера официанта, чтобы помочь вам. Смотри! Они вон там.»
Габриэль указала на телохранителей и официантов. Она почти опоздала. Иначе она сама покажет ему дорогу.
В это время все официанты и телохранители пришли навестить Габриэль.
В то же время маленький мальчик настаивал: «я хочу, чтобы ты отвез меня на поиски мамы.»
— Как зовут твою маму?» — Спросила Габриэль, но мальчик закрыл рот и ничего не сказал.
Он опустил глаза и выглядел таким жалким: «я не могу найти свою маму. Ты должен взять меня, чтобы найти ее… — мальчик крепко схватил Габриэль за юбку. Более того, он прикрыл половину своего тела ее юбкой.
Он был почти одного роста с Эйвери. Глядя на него, Габриель тоже подумала, что он беден, поэтому ответила: Я беру тебя, чтобы найти твою маму.»
Габриэль потянулась, чтобы взять мальчика за руки, но он отказался. Он только схватил Габриэль за юбку, идя в противоположном направлении банкетного зала.
Габриэль только что пришла сюда и ничего не знала о маленьком мальчике.
Она уставилась на него. Он был одет в костюм и выглядел очень красиво, совсем как кукла.
— Должно быть, он родился в богатой семье.»
— Как тебя зовут?» — Спросил Эйвери.
Мальчик не повернулся к ней, а прямо сказал: «Меня зовут Маленький пудинг.»
-Какое милое имя,- похвалила Габриэль. Но мальчик обернулся и серьезно сказал:»
Малышу не понравилось его прозвище.
— Зачем вы везете меня сюда?»
-Я думаю, моя мама может быть здесь, — маленький мальчик все еще хватал Габриэль за юбку.
— Мы недалеко от кухни. Ты уверен, что твоя мама там?» — Спросила Габриэль.
— Я уверен!»
Мальчик отвел Габриэль в темный коридор. Он взглянул на нее и робко обернулся, спрашивая Габриэль: «ты можешь помочь мне позвонить маме?»
Габриэль немного испугалась, но маленький мальчик был таким милым, совсем как ангел. Она не хотела отказывать ему.
— Мне войти одной? Хочешь пойти со мной?» — Спросила Габриэль.
-Я боюсь темноты,- робко ответил мальчик.
— Все в порядке. Ты можешь подождать меня снаружи, но не уходи отсюда. Иначе я не смогу найти тебя, даже если найду твою маму.»
Потом вошла Габриэль. Мальчик как — то странно смотрел ей в спину.
Сделав несколько шагов, Габриэль исчезла. Она вдруг закричала:»
Услышав крик, мальчик обрадовался.
— Маленький Пудинг. Я упал. Пожалуйста, поднимите меня, — крикнула Габриэль.
Было уже темно.
Мальчик не ответил ей.
— Маленький Пудинг. Маленький пудинг, ты сделал это нарочно? Вы знаете, что это морозильная камера? Ты нарочно привел меня сюда?»
Теперь Габриэль поняла, что маленький мальчик запер ее в морозильной камере.
Мальчик фыркнул и сказал себе: «теперь она наконец поняла. Что за глупая женщина!»
Мальчик собирался сразу же уйти, но когда услышал, что Габриэль кричит ему, он не смог удержаться и сказал:»
— Зачем ты это сделал? Я не причинила тебе вреда, — Габриэль толкнула железную дверцу морозильника и закричала.
— Потому что я ненавижу тебя.»
— Я ничего о тебе не знаю.»
— Из-за тебя мой брат всегда тусуется.»
— Твой брат? Я не знаю твоего брата, — глаза Габриэль закатились, -подожди!»
— Он брат Джексон? Неудивительно, что он выглядит таким знакомым», — сказала себе Эйвери.