Глава 638 — 638: Позвольте Мне Помочь Ей

Диана выглядела еще более унылой, когда узнала, что Эйвери приведет сюда ее подругу. — Почему она привела сюда свою подругу без разрешения? Это невежливо», — подумала Диана.

Диана не винила Эйвери напрямую, потому что там стояло так много людей. Она сделала вид, что ей все равно, и спросила: Кто идет?»

Мистер Харрисон не сводил глаз с Эйвери. Внезапно он встревожился, и выражение его лица изменилось: «твой бывший муж приедет?»

Мистер Харрисон боялся, что мистер Хауэл знает, что он пригласил Эйвери выпить с несколькими мужчинами. Если Эван знает, что мистер Харрисон должен быть мертв, потому что мистер Хауэл был влиятельным человеком в стране.

Диана знала, что мистер Харрисон не осмелится иметь близкие отношения с другими женщинами, даже если захочет, поэтому Диана намеренно попросила Эйвери сесть рядом с ним.

У Дианы было две цели, которых она хотела достичь. Во-первых, она была счастлива видеть Эйвери хозяйкой этих офицеров. Во-вторых, Диана хотела познакомить Мистера Харрисона с Эйвери, потому что он был развратным мужчиной, который должен был соблазнить Эйвери.

Когда Диана представила себе сцену, в которой мистер Харрисон прижимается к Эйвери, она не могла не улыбнуться мистеру Харрисону. Хорошо известно, что мистер Хауэл и миссис Хауэл развелся. В противном случае ей не придется ни о чем вас просить.»

Диана пыталась дать мистеру Харрисону сигнал, что он может делать все, что захочет, потому что она развелась.

Офицеры поняли и улыбнулись, а Мистер Харрисон налил вино в пустой бокал и сказал: Питерс. Пожалуйста, сначала выпейте три чашки вина, а потом мы обсудим дело Джессики.»

Эйвери слегка нахмурился. Инстинктивно Эйвери понимала, что ей не следует пить вино.

Прежде чем приехать сюда, Эйвери изучил прошлое Мистера Харрисона. Он действительно был могущественным человеком, но распутником. Каждый, кто получил от него помощь, должен заниматься с ним любовью.

Эйвери знала, что Диана уже знала об этом. Именно по этой причине Диана была готова помочь ей.

Эйвери посмотрел на вино, которое слегка дрожало в прозрачном Кубке. Затем она улыбнулась в своей обычной манере и сказала: «Это скучно. Почему бы не измениться по-другому?»

Мистер Харрисон был без ума от Эйвери и в растерянности спросил: «что ты предлагаешь, моя маленькая красавица?»

-Вы с Эйвери пьете вино из бокалов друг друга, — радостно воскликнули несколько стариков.

Диана обрадовалась и продолжала улыбаться.

— Вино со скрещенными чашечками?» Эйвери покачала бокалом и покачала головой:»

-Да, думаю, что да, — с улыбкой ответила Диана и тут же зло предложила: — по-моему, можно сыграть в игру, сдать покеры.»

-Передать кочергу? Как играть?»

Эти люди прекрасно сотрудничали с Дианой и убедили Эйвери и Мистера Харрисона сыграть ее.

Диана повеселела. Она слегка приподняла подбородок и немного подождала. Затем она сказала: «первый мужчина крепится ртом к кочерге и переходит ко второму мужчине, который находится рядом с первым мужчиной. И так далее. Если вы не можете успешно пройти покер, вы должны пить вино.»

Хлопки—

Все мужчины пришли в возбуждение и захотели попробовать. Вместо этого они потерпят неудачу, чтобы поцеловать Эйвери.

— Забавно. Это забавно.»

Эйвери повернулась, чтобы посмотреть на Диану, которая вела себя так, будто помогала Эйвери.

Эйвери улыбнулась и ответила: Пожалуйста, подождите моего друга.»

Внезапно дверь открылась. Официант привел вошедшую женщину из s.e.xy.

Женщина была одета в облегающий светло-желтый шарф с большой грудью и s.e.xy прикладом.

Женщина покрутила талией и тепло поприветствовала его:»

Затем женщина подмигнула всем офицерам. Их всех притягивало. Никто ее не винит.

-Дорогая, прости, что опоздала, — женщина подошла к Эйвери, пока та крутилась. Затем она подтолкнула Эйвери к другому сиденью.

Эйвери постаралась не рассмеяться. Вчера вечером она позвонила ему и попросила о помощи. Поэтому мистер Блэк носил женскую одежду, что делало его еще симпатичнее.

Мистер Блэк сел и пустил ветер голой рукой: «слишком жарко.» Вскоре мистер Блэк снял свою черную кожаную куртку, и показалась его красивая фигура.

Пока мистер Блэк выпивал бокал вина мистера Харрисона, он сказал: Могу я выпить ваше вино? Вы не возражаете?»

Эти офицеры были поражены Мистером Блэком, потому что до сих пор не знали правды.

Мистер Харрисон растерялся и не сводил глаз с мистера Блэка, с ее красивого маленького лица и красного рта.

С одной стороны, Миссис Хауэл выглядел элегантным и красивым. С другой стороны, мистер Блэк выглядел спокойным и открытым. Им всем нравился мистер Блэк, потому что такие женщины легко принимают другого мужчину.

Для мистера Харрисона это было впервые. Он был так взволнован встречей с такой женщиной.

Он никогда не встречал такой красивой и красивой женщины с идеальной фигурой.

В общем, Мистер Харрисон считал эту женщину идеальной. Он даже не мог помочь, но снял с нее одежду.

Мистер Блэк подмигнул мистеру Харрисону, выпив чашу вина, потому что знал, что привлек мистера Харрисона. Он чувствует желание Мистера Харрисона. Мистер Харрисон уже не мог себя контролировать.

Диана всегда смотрела на мистера Блэка с тех пор, как он вошел, как будто она видела мистера Блэка раньше.

Это правда, что мистер Блэк разрушил ее план.

Эйвери знала, что Диана сомневается, но мистер Блэк накрасился. Он выглядел совсем не так, как мужчины. Более того, Диана не видела их фотографий, потому что поздно пришла на банкет.

Поэтому Диана никогда не видела, как выглядит мистер Блэк в женской одежде.

Эйвери украдкой ущипнула мистера Блэка за бедро. Мистер Блэк поставил бокал и с шипением вздохнул. Вскоре он склонил голову к плечу Мистера Харрисона.

— У меня кружится голова.»

Эйвери молчала и думала про себя: «он действовал так быстро.»

Мистер Харрисон обрадовался и пожал плечами. Он потер обе руки, ожидая подходящего случая.

— Мисс, вы выпили слишком много вина. Могу я отвести вас в комнату и отдохнуть? — затем Мистер Харрисон серьезно обратился к остальным: — Она, должно быть, выпила слишком много вина. Пожалуйста, заканчивайте трапезу. Я могу отвести ее в комнату.»

Эйвери намеренно встала, -Позволь мне помочь ей.»

Мистер Харрисон пожал ему руку: Мистер Ронан обсудит с вами это дело.»