— Закричала Юки, отступая назад, — сука, как ты смеешь! Как ты смеешь приближаться ко мне!» Она выглядела испуганной.
Она была на грани срыва!
Юки удивилась, что эта сука обвиняет ее!
Эйвери стоял у двери, наблюдая за происходящим и ничего не делая. — Она вдруг добавила: — Юки всего лишь танцовщица. Если она припрятала с собой оружие, мистер Блэк может обезглавить вас.»
— Сука! — крикнула Юки. Перестань колдовать над ними и заставлять их верить тебе! Ты должен схватить ее вместо меня!»
Все в чернильном доме слышали рев Юки. Вдалеке кто-то поздоровался: «Ваше Высочество.»
Они оглянулись, и из дома выскочили горничные. -Ваше Высочество, мистер Блэк ждет вас. Она посылает меня вести тебя. Пожалуйста, следуйте за мной.»
Юки видела в служанке спасительницу жизни. Она поспешила крикнуть: «а как насчет меня? Разве мистер Блэк не просил вас пригласить и меня? Отведи и меня внутрь.»
-Пожалуйста, мистер Юки, следуйте за мной.»
Юки злорадно посмотрела на королевскую гвардию. Она хвастливо сказала: «Ты слышишь? Мэйв до смерти хочет меня видеть. Если ты не отойдешь в сторону, я скажу ей, чтобы она тебя уволила.»
У охранника не было причин останавливать Юки, так как горничная подошла, чтобы пригласить ее войти. Они отступили в сторону, пропуская Юки.
Юки вздернула подбородок и пошла прямо перед охранником, чтобы отомстить за оскорбление. Затем она последовала за служанкой.
Эйвери шел впереди Юки. Она продолжала смотреть на затылок Эйвери отвратительно и резко. Как бы ей хотелось разорвать ее на куски!
Эйвери почувствовала, каким недобрым был этот взгляд. Ей не нужно было оглядываться, чтобы понять, кому он принадлежит.
Но Эйвери не хотелось разговаривать с Юки. Она внимательно следила за служанкой.
Вскоре они прибыли в столовую чернильницы.
Чернильница была оформлена в европейском стиле. С потолка свисала гигантская люстра Сваровски. Он излучал теплый желтый свет, который сияет на чистом костяном фарфоре. Отражение света было ослепительным.
В углу столовой стояла фонография. Музыка была старая, но прекрасная. Она связывала одну занятую фигуру с другой.
Все служанки держат подносы с различными блюдами, а некоторые-с красным вином, которое уже протрезвело. Каждый действовал осторожно, чтобы быть наказанным за одну ошибку.
Мэйв Блэк в столовой не было. — Где мистер Блэк? — спросил Эйвери у капитана стражи.»
Капитан ответил: Черный наносит макияж.»
Эйвери потеряла дар речи, потому что была уверена, что горничная сказала ей, что она их ждет.
Юки было приятно это слышать. Она поспешила сказать:»
Мистер Блэк сказал:» Наконец она появилась, медленно спускаясь по лестнице, одетая в серебристую облегающую русалочью юбку с марлей. — Простите, что заставила вас ждать.»
— Все в порядке, Мэйв, — ответила Юки. Мы здесь недолго.»
Мэйв посмотрела на дверь. — Где Джордж? — разочарованно спросила она. Разве его здесь нет? Неужели никто не пришел его пригласить? О, он, должно быть, готовится встретиться со мной.»
— Спросила Мэйв и сама ответила на свой вопрос. Потом она замолчала и посмотрела на Эйвери. — Ваше высочество, вы наденете длинное платье для вечеринки?»
Женщины в древней стране были консервативны. Они были одеты в длинные одежды, чтобы не обнажать кожу. Но хотя Эйвери была одета в длинный халат, Мэйв чувствовала себя затмеваемой из-за женской атмосферы Эйвери.
В это время пришла одна горничная. — Ваше Высочество, Мистер Лотнер сказал, что подобрал кое-что, принадлежащее вам. Он просил меня вернуть его тебе.»
Затем горничная протянула Эйвери подарочный пакет.
Эйвери слегка заколебался. Они были вместе совсем недавно. Почему она не знала, потеряла ли что-нибудь?
И Джордж решил подарить его ей в присутствии Мейв. Он должен быть осторожен.
Эйвери взглянул на Мейв и взял сумку.
Это был розовый подарочный пакет с изящным галстуком-бабочкой в отверстии.
Эйвери не знал, что это такое. Хотя ей было любопытно, она не могла открыть его перед всеми. Она заглянула внутрь и сразу же почувствовала себя несчастной.
Она знала это!
Она знала, что Джордж сделал это нарочно!
Интересно было подшутить над ней?
Почему Джордж совсем не боится? Как он посмел положить в сумку черное кружевное белье, которое она положила ему в карман в прошлый раз?
Был ли он у Джорджа с тех пор?
Что он делает? Он знал, что такое Мейв…
Эйвери начал устанавливать всевозможные связи. Она никак не могла собраться с мыслями. Она посмотрела на Мейв, и ей стало любопытно. — Ваше Высочество, — сказала МэВ, — что вы теряете из того, что мистер Лотнер может забрать?»
Эйвери стиснула пальцы и крепко сжала пакет. Она не могла сказать, что это было женское белье S.e.xy, не так ли?
Поэтому она сказала: «Это нормально. Мисс Блэк, вам это будет неинтересно.»
— Мэйв, а Джордж не придет? — спросила Юки.»
-Почему ты так думаешь?» Она положила руку на перила и сжала их.
— Если Джордж хочет приехать, почему бы ему самому не принести подарок Ее Высочеству? Зачем ему столько хлопот?»
— Может быть, он не хочет, чтобы возникло какое-то недоразумение. Ее Высочество замужем.» Мэйв пожала плечами и дала ответ, который считала правильным.
Юки не верила, что Мейв не интересовало содержимое сумки. У нее появилась идея, и она прошептала: «что, если это нож или пистолет, который может ранить Мейв?»
МэВ улыбнулась. Она думала о том, каким предлогом следует воспользоваться, чтобы посмотреть, что находится в сумке. Кто знал, что Юки сделала ей одолжение и нашла такое разумное оправдание.
Мэйв кивнула Юки. Юки была в восторге от того, что ее узнали. -Ваше Высочество, пожалуйста. Надо проверить, что там внутри.»
Эйвери держала сумку так естественно, как будто это не могло быть нормальным.
Но как мог Эйвери показывать всем такие личные вещи?
— Это личное, — сказал Эйвери. Я уверен, что когда горничная принесла его, охранник уже проверил его с помощью какого-то устройства. Все должно быть в порядке. Или они не пропустят горничную. Но кто-то входит, хотя в этом что-то не так. Это совсем другая история.»
После этого Эйвери слегка перевела взгляд на грудь Юки.
Юки чувствовала себя виноватой, потому что у нее была работа в b.r.e.a.s.t. Почему-то она почувствовала себя оскорбленной и так разозлилась, что покраснела. Она сказала: «чепуха! Мэйв, не обманывайся Эйвери! Что, если это яд в виде порошка? Устройство их не обнаружит.»
По сравнению с Юки Мэйв была гораздо спокойнее. Она изогнула талию, полностью демонстрируя свое обаяние. Платье колыхалось на ее теле, и она была похожа на водяную змею, которая выращивала жизненную энергию в течение тысяч лет.
Взгляд Мэйв упал на бумажный пакет, который держала Эйвери. — Если в сумке нет ничего опасного, я думаю, Ваше Высочество, можно показать нам, верно? Если только это не что-то неприличное?»