Глава 77 — 77: готовьте для него

— А если ты передумаешь?» — Нет, я соглашусь, только если вы дадите мне свое удостоверение.»

«Что?» Леони смущенно спрашивает: «мое слово хорошее. И мне все время приходится пользоваться своей карточкой. Зачем мне отдавать его тебе?»

— Мне не нужно твое удостоверение. Я хочу, чтобы на нем была фотография, — уточняет Эйвери.

Леони боится, что поклонники увидят ее без макияжа. Каждая ее фотография всегда сильно отфотошоплена. Кроме того, она никогда не выходит из дома без полного макияжа. На фото она совершенно голая и боится, что кто-нибудь увидит ее такой.

Леони колеблется, но в конце концов соглашается. Она неохотно достает из бумажника визитку. Она прикрывает свою конфиденциальную информацию пальцами и следит, чтобы Эйвери только сфотографировала фотографию. Без макияжа лицо Леони кажется мягким и невыразительным—никто не узнает ее в Вороне и даже не посмотрит дважды.

— Клянусь Богом, Эйвери, я заставлю тебя заплатить, если ты его выпустишь, — предупреждает Леони.

-Ты можешь мне доверять, — отвечает Эйвери.

— На этот раз я поверю тебе на слово, — говорит Леони, ее лицо расслабляется.

Эйвери смотрит на сливочный куриный суп.»

— Просто замолви за меня словечко.»

-Это нетрудно, — кивает Эйвери.

Леони наливает суп в маленькую фарфоровую миску. — принеси это Эвану.»

-Я? — усмехается Эйвери. — разве не ты должен этим заниматься? Разве ты не хочешь, чтобы Эван знал, что ты сделал это сам?»

Леони вынуждена признать, что Эйвери прав, и принимает поднос с миской. Эйвери идет впереди Леони, как благородная леди, а Леони следует за ней, как смиренная служанка. Она идет осторожно, опустив голову, чтобы не расплескать суп. Леони быстро понимает, как они выглядят, но прежде чем она успевает возразить, они подходят к двери кабинета Эвана.

Эван сидит на диване со скрещенными ногами и планшетом на коленях. Фотоальбомы убраны. Его взгляд проясняется, когда он видит Эйвери, но затем снова темнеет, когда он видит Леони.

— Леони приготовила тебе куриный суп, чтобы помочь выздороветь, — говорит Эйвери, пересекая комнату и садясь рядом с диваном.

Эван хмурится, вдыхая густой аромат супа. Он не понимает, почему вошли две женщины и почему Эйвери так любезно обращается с Леони. Леони ставит поднос на стол и садится на стул. Она помешивает суп и идет кормить Эвана.

— Эван, я слышала, что ты подхватил грипп, поэтому приготовила тебе куриный суп.»

— Опусти его, — холодно говорит Эван, поворачиваясь к Эйвери.

Эйвери улыбается: «это первый раз, когда Леони когда-либо готовила, и она сделала это только для тебя. Не разочаровывай ее—просто попробуй.»

Леони поднимает ложку и подносит ее ко рту Эвана. Эван хмурится и блокирует экран планшета.

-Хорошо, когда жарко, — уверяет его Эйвери.

— Тогда выпей со мной.»

-Леони сделала его для тебя,- возражает Эйвери.

-Не думаю, что Леони будет возражать, — настаивает Эван.

-Я не буду, — вмешивается Леони, — я попрошу слугу принести еще одну миску для тебя, Эйвери.»

Леони бросает быстрый хмурый взгляд в сторону Эйвери, когда в комнату входит слуга с очередной миской супа. Эйвери быстро пробует суп, наблюдая, как Леони заставляет себя дружелюбно улыбнуться. Суп не несъедобный, но он не идет ни в какое сравнение с тем, что готовит шеф-повар.

— Это плохо?» — Спрашивает Эван.

Эйвери сглатывает и заставляет себя улыбнуться. Очень свежая. Должен сказать, Я удивлен мастерством Леони.»

Эван продолжает игнорировать ложку супа, висящую у его рта.

— Тебе действительно нравится?» — спрашивает он Эйвери.

-Да, все в порядке, — говорит Эйвери.

— А что, если я попрошу ее готовить для тебя каждый день?» — Спрашивает Эван.

Эйвери слегка пожимает руку, и она проливает немного супа обратно в миску.»

— Ну, если Леони готовит так хорошо, как ты говоришь, нам больше не нужен повар, — говорит Эван.

-Эван, — Голос Леони низкий от беспокойства и гнева, а глаза холодные.

— Что, черт возьми, сделала Эйвери, чтобы этот человек влюбился в нее?» Леони удивляется: «она практически обвела его вокруг пальца. Но она его не заслуживает.»

Леони так крепко держит миску, что она чуть не разбивается, и мысленно проклинает Эйвери. Она поклялась себе, что найдет способ заставить Эйвери пожалеть обо всем.

— Леони здесь гостья,- холодно говорит Эйвери, — ей не нужно готовить.»

Эйвери смотрит на Леони и видит, как побледнела та женщина. Она явно рассержена и обижена словами Эвана.

— Она ест и живет в моем доме. Я не буду просить ее об одолжении, — злорадно настаивает Эван, — поскольку ты готовишься к беременности, ей будет полезно помочь тебе. Она может готовить для вас столько, сколько вы захотите.»

Эван поворачивается к Леони и добавляет: — Разве ты не готова к этой Леони?»

Глаза Леони начинают слезиться, и ее руки неудержимо дрожат, когда она держит миску, но она заставляет себя обаятельно улыбнуться.

— Я не знала, что Эйвери хочет забеременеть, но надеюсь, что у тебя скоро будут дети, — говорит она дрожащим голосом. — конечно, я буду рада готовить для Эйвери.»

Эйвери хмурится. Она ожидала, что Леони возразит, и удивилась, что та так легко согласилась. Эйвери чувствует себя неловко, как будто Леони знает что—то, чего не знает она. Эйвери чувствует, как ее сердце нервно колотится в груди, и она начинает чувствовать слабость. Она вываливает миску на стол, и немного супа выплескивается через край и расплескивается на ее платье. Она наклоняется, чтобы рассмотреть мокрое пятно.

-Извините, я пойду переоденусь, — говорит она.

Леони холодно смотрит в спину Эйвери и ставит свою миску на стол.

-Извини, я пойду посмотрю, как она, — говорит Леони.

Прекрасная рука останавливает Эйвери, не давая ей открыть дверь спальни.

— Теперь ты довольна, что Эван приказал мне готовить для тебя?» — Спрашивает Леони.

— Почему ты думаешь, что мне это нравится?» — Спрашивает Эйвери.

Эйвери отталкивает руку Леони, открывает дверь, пересекает спальню и идет в гардеробную. Леони следует за ней через комнату.

— Позже ты не будешь таким самодовольным,- мрачно говорит она.

Леони бросается на диван в гардеробной Эйвери. Ее длинные светлые ноги обнажены, когда ее платье задирается. Леони наклоняет голову и очаровательно поправляет волосы на одной стороне лица.

— Кто знал, что Эван хочет, чтобы ты забеременела так же сильно, как и я?

-Пожалуйста,—говорит Эйвери, — мы оба знаем, что этот ребенок нужен не Эвану, а его дедушке.»

-Ты очень умный, — говорит Леони, убирая волосы за ухо. — Я действительно не понимаю, почему Дедушка Эвана так сильно хочет, чтобы у тебя были дети с Эваном, что он посадил бы мою сестру в тюрьму»

-В тюрьму?» Эйвери думает: «Неужели Леони только что сказала мне, что Дед Эвана держит Диану в плену?»

Она чувствует, как по спине ползут мурашки, охватывая все тело.

«Неудивительно, что Диана никогда не отвечала на мои письма, — думает Эйвери, — она вряд ли сможет ответить, если ее запрут. Но почему Мистер Фрэнсис Хауэл так настаивает, чтобы у нас с Эваном были дети? Почему это не может быть кто-то другой?»

— Ты имеешь в виду, что дедушка Эвана угрожает держать Диану взаперти, если у Эвана не будет детей от меня?»