Глава 788 — 788: Кто Эта Женщина?

Джессика стиснула зубы и погналась за женщиной, пока та пробиралась сквозь толпу и наконец поднялась наверх.

Джессика последовала за ним. Ничто не мешало ей получить браслет.

Вскоре она поднялась на второй этаж, куда гостям вход был запрещен, и там было меньше людей и тихо.

Джессика немного устала и тяжело дышала. Когда она снова подняла голову, то обнаружила, что женщина уже подошла к концу прохода и не может пройти.

Джессика была рада возможности вернуть браслет. Однако женщина открыла дверь и вошла в комнату.

Таким образом, Джессика тоже последовала за ним.

Сильно пахло травами. Джессика слегка нахмурилась и постаралась не чихнуть.

— Дамы, прошу прощения. Вам не следует входить в комнату, — любезно напомнила служанка Джессике и женщине. Она подошла с белым фарфоровым кувшином в руках.

Вскоре Джессика остановилась и извинилась, но женщина подбежала к горничной и сказала Джессике: Я сдаюсь. Вот ты где.»

Женщина протянула руку, словно собираясь вернуть браслет Джессике.

Джессика поверила ей и подошла.

Однако, когда Джессика пошла, женщина толкнула служанку вперед, и вскоре служанка потеряла равновесие и бросилась вместе с кувшином к Джессике. Все фитопрепараты пропитали платье Джессики.

Пахло ужасно. Травы были смешаны с нечистотами старика-инвалида.

Всякий раз, когда ему становилось не по себе и хотелось блевать, он всегда сплевывал в банку. Позже горничная выбросит его.

Женщина почувствовала отвращение и зажала нос. Джессика тут же встала и направилась в ванную.

Ей хотелось снять платье как можно скорее.

Пахло очень плохо. Джессике пришлось взять себя в руки, чтобы ее не вырвало. Когда она оглянулась, женщина случайно увидела ее, встряхивая браслет и говоря: «это скучно. В порядке. Верни его тебе.»

Затем женщина выбросила браслет за дверь, подальше от нее.

Джессика тут же подбежала, хотя на ней была грязная одежда.

Поскольку браслет упал на первом этаже, Джессика подобрала юбку и бросилась вниз.

Когда она оказалась на первом этаже, люди испугались.

Некоторые восклицали: «кто эта женщина? Она такая грязная. Что это у нее на платье? Почему бы не почистить платье перед выходом? Это отвратительно.»

Некоторые кричали: «она сошла с ума?»

Вскоре о Джессике заговорили многие.

Поскольку никто не осмеливался подойти к ней из-за ее грязной одежды и все люди расступались, чтобы пропустить ее, она быстро достала браслет.

Как только она взяла браслет, она крепко сжала его, чтобы не потерять снова.

Джессика была так счастлива снова получить браслет и улыбалась, не замечая грязи на своем теле. Для этих богатых и знаменитых дам Джессика была просто сумасшедшей. Вскоре они начали обсуждать Джессику. Кто-то ругал ее, а кто-то жалел:

— Может, позвоним в полицию? Я боюсь, что она сумасшедшая.»

-Мисс Дарлинг просто проигнорировала ее. Почему бы не отругать ее? Она такая грязная, но может свободно ходить везде.»

Позже все были ошеломлены. Все женщины повернулись и посмотрели на дверь.

Джеймс шел, и вид у него был холодный.

Группа телохранителей в черной одежде последовала за ним и молчала.

Джеймс пользовался высоким статусом в стране Б, славившейся своей холодностью.

Пока он шел, она не сводила глаз с Джессики. Все были ошеломлены, когда увидели его. Он проявил сильную и сильную любовь к Джессике.

Сделав несколько больших шагов, он встал перед Джессикой, протянул руку и обнял ее. Я здесь.»

Джессика удивленно посмотрела на него.

— Почему он здесь?» — подумала Джессика.

— Почему он обнимает Джессику? Она такая грязная.»

Джеймс закрыл ей глаза своей большой ладонью.

С одной стороны, так как на подушке ладони Джеймса были тяжелые мозоли, Джессика почувствовала небольшую боль, когда он коснулся нежной кожи Джессики.

С другой стороны, его теплая, большая и сильная ладонь создавала у Джессики иллюзию привязанности.

— Мисс. Клиффорд, не открывай глаза, — мягко сказал Джеймс и улыбнулся.

Джессика замерла. Она еще больше растерялась. — Мое платье уже было грязным. Почему он все еще смеется? Разве это смешно?» — подумала Джессика.

— Кто тебя запугивал?» Джеймс все еще закрывал глаза Джессики одной рукой, пока терпеливо спрашивал ее. Однако Джессика, не говоря ни слова, прикусила губу.

Итак, Джеймс приказал: «возьмите мисс. Дорогая.»

Эрин не уходила. Она все еще стояла там, но рассердилась, когда Джеймс обнял Джессику, хотя она была грязной.

Эрин чувствовала себя смущенной, потому что так много известных и богатых женщин были там и видели это.

-Дорогой Джеймс, — крикнула Эрин, выходя из толпы.

Джеймс холодно взглянул на нее и сказал:»

Эрин на мгновение замерла, а затем с улыбкой спросила: «Дорогая, почему ты вдруг просишь меня встать на колени?»

— Это правда? Так много людей стоит там, и он просит меня встать на колени?» — подумала Эрин.

— Ты знаешь причину? Джессика моя, и на вечеринке над ней издевались. Я не знаю, кто это сделал, но я уверен, что вы должны быть вовлечены, — сказал Джеймс.

Поскольку Эрин не стояла на коленях, Джеймс подмигнул одному из телохранителей.

Телохранитель тут же бросился к Эрин, завел ей руки за спину и заставил опуститься на колени.

Наконец Джеймс ослабил хватку. Джессика снова смогла видеть, хотя поначалу все было размыто.

Вскоре она видит все ясно и обнаруживает, что Эрин опустилась перед ней на колени.

— Кто меня запугивал? Если ты мне не скажешь, я попрошу их всех преклонить перед тобой колени.»

Слова Джеймса встревожили всех женщин. Они глубоко вздохнули и подумали: «Все кончено.»

Джессика боялась, что Джеймс позволит всем преклонить перед ней колени, поэтому она огляделась и, наконец, указала на женщину в белом платье, сказав:»

Все повернулись, чтобы посмотреть на эту женщину, которая застыла и продолжала качать головой и руками. Я не.»

-Ах! — закричал кто-то.- о боже! Смотри!»

Женщина указала на женщину в белом платье.

У ее ног появилось много воды.

— Женщина намочила штаны.»

— Она дочь мистера Мэя? Как ей не стыдно!»

— Не могу поверить, что она намочила штаны.»

— Она в ужасе. Но я не могу поверить, что мистер Мур держал Джессику, даже если она грязная. Он очень ее любит.»